Translation of "Anstieg der kosten" in English
Das
Problem
besteht
jedoch
im
dramatischen
Anstieg
der
Kosten.
The
problem,
however,
is
the
dramatic
increase
in
costs.
Europarl v8
Daher
sind
hinreichende
Vorbereitungen
auf
einen
Anstieg
der
alterungsbedingten
Kosten
zu
treffen.
Sufficient
preparations
for
a
rise
in
ageing
related
costs
should
therefore
be
made.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
gegebenenfalls
ein
Anstieg
der
Kosten
für
die
Hersteller
von
Pestizidausbringungsgeräten.
As
a
consequence,
average
production
costs
for
manufacturers
of
machinery
for
pesticide
application
equipment
could
rise.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
der
Kosten
wurde
möglicherweise
stark
unterschätzt.
The
cost
increases
are
probably
greatly
underestimated.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklung
ist
rasch
über
einen
langsameren
Anstieg
der
inländischen
Kosten
internalisiert
worden.
This
development
has
been
rapidly
internalized
in
a
slower
in
crease
in
internal
costs.
EUbookshop v2
Hierin
enthalten
ist
der
Anstieg
der
Kosten
für
Bankenabgabe
und
polnische
Bankensteuer.
This
figure
includes
the
higher
costs
for
the
bank
levy
and
the
Polish
banking
tax.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
dieser
Kosten
ist
sowohl
wachstums-
als
auch
inflationsbedingt.
The
rise
in
costs
is
attributable
to
the
effects
of
growth
and
inflation.
ParaCrawl v7.1
Ein
höherer
Absatz
in
Stück
geht
mit
einem
Anstieg
der
volumenabhängigen
Kosten
einher.
An
increase
in
unit
sales
results
in
a
rise
in
volume-based
costs.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
habe
die
Kommission
die
Auswirkungen
eines
Anstieg
der
PET-Kosten
für
die
nachgelagerte
Industrie
unterschätzt.
Hence,
the
group
claimed
that
the
Commission
had
underestimated
the
impact
that
increases
of
the
costs
for
PET
had
on
the
downstream
industry,
DGT v2019
Endergebnis
wird
ein
Anstieg
der
Kosten
der
medizinischen
Versorgung
und
eine
Verschlechterung
der
öffentlichen
Gesundheit
sein.
The
end
result
of
this
will
be
an
increase
in
the
cost
of
medical
care
and
a
deterioration
of
public
health.
Europarl v8
Nur
eine
schnelle,
nachhaltige
Erholung
kann
den
Anstieg
der
humanitären
Kosten
der
wirtschaftlichen
Stagnation
aufhalten.
Only
swift
and
sustained
recovery
can
stem
the
rise
in
the
human
cost
of
economic
stagnation.
News-Commentary v14
Der
Anstieg
der
jährlichen
Kosten
wird
für
die
EU-25
auf
etwa
143,7
Mio.
EUR
geschätzt.
The
increase
in
annual
costs
is
estimated
to
be
about
143.7
million
€
for
the
EU-25.
TildeMODEL v2018
Höhere
Rohstoffpreise
führten
zu
einem
starken
Anstieg
der
Kosten
für
Futtermittel
und
andere
Betriebsmittelkosten
wie
Energie.
Higher
commodity
prices
resulted
in
a
significant
increase
in
feed
and
other
input
costs
including
energy.
DGT v2019
Der
Anstieg
dieser
Kosten
war
in
der
Tat
beträchtlich
und
fand
hauptsächlich
im
Jahr
2008
statt.
The
increases
in
these
costs
were
indeed
significant
and
took
place
mainly
in
2008.
DGT v2019
Die
restriktive
Finanz-
und
Einkommenspolitik
hat
eine
beträchtliche
Verlangsamung
im
Anstieg
der
inländischen
Kosten
bewirkt.
While
public
consumption
of
goods
and
services
is
expected
to
remain
broadly
unchanged,
private
consumption
will
continue
to
grow,
mainly
as
a
result
of
higher
employment.
EUbookshop v2
Die
Ausgabenerhöhung
ist
auf
den
Anstieg
der
Kosten
für
Büromaterial
und
für
Postgebühren
zurückzuführen.
The
rise
in
expenditure
was
due
to
higher
prices
of
office
supplies
and
higher
postal
rates.
EUbookshop v2
Der
Rückgang
um
68,0
%
resultiert
im
Wesentlichen
aus
dem
Anstieg
der
volumenabhängigen
Kosten.
The
68.0
%
drop
is
mainly
attributable
to
the
volume-related
increase
in
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
Anstieg
der
Kosten
für
die
Teilnahme
ist
auf
5%
pro
Jahr
geschätzt.
The
average
increase
in
the
cost
of
attendance
is
estimated
at
5%
annually.
ParaCrawl v7.1
Einige
Simulationen
zeigen
einen
steilen
Anstieg
der
Kosten
nach
2040,
andere
nur
einen
linearen.
Some
simulations
show
a
steep
increase
after
2040,
while
others
show
only
a
linear
increase.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Inflation
bedeutet
z.B.
oft
einen
Anstieg
der
Kosten
für
Lebensmittel,
Strom
und
Gas.
High
inflation,
for
instance,
often
means
an
increase
in
food,
utility,
and
gas
prices.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zu
einem
starken
Anstieg
der
Kosten
für
die
entsprechende
Entsorgung
von
gefährlichen
Abfällen
geführt.
This
has
led
to
a
sharp
increase
in
the
cost
of
responsibly
disposing
of
hazardous
waste.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
hat
es
eine
Verringerung
der
Produktion
von
25%
und
ein
Anstieg
der
Kosten.
In
general
there
has
been
a
reduction
in
the
production
of
25%
and
an
increase
in
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
davon
auszugehen,
dass
es
einen
leichten
generellen
Anstieg
der
Kosten
gegeben
hat.
Thus,
it
can
be
assumed
that
a
slight
general
rise
in
costs
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
könnte
der
deutliche
Anstieg
der
Kosten
für
Paraxylol
die
PET-Preise
wieder
leicht
nach
oben
korrigieren.
However,
the
considerable
increase
in
the
cost
of
paraxylene
is
likely
to
lead
to
a
slight
rise
in
PET
prices
again.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
allem
dies
hat
zu
einem
Anstieg
der
Kosten
für
Baumaterialien,
sagen
Makler.
And
first
of
all
this
has
contributed
to
increase
in
the
cost
of
building
materials,
say
realtors.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
war
der
rasante
Anstieg
der
rohölpreisabhängigen
Kosten
in
der
Kartonherstellung
zunehmend
spürbar.
In
addition,
the
rapid
surge
of
crude
oil
price
related
costs
was
increasingly
impacting
cartonboard
production.
ParaCrawl v7.1
Angekündigt
werden
Maßnahmen
zum
System
der
Kostenanlastung,
die
nach
dem
Prinzip
"Der
Nutzer
zahlt"
zu
einem
rasanten
Anstieg
der
Kosten
führen
werden.
Measures
are
announced
for
the
pricing
system,
which
will
result
in
a
steep
rise
in
prices
in
the
name
of
the
'user
pays'
principle.
Europarl v8
Den
während
des
Kontrollbesuchs
gesammelten
Daten
war
jedoch
zu
entnehmen,
dass
der
zwischen
1999
und
dem
UZ
verzeichnete
Anstieg
der
durchschnittlichen
Kosten
nicht
höher
war
als
der
im
selben
Zeitraum
erfolgte
allgemeine
Preisanstieg
in
der
Gemeinschaft,
nämlich
8
%.
However,
the
data
collected
during
the
on-spot
investigation
showed
that
the
rise
in
total
average
costs
between
1999
and
the
IP
was
not
higher
than
the
rise
in
the
overall
price
level
in
the
Community
over
the
same
period,
i.e.
8
%.
DGT v2019
Die
aktuellen
Bestimmungen
führen
zu
einem
Anstieg
der
CRS-Kosten
und
schränken
die
Flexibilität
der
CRS
ein,
ihre
Dienstleistungen
aufgrund
der
fehlenden
Möglichkeiten
für
eine
Differenzierung
der
Tarifspanne
für
einzelne
CRS
auf
die
spezifischen
Bedürfnisse
von
Fluglinien
und
Reisebüros
auszurichten.
Currently
the
provisions
increase
the
CRS
cost
and
restrict
the
flexibility
of
the
CRS
in
tailoring
its
services
to
the
specific
needs
of
airlines
and
travel
agents,
through
the
lack
of
potential
for
differentiation
of
the
tariff
range
for
individual
CRSs.
Europarl v8