Translation of "Anstieg der kosten" in English

Das Problem besteht jedoch im dramatischen Anstieg der Kosten.
The problem, however, is the dramatic increase in costs.
Europarl v8

Daher sind hinreichende Vorbereitungen auf einen Anstieg der alterungsbedingten Kosten zu treffen.
Sufficient preparations for a rise in ageing related costs should therefore be made.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich gegebenenfalls ein Anstieg der Kosten für die Hersteller von Pestizidausbringungsgeräten.
As a consequence, average production costs for manufacturers of machinery for pesticide application equipment could rise.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der Kosten wurde möglicherweise stark unterschätzt.
The cost increases are probably greatly underestimated.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung ist rasch über einen langsa­meren Anstieg der inländischen Kosten internalisiert wor­den.
This development has been rapidly internalized in a slower in crease in internal costs.
EUbookshop v2

Hierin enthalten ist der Anstieg der Kosten für Bankenabgabe und polnische Bankensteuer.
This figure includes the higher costs for the bank levy and the Polish banking tax.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg dieser Kosten ist sowohl wachstums- als auch inflationsbedingt.
The rise in costs is attributable to the effects of growth and inflation.
ParaCrawl v7.1

Ein höherer Absatz in Stück geht mit einem Anstieg der volumenabhängigen Kosten einher.
An increase in unit sales results in a rise in volume-based costs.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus habe die Kommission die Auswirkungen eines Anstieg der PET-Kosten für die nachgelagerte Industrie unterschätzt.
Hence, the group claimed that the Commission had underestimated the impact that increases of the costs for PET had on the downstream industry,
DGT v2019

Endergebnis wird ein Anstieg der Kosten der medizinischen Versorgung und eine Verschlechterung der öffentlichen Gesundheit sein.
The end result of this will be an increase in the cost of medical care and a deterioration of public health.
Europarl v8

Nur eine schnelle, nachhaltige Erholung kann den Anstieg der humanitären Kosten der wirtschaftlichen Stagnation aufhalten.
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
News-Commentary v14

Der Anstieg der jährlichen Kosten wird für die EU-25 auf etwa 143,7 Mio. EUR geschätzt.
The increase in annual costs is estimated to be about 143.7 million € for the EU-25.
TildeMODEL v2018

Höhere Rohstoffpreise führten zu einem starken Anstieg der Kosten für Futtermittel und andere Betriebsmittelkosten wie Energie.
Higher commodity prices resulted in a significant increase in feed and other input costs including energy.
DGT v2019

Der Anstieg dieser Kosten war in der Tat beträchtlich und fand hauptsächlich im Jahr 2008 statt.
The increases in these costs were indeed significant and took place mainly in 2008.
DGT v2019

Die restriktive Finanz- und Einkommenspolitik hat eine beträchtliche Verlangsamung im Anstieg der inlän­dischen Kosten bewirkt.
While public consumption of goods and services is expected to remain broadly unchanged, private consumption will con­tinue to grow, mainly as a result of higher employment.
EUbookshop v2

Die Ausgabenerhöhung ist auf den Anstieg der Kosten für Büromaterial und für Postgebühren zurückzuführen.
The rise in expenditure was due to higher prices of office supplies and higher postal rates.
EUbookshop v2

Der Rückgang um 68,0 % resultiert im Wesentlichen aus dem Anstieg der volumenabhängigen Kosten.
The 68.0 % drop is mainly attributable to the volume-related increase in costs.
ParaCrawl v7.1

Der durchschnittliche Anstieg der Kosten für die Teilnahme ist auf 5% pro Jahr geschätzt.
The average increase in the cost of attendance is estimated at 5% annually.
ParaCrawl v7.1

Einige Simulationen zeigen einen steilen Anstieg der Kosten nach 2040, andere nur einen linearen.
Some simulations show a steep increase after 2040, while others show only a linear increase.
ParaCrawl v7.1

Hohe Inflation bedeutet z.B. oft einen Anstieg der Kosten für Lebensmittel, Strom und Gas.
High inflation, for instance, often means an increase in food, utility, and gas prices.
ParaCrawl v7.1

Das hat zu einem starken Anstieg der Kosten für die entsprechende Entsorgung von gefährlichen Abfällen geführt.
This has led to a sharp increase in the cost of responsibly disposing of hazardous waste.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen hat es eine Verringerung der Produktion von 25% und ein Anstieg der Kosten.
In general there has been a reduction in the production of 25% and an increase in costs.
ParaCrawl v7.1

Es ist also davon auszugehen, dass es einen leichten generellen Anstieg der Kosten gegeben hat.
Thus, it can be assumed that a slight general rise in costs has taken place.
ParaCrawl v7.1

Allerdings könnte der deutliche Anstieg der Kosten für Paraxylol die PET-Preise wieder leicht nach oben korrigieren.
However, the considerable increase in the cost of paraxylene is likely to lead to a slight rise in PET prices again.
ParaCrawl v7.1

Und vor allem dies hat zu einem Anstieg der Kosten für Baumaterialien, sagen Makler.
And first of all this has contributed to increase in the cost of building materials, say realtors.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war der rasante Anstieg der rohölpreisabhängigen Kosten in der Kartonherstellung zunehmend spürbar.
In addition, the rapid surge of crude oil price related costs was increasingly impacting cartonboard production.
ParaCrawl v7.1

Angekündigt werden Maßnahmen zum System der Kostenanlastung, die nach dem Prinzip "Der Nutzer zahlt" zu einem rasanten Anstieg der Kosten führen werden.
Measures are announced for the pricing system, which will result in a steep rise in prices in the name of the 'user pays' principle.
Europarl v8

Den während des Kontrollbesuchs gesammelten Daten war jedoch zu entnehmen, dass der zwischen 1999 und dem UZ verzeichnete Anstieg der durchschnittlichen Kosten nicht höher war als der im selben Zeitraum erfolgte allgemeine Preisanstieg in der Gemeinschaft, nämlich 8 %.
However, the data collected during the on-spot investigation showed that the rise in total average costs between 1999 and the IP was not higher than the rise in the overall price level in the Community over the same period, i.e. 8 %.
DGT v2019

Die aktuellen Bestimmungen führen zu einem Anstieg der CRS-Kosten und schränken die Flexibilität der CRS ein, ihre Dienstleistungen aufgrund der fehlenden Möglichkeiten für eine Differenzierung der Tarifspanne für einzelne CRS auf die spezifischen Bedürfnisse von Fluglinien und Reisebüros auszurichten.
Currently the provisions increase the CRS cost and restrict the flexibility of the CRS in tailoring its services to the specific needs of airlines and travel agents, through the lack of potential for differentiation of the tariff range for individual CRSs.
Europarl v8