Translation of "Anspruchsvolles ziel" in English

Es ist ein sehr anspruchsvolles Ziel.
It is a very challenging target.
Europarl v8

Das soziale Europa ist ein anspruchsvolles Ziel.
We must be ambitious for social Europe.
Europarl v8

Deshalb enthält die Richtlinie ein sehr anspruchsvolles Ziel.
Therefore, the directive contains a very demanding objective.
Europarl v8

Im Winter ist der Steinbergstein ein beliebtes und anspruchsvolles Ziel für Skitouren.
In winter the Steinbergstein is a popular and challenging destination for ski tours.
Wikipedia v1.0

Aber warum sollte ein weniger anspruchsvolles Ziel nicht auch seine Wirkungen zeitigen?
But why should a less ambitious goal not have some effect?
TildeMODEL v2018

Das ist unser klares und anspruchsvolles Ziel.
That is our clear and ambitious goal.
Europarl v8

Die Regionalpolitik der Gemeinschaft hat sich ein anspruchsvolles Ziel gesetzt.
The Commun-'ty's regional policy has taken on an ambitious task.
EUbookshop v2

Eine effiziente Strategie für den Ostseeraum ist ein anspruchsvolles Ziel.
To have an effective strategy for the Baltic Sea Region is quite an ambitious goal, but to be successful we have to aim for the stars.
EUbookshop v2

Es braucht oft Zeit, um solch ein anspruchsvolles Ziel zu verpflichten.
Very often, it takes time to perform such complex goals.
ParaCrawl v7.1

Ein derart anspruchsvolles Ziel versteht sich aus der Entstehungsgeschichte der NGO.
Such an ambitious target is understandable from the genesis of the NGO.
ParaCrawl v7.1

Das Münchner Posaunen Quartett hat ein anspruchsvolles Ziel vor Augen und Ohren.
The Münchner Posaunen Quartett has a demanding goal in mind and ear.
ParaCrawl v7.1

Dies ist meiner Meinung nach ein anspruchsvolles Ziel, doch kann es erreicht werden.
This, in my view, is a tough target, but it should be possible to achieve it.
Europarl v8

Die Bemühungen zur Synchronisierung des Unternehmensumfeldes aller 27 Mitgliedstaaten sind meines Erachtens ein sehr anspruchsvolles Ziel.
The effort to synchronise the business environment of all 27 Member States seems to me a highly demanding ambition.
Europarl v8

Ein anspruchsvolles Ziel, das unter anderem mit einem Computer-Trainingsprogramm zur taktischen Führungsfortbildung verfolgt wird.
A challenging goal which is being pursued among other things with a computer program for tactical leadership training.
ParaCrawl v7.1

Ein so anspruchsvolles Ziel ist nur erreichbar durch einen komplexen und anhaltenden Prozeß der Koordinierung zwischen den Beteiligten sowie der wechselseitigen Ergänzung der verfügbaren Ressourcen und der Harmonisierung der Prinzipien und Kriterien, die für die erforderlichen Aktionen gelten müssen, damit die Union bei derart unterschiedlichen Ausgangssituationen die ihr gebührende vorrangige Rolle als Initiator und Wegweiser in Richtung auf ein globales Zusammenspiel übernehmen kann.
Such an ambitious objective may only be attained through a complex and sustained process of coordination of the different participants and complementarity of the available resources. It also requires the harmonisation of the principles and criteria that should govern the actions required if the Union is to play its key role of stimulating and guiding the overall pattern, bearing in mind that the various starting points are very different.
Europarl v8

Darüber hinaus verfolgt es ein sehr anspruchsvolles Ziel, nämlich eine politische und wirtschaftliche Assoziation zwischen den beiden Vertragsparteien.
It also sets a final objective which is a very ambitious one: the establishment of political and economic association between the parties.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission im Hinblick auf den Verwertungsgrad von Verpackungsabfällen ist ein anspruchsvolles Ziel, das jedoch unter bestimmten Voraussetzungen erreichbar ist.
The Commission's proposal for a general level of recycling regarding packaging waste is an ambitious aim, but it is attainable on certain conditions.
Europarl v8

Es handelt sich um ein wirklich anspruchsvolles Ziel, und wir werden sehen müssen, ob es erreicht werden kann.
It is a really demanding target and we shall have to see whether it is achievable.
Europarl v8

Das ist ein sehr anspruchsvolles politisches Ziel, das ich jedoch voll und ganz unterstütze, und ich bin sicher, dass sich mir die Mehrheit der Abgeordneten dieses Hauses in diesem Punkt anschließt.
This is certainly a very ambitious political objective but I fully support it and I am sure the majority of Members of this House do as well.
Europarl v8

Ein guter Gewässerzustand im Hinblick auf Menge und Güte ist ein ehrgeiziges und anspruchsvolles Ziel, das aber unbedingt erreicht werden sollte, wenn die Europäische Union die Nachhaltigkeit von Wasserverbrauch und Wassernutzung sicherstellen will.
The objective of good status of water, taking into account both qualitative and quantitative aspects, is an ambitious and demanding goal, but is a necessary step if the European Union is to ensure the sustainability of water consumption and use.
TildeMODEL v2018

Die soziale Integration aller Bürger ist von strategischer Bedeutung, weil damit die Auswirkungen der bestehenden Maßnahmen des Wohlfahrtsstaates angepackt werden und für das künftige politische Handeln der Mitglied-Staaten ein anspruchsvolles Ziel gesetzt wird.
The social integration of all citizens is of strategic importance, because it goes to the heart of the impact of existing Welfare State policies and provides a powerful goal for the future de velopment of Member State policy and action.
EUbookshop v2

Die soziale Integration aller Bürger ist von strategischer Bedeutung, weil damit die Aus wirkungen der bestehenden Maßnahmen des Wohlfahrtsstaates angepackt werden und für das künftige politische Handeln der Mitgliedstaaten ein anspruchsvolles Ziel gesetzt wird.
The social integration of all citizens is of strategic importance, because it goes to the heart of the impact of existing welfareState policies and provides a powerful goal for the future development of Member State policy and action.
EUbookshop v2

Eine Million Fahrzeuge bis 2020 – dies ist ein anspruchsvolles Ziel, an dem die Bundesregierung weiterhin festhält.
One million vehicles by 2020 is an ambitious goal – one that the German government adheres to.
CCAligned v1

Ngala Nor’dzin, Ngala ’ö-Dzin und ihre Sangha setzten sich ein anspruchsvolles Ziel für das einwöchige Retreat: ein Appliqué Thangka von Khyungchen Aro Lingma zu schaffen, den Schreinraum neu zu dekorieren, und den Cadair Idris (ein Berg in der Mitte von Wales) am Ende des Retreats zu ersteigen.
Ngala Nordzin, Ngala ’ö-Dzin and their sangha set themselves an ambitious aim for the week’s retreat: to create a Khyungchen Aro Lingma appliqué, to redecorate the shrine room, and to climb Cadair Idris (a mountain in mid Wales) during the weekend at the end of the retreat.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Umsetzung des Gesetzes zur gleichberechtigten Teilhabe von Frauen und Männern an Führungspositionen in der Privatwirtschaft und im öffentlichen Dienst wurde ein anspruchsvolles Ziel benannt.
A challenging set of goals has been set against the background of the implementation of recent legislation requiring equal participation of men and women in management positions in both private and public sectors.
ParaCrawl v7.1

Anspruchsvolles Ziel ist, die qualitativ hochwertigen Marken zu den bekanntesten in ihrem Marktsegment werden zu lassen.
The challenging target is to make these high-quality brands the best-known brands in their market segment.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Effizienzsteigerungsprogramms 'impact 2015' wurden 600 Mio EUR eingespart. Damit hat ThyssenKrupp sein eigenes anspruchsvolles Ziel um 20 Prozent übertroffen.
Savings of EUR600 million were made under the efficiency program 'impact 2015', meaning that ThyssenKrupp exceeded its own ambitious target by 20 percent.
ParaCrawl v7.1