Translation of "Anspruchsvolles ziel" in English
Es
ist
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel.
It
is
a
very
challenging
target.
Europarl v8
Das
soziale
Europa
ist
ein
anspruchsvolles
Ziel.
We
must
be
ambitious
for
social
Europe.
Europarl v8
Deshalb
enthält
die
Richtlinie
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel.
Therefore,
the
directive
contains
a
very
demanding
objective.
Europarl v8
Im
Winter
ist
der
Steinbergstein
ein
beliebtes
und
anspruchsvolles
Ziel
für
Skitouren.
In
winter
the
Steinbergstein
is
a
popular
and
challenging
destination
for
ski
tours.
Wikipedia v1.0
Aber
warum
sollte
ein
weniger
anspruchsvolles
Ziel
nicht
auch
seine
Wirkungen
zeitigen?
But
why
should
a
less
ambitious
goal
not
have
some
effect?
TildeMODEL v2018
Das
ist
unser
klares
und
anspruchsvolles
Ziel.
That
is
our
clear
and
ambitious
goal.
Europarl v8
Die
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft
hat
sich
ein
anspruchsvolles
Ziel
gesetzt.
The
Commun-'ty's
regional
policy
has
taken
on
an
ambitious
task.
EUbookshop v2
Eine
effiziente
Strategie
für
den
Ostseeraum
ist
ein
anspruchsvolles
Ziel.
To
have
an
effective
strategy
for
the
Baltic
Sea
Region
is
quite
an
ambitious
goal,
but
to
be
successful
we
have
to
aim
for
the
stars.
EUbookshop v2
Es
braucht
oft
Zeit,
um
solch
ein
anspruchsvolles
Ziel
zu
verpflichten.
Very
often,
it
takes
time
to
perform
such
complex
goals.
ParaCrawl v7.1
Ein
derart
anspruchsvolles
Ziel
versteht
sich
aus
der
Entstehungsgeschichte
der
NGO.
Such
an
ambitious
target
is
understandable
from
the
genesis
of
the
NGO.
ParaCrawl v7.1
Das
Münchner
Posaunen
Quartett
hat
ein
anspruchsvolles
Ziel
vor
Augen
und
Ohren.
The
Münchner
Posaunen
Quartett
has
a
demanding
goal
in
mind
and
ear.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
meiner
Meinung
nach
ein
anspruchsvolles
Ziel,
doch
kann
es
erreicht
werden.
This,
in
my
view,
is
a
tough
target,
but
it
should
be
possible
to
achieve
it.
Europarl v8
Die
Bemühungen
zur
Synchronisierung
des
Unternehmensumfeldes
aller
27
Mitgliedstaaten
sind
meines
Erachtens
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel.
The
effort
to
synchronise
the
business
environment
of
all
27
Member
States
seems
to
me
a
highly
demanding
ambition.
Europarl v8
Ein
anspruchsvolles
Ziel,
das
unter
anderem
mit
einem
Computer-Trainingsprogramm
zur
taktischen
Führungsfortbildung
verfolgt
wird.
A
challenging
goal
which
is
being
pursued
among
other
things
with
a
computer
program
for
tactical
leadership
training.
ParaCrawl v7.1
Ein
so
anspruchsvolles
Ziel
ist
nur
erreichbar
durch
einen
komplexen
und
anhaltenden
Prozeß
der
Koordinierung
zwischen
den
Beteiligten
sowie
der
wechselseitigen
Ergänzung
der
verfügbaren
Ressourcen
und
der
Harmonisierung
der
Prinzipien
und
Kriterien,
die
für
die
erforderlichen
Aktionen
gelten
müssen,
damit
die
Union
bei
derart
unterschiedlichen
Ausgangssituationen
die
ihr
gebührende
vorrangige
Rolle
als
Initiator
und
Wegweiser
in
Richtung
auf
ein
globales
Zusammenspiel
übernehmen
kann.
Such
an
ambitious
objective
may
only
be
attained
through
a
complex
and
sustained
process
of
coordination
of
the
different
participants
and
complementarity
of
the
available
resources.
It
also
requires
the
harmonisation
of
the
principles
and
criteria
that
should
govern
the
actions
required
if
the
Union
is
to
play
its
key
role
of
stimulating
and
guiding
the
overall
pattern,
bearing
in
mind
that
the
various
starting
points
are
very
different.
Europarl v8
Darüber
hinaus
verfolgt
es
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel,
nämlich
eine
politische
und
wirtschaftliche
Assoziation
zwischen
den
beiden
Vertragsparteien.
It
also
sets
a
final
objective
which
is
a
very
ambitious
one:
the
establishment
of
political
and
economic
association
between
the
parties.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Verwertungsgrad
von
Verpackungsabfällen
ist
ein
anspruchsvolles
Ziel,
das
jedoch
unter
bestimmten
Voraussetzungen
erreichbar
ist.
The
Commission's
proposal
for
a
general
level
of
recycling
regarding
packaging
waste
is
an
ambitious
aim,
but
it
is
attainable
on
certain
conditions.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
wirklich
anspruchsvolles
Ziel,
und
wir
werden
sehen
müssen,
ob
es
erreicht
werden
kann.
It
is
a
really
demanding
target
and
we
shall
have
to
see
whether
it
is
achievable.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
anspruchsvolles
politisches
Ziel,
das
ich
jedoch
voll
und
ganz
unterstütze,
und
ich
bin
sicher,
dass
sich
mir
die
Mehrheit
der
Abgeordneten
dieses
Hauses
in
diesem
Punkt
anschließt.
This
is
certainly
a
very
ambitious
political
objective
but
I
fully
support
it
and
I
am
sure
the
majority
of
Members
of
this
House
do
as
well.
Europarl v8
Ein
guter
Gewässerzustand
im
Hinblick
auf
Menge
und
Güte
ist
ein
ehrgeiziges
und
anspruchsvolles
Ziel,
das
aber
unbedingt
erreicht
werden
sollte,
wenn
die
Europäische
Union
die
Nachhaltigkeit
von
Wasserverbrauch
und
Wassernutzung
sicherstellen
will.
The
objective
of
good
status
of
water,
taking
into
account
both
qualitative
and
quantitative
aspects,
is
an
ambitious
and
demanding
goal,
but
is
a
necessary
step
if
the
European
Union
is
to
ensure
the
sustainability
of
water
consumption
and
use.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Integration
aller
Bürger
ist
von
strategischer
Bedeutung,
weil
damit
die
Auswirkungen
der
bestehenden
Maßnahmen
des
Wohlfahrtsstaates
angepackt
werden
und
für
das
künftige
politische
Handeln
der
Mitglied-Staaten
ein
anspruchsvolles
Ziel
gesetzt
wird.
The
social
integration
of
all
citizens
is
of
strategic
importance,
because
it
goes
to
the
heart
of
the
impact
of
existing
Welfare
State
policies
and
provides
a
powerful
goal
for
the
future
de
velopment
of
Member
State
policy
and
action.
EUbookshop v2
Die
soziale
Integration
aller
Bürger
ist
von
strategischer
Bedeutung,
weil
damit
die
Aus
wirkungen
der
bestehenden
Maßnahmen
des
Wohlfahrtsstaates
angepackt
werden
und
für
das
künftige
politische
Handeln
der
Mitgliedstaaten
ein
anspruchsvolles
Ziel
gesetzt
wird.
The
social
integration
of
all
citizens
is
of
strategic
importance,
because
it
goes
to
the
heart
of
the
impact
of
existing
welfareState
policies
and
provides
a
powerful
goal
for
the
future
development
of
Member
State
policy
and
action.
EUbookshop v2
Eine
Million
Fahrzeuge
bis
2020
–
dies
ist
ein
anspruchsvolles
Ziel,
an
dem
die
Bundesregierung
weiterhin
festhält.
One
million
vehicles
by
2020
is
an
ambitious
goal
–
one
that
the
German
government
adheres
to.
CCAligned v1
Ngala
Nor’dzin,
Ngala
’ö-Dzin
und
ihre
Sangha
setzten
sich
ein
anspruchsvolles
Ziel
für
das
einwöchige
Retreat:
ein
Appliqué
Thangka
von
Khyungchen
Aro
Lingma
zu
schaffen,
den
Schreinraum
neu
zu
dekorieren,
und
den
Cadair
Idris
(ein
Berg
in
der
Mitte
von
Wales)
am
Ende
des
Retreats
zu
ersteigen.
Ngala
Nordzin,
Ngala
’ö-Dzin
and
their
sangha
set
themselves
an
ambitious
aim
for
the
week’s
retreat:
to
create
a
Khyungchen
Aro
Lingma
appliqué,
to
redecorate
the
shrine
room,
and
to
climb
Cadair
Idris
(a
mountain
in
mid
Wales)
during
the
weekend
at
the
end
of
the
retreat.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Umsetzung
des
Gesetzes
zur
gleichberechtigten
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
an
Führungspositionen
in
der
Privatwirtschaft
und
im
öffentlichen
Dienst
wurde
ein
anspruchsvolles
Ziel
benannt.
A
challenging
set
of
goals
has
been
set
against
the
background
of
the
implementation
of
recent
legislation
requiring
equal
participation
of
men
and
women
in
management
positions
in
both
private
and
public
sectors.
ParaCrawl v7.1
Anspruchsvolles
Ziel
ist,
die
qualitativ
hochwertigen
Marken
zu
den
bekanntesten
in
ihrem
Marktsegment
werden
zu
lassen.
The
challenging
target
is
to
make
these
high-quality
brands
the
best-known
brands
in
their
market
segment.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Effizienzsteigerungsprogramms
'impact
2015'
wurden
600
Mio
EUR
eingespart.
Damit
hat
ThyssenKrupp
sein
eigenes
anspruchsvolles
Ziel
um
20
Prozent
übertroffen.
Savings
of
EUR600
million
were
made
under
the
efficiency
program
'impact
2015',
meaning
that
ThyssenKrupp
exceeded
its
own
ambitious
target
by
20
percent.
ParaCrawl v7.1