Translation of "Anspruchsvolles programm" in English
Dazu
sehen
wir
ein
sehr
anspruchsvolles
Programm
von
Veränderungen
vor.
We
are
setting
out
a
challenging
and
ambitious
agenda
for
change.
Europarl v8
Wie
üblich
für
die
Typotage
steht
ein
anspruchsvolles
Programm
auf
dem
Plan.
As
is
typical
for
Typotage,
the
programme
is
an
exacting
one.
ParaCrawl v7.1
Für
Interessenten
bieten
wir
die
Vereinbarung
und
anspruchsvolles
Programm.
For
those
interested,
we
can
offer
the
agreement
and
demanding
program.
ParaCrawl v7.1
Die
WatchBP
O3
hat
ein
anspruchsvolles
Programm
ohne
Anklage.
The
WatchBP
O3
has
a
sophisticated
program
without
charge.
ParaCrawl v7.1
Wien
bietet
während
des
gesamten
Jahres
ein
anspruchsvolles
und
abwechslungsreiches
Programm.
The
Austrian
capital
offers
a
high
profile
and
varied
musical
programme
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Kino
Kunstmuseum
bietet
ein
vielfältiges
und
cineastisch
anspruchsvolles
Programm.
The
Kino
Kunstmuseum
offers
a
varied
and
cinematically
demanding
programme.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
anspruchsvolles
Programm.
It
is
a
demanding
program.
ParaCrawl v7.1
Der
EQC
wird
intensiv
erprobt
und
durchläuft
ein
anspruchsvolles
Programm
mit
rund
500
Einzeltests.
The
EQC
is
being
intensively
tested
and
undergoes
a
demanding
programme
with
around
500
individual
tests.
ParaCrawl v7.1
Der
in
das
Museum
Kunstpalast
integrierte
Robert-Schumann-Saal
bietet
ein
anspruchsvolles
Programm
von
Kammermusik
bis
Kabarett.
The
Robert-Schumann
Hall
–
on
the
lower
level
of
the
building
–
also
offers
a
sophisticated
programme
ranging
from
chamber
music
to
cabaret.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat:
Die
interessierten
Besucher
erwartet
in
Wiesbaden
ein
ebenso
anspruchsvolles
wie
buntgemischtes
Programm.
As
a
result,
the
interested
visitors
can
expect
an
ambitious
and
multi-faceted
program
in
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Die
zweitägige
Veranstaltung
bot
ein
anspruchsvolles
Programm
aus
Workshops
am
Freitag
und
Vorträgen
am
Samstag.
The
two-day
event
offered
high-class
program
of
workshops
that
Friday
and
presentations
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
RWTH
Alumni
Nordamerika
blickt
seit
seiner
Gründung
auf
ein
sehr
anspruchsvolles
Programm
zurück.
The
RWTH
Alumni
America
can
look
back
on
a
very
ambitious
program
since
its
foundation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sicher
ein
anspruchsvolles
Programm
für
einen
kleinen
und
relativ
schwachen
institutionellen
Rahmen.
This
is
an
undoubtedly
demanding
agenda
for
a
small
and
relatively
weak
institutional
frame.
ParaCrawl v7.1
In
der
einmaligen
Atmosphäre
des
wunderschön
renovierten
Ufa
Filmpalastes
wird
ein
anspruchsvolles
Programm
geboten.
A
sophisticated
programme
is
to
be
found
in
the
unique
atmosphere
of
the
beautifully
renovated
Ufa-Filmpalast.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachelor
of
Social
Science
Honours
Degree
in
Geographie
und
Bevölkerungsstudien
ist
ein
anspruchsvolles
Programm.
The
Bachelor
of
Social
Science
Honors
Degree
in
Geography
and
Population
Studies
is
a
challenging
program.
ParaCrawl v7.1
Der
Club
ist
weltweit
anerkannt
und
bietet
seinen
internationalen
Mitgliedern
ein
vielfältiges
und
intellektuell
anspruchsvolles
Programm.
The
Club
is
well
respected
worldwide
and
is
at
the
hub
of
an
international
membership
and
provides
a
significant
and
varied
intellectually
challenging
programme.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
ein
sehr
anspruchsvolles
Programm,
dessen
Bewertung
allerdings
sehr
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich,
ist.
This
is
a
very
ambitious
programme,
which
is
very
difficult,
even
impossible,
to
assess.
Europarl v8
Daß
ein
solcher
Ansatz
richtig
ist,
wird
auch
durch
die
Tatsache
bestätigt,
daß
ein
langfristig
angelegtes
technologisch
anspruchsvolles
Programm
sowohl
die
Industrie
als
auch
die
Hochschulforschung
mitreißt
und
sich
insofern
von
einem
anwendungsorientierten
industriellen
Forschungsprogramm
unterscheidet,
das
in
akademischen
Kreisen
mitunter
auf
Mißtrauen
stößt.
As
further
support
for
such
an
approach,
it
should
be
recalled
that
a
long-range
programme
of
technological
challenge
carries
both
industry
and
academic
research
along
with
it
and
is
not
liable
to
confusion
with
an
industrial
research
application
programme
which
may
arouse
distrust
in
academic
circles.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
hatten
ein
sehr
anspruchsvolles
Programm
vor
uns
und
ich
muss
sagen,
es
ist
tatsächlich
sehr
hoch
einzuschätzen,
dass
es
im
Zusammenwirken
mit
allen
beteiligten
Institutionen
gelungen
ist,
innerhalb
dieser
kurzen
Zeit
dieses
Projekt
zu
einem
Abschluss
zu
bringen.
In
other
words,
we
had
a
very
ambitious
programme,
and
I
have
to
say
that
I
really
do
appreciate
the
fact
that,
in
cooperation
with
all
the
institutions
involved,
we
have
managed
to
conclude
this
project
within
such
a
short
period.
Europarl v8
Ich
darf
Sie
daran
erinnern,
daß
die
G7-Länder
auf
ihrem
Gipfeltreffen
in
Moskau
ein
anspruchsvolles
Programm
zur
Vorbeugung
und
Bekämpfung
des
Schmuggels
mit
Kernmaterial
verabschiedet
und
einen
Aufruf
an
die
Regierungen
anderer
Länder
gerichtet
haben,
in
dem
diese
aufgefordert
wurden,
sich
an
diesem
Programm
zu
beteiligen.
I
should
like
to
remind
you
here
that
the
G7,
at
the
Moscow
Summit,
agreed
an
ambitious
programme
for
preventing
and
combating
illicit
traffic
in
nuclear
material
and
made
a
call
to
the
governments
of
other
countries
to
join
the
G7
in
implementing
that
programme.
Europarl v8
Als
nächstes
muss
nun
dringend
ein
ebenso
anspruchsvolles
Programm
für
die
schrittweise
Senkung
der
Emissionen
von
Lieferwagen
und
Schwerlastfahrzeugen
aufgestellt
werden.
The
next
step
now
urgently
needed
is
to
establish
a
similar
tight
programme
for
the
progressive
improvement
of
emissions
from
vans
and
from
heavier
goods
vehicles.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
misst
allerdings
der
anschließenden
praktischen
Umsetzung
große
Bedeutung
bei,
denn
LeaderSHIP
2015
ist
nicht
nur
ein
ehrgeiziges,
sondern
auch
ein
komplexes
und
anspruchsvolles
Programm,
dessen
Erfolg
von
einer
konsequenten
und
zügigen
Umsetzung
abhängt.
The
EESC,
however,
attaches
great
importance
to
the
subsequent
implementing
phase,
which
represents
the
real
key
to
the
success
of
the
initiative.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
misst
allerdings
der
anschließenden
praktischen
Umsetzung
große
Bedeutung
bei,
denn
LeaderSHIP
2015
ist
nicht
nur
ein
ehrgeiziges,
sondern
auch
ein
komplexes
und
anspruchsvolles
Programm,
dessen
Erfolg
von
einer
konsequenten
und
zügigen
Umsetzung
abhängt.
The
EESC,
however,
attaches
great
importance
to
the
subsequent
implementing
phase,
which
represents
the
real
key
to
the
success
of
the
initiative.
TildeMODEL v2018
Für
die
Finanzierung
wurden
5,6
Mio.
ECU
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
veranschlagt
-
eine,
wie
die
Kommission
einräumt,
"äußerst
bescheidene"
Mittelausstattung
für
ein
so
anspruchsvolles
Programm.
The
planned
budget
is
for
MECU
5.6
for
three
years:
an
ambitious
programme
despite
extremely
modest
resources,
as
the
Commission
points
out.
TildeMODEL v2018
Diese
würde
durch
ein
detailliertes
und
anspruchsvolles
Programm
politischer
Auflagen
begleitet,
das
garantieren
würde,
dass
während
des
Zeitraums
der
Hilfeleistung
die
erforderlichen
(haushaltspolitischen
und
strukturellen)
Anpassungen
vorgenommen
werden,
um
die
langfristige
Zahlungsfähigkeit
zu
gewährleisten
und
eine
möglichst
rasche
Rückkehr
zu
einer
Marktfinanzierung
zu
erleichtern.
It
would
be
accompanied
by
a
detailed
and
demanding
programme
of
policy
conditionality
which
would
ensure
that
the
assistance
period
is
used
to
implement
the
necessary
adjustments
(fiscal
and
structural)
to
ensure
solvency
in
the
long
run
and
so
facilitate
the
swiftest
possible
return
to
market-based
financing.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
ein
anspruchsvolles
Programm,
das
auf
breite
Unterstützung
trifft,
mehr
und
mehr
Modellcharakter
annimmt
und
sehr
inspiriert
von
einem
jungen
Team
umgesetzt
wird.
It
is
a
demanding
programme,
managed
with
inspiration
by
a
young
team,
extensively
supported
and
a
model
of
growing
influence.
TildeMODEL v2018
Er
benutzte
ein
ziemlich
anspruchsvolles
Programm
seine
Lage
zu
verbergen,
aber
wir
konnten
ihn
in
einer
Stadt
finden
genannt
Coalport.
He
used
a
pretty
sophisticated
program
to
hide
his
location,
but
we
were
able
to
find
him
in
a
town
called
Coalport.
OpenSubtitles v2018