Übersetzung für "Anspruchsvolles programm" in Englisch

Dazu sehen wir ein sehr anspruchsvolles Programm von Veränderungen vor.
We are setting out a challenging and ambitious agenda for change.
Europarl v8

Wie üblich für die Typotage steht ein anspruchsvolles Programm auf dem Plan.
As is typical for Typotage, the programme is an exacting one.
ParaCrawl v7.1

Für Interessenten bieten wir die Vereinbarung und anspruchsvolles Programm.
For those interested, we can offer the agreement and demanding program.
ParaCrawl v7.1

Die WatchBP O3 hat ein anspruchsvolles Programm ohne Anklage.
The WatchBP O3 has a sophisticated program without charge.
ParaCrawl v7.1

Wien bietet während des gesamten Jahres ein anspruchsvolles und abwechslungsreiches Programm.
The Austrian capital offers a high profile and varied musical programme throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Das Kino Kunstmuseum bietet ein vielfältiges und cineastisch anspruchsvolles Programm.
The Kino Kunstmuseum offers a varied and cinematically demanding programme.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein anspruchsvolles Programm.
It is a demanding program.
ParaCrawl v7.1

Der EQC wird intensiv erprobt und durchläuft ein anspruchsvolles Programm mit rund 500 Einzeltests.
The EQC is being intensively tested and undergoes a demanding programme with around 500 individual tests.
ParaCrawl v7.1

Der in das Museum Kunstpalast integrierte Robert-Schumann-Saal bietet ein anspruchsvolles Programm von Kammermusik bis Kabarett.
The Robert-Schumann Hall – on the lower level of the building – also offers a sophisticated programme ranging from chamber music to cabaret.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat: Die interessierten Besucher erwartet in Wiesbaden ein ebenso anspruchsvolles wie buntgemischtes Programm.
As a result, the interested visitors can expect an ambitious and multi-faceted program in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Die zweitägige Veranstaltung bot ein anspruchsvolles Programm aus Workshops am Freitag und Vorträgen am Samstag.
The two-day event offered high-class program of workshops that Friday and presentations on Saturday.
ParaCrawl v7.1

Der Verein RWTH Alumni Nordamerika blickt seit seiner Gründung auf ein sehr anspruchsvolles Programm zurück.
The RWTH Alumni America can look back on a very ambitious program since its foundation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sicher ein anspruchsvolles Programm für einen kleinen und relativ schwachen institutionellen Rahmen.
This is an undoubtedly demanding agenda for a small and relatively weak institutional frame.
ParaCrawl v7.1

In der einmaligen Atmosphäre des wunderschön renovierten Ufa Filmpalastes wird ein anspruchsvolles Programm geboten.
A sophisticated programme is to be found in the unique atmosphere of the beautifully renovated Ufa-Filmpalast.
ParaCrawl v7.1

Der Bachelor of Social Science Honours Degree in Geographie und Bevölkerungsstudien ist ein anspruchsvolles Programm.
The Bachelor of Social Science Honors Degree in Geography and Population Studies is a challenging program.
ParaCrawl v7.1

Der Club ist weltweit anerkannt und bietet seinen internationalen Mitgliedern ein vielfältiges und intellektuell anspruchsvolles Programm.
The Club is well respected worldwide and is at the hub of an international membership and provides a significant and varied intellectually challenging programme.
ParaCrawl v7.1

Es geht um ein sehr anspruchsvolles Programm, dessen Bewertung allerdings sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich, ist.
This is a very ambitious programme, which is very difficult, even impossible, to assess.
Europarl v8

Daß ein solcher Ansatz richtig ist, wird auch durch die Tatsache bestätigt, daß ein langfristig angelegtes technologisch anspruchsvolles Programm sowohl die Industrie als auch die Hochschulforschung mitreißt und sich insofern von einem anwendungsorientierten industriellen Forschungsprogramm unterscheidet, das in akademischen Kreisen mitunter auf Mißtrauen stößt.
As further support for such an approach, it should be recalled that a long-range programme of technological challenge carries both industry and academic research along with it and is not liable to confusion with an industrial research application programme which may arouse distrust in academic circles.
Europarl v8

Das heißt, wir hatten ein sehr anspruchsvolles Programm vor uns und ich muss sagen, es ist tatsächlich sehr hoch einzuschätzen, dass es im Zusammenwirken mit allen beteiligten Institutionen gelungen ist, innerhalb dieser kurzen Zeit dieses Projekt zu einem Abschluss zu bringen.
In other words, we had a very ambitious programme, and I have to say that I really do appreciate the fact that, in cooperation with all the institutions involved, we have managed to conclude this project within such a short period.
Europarl v8

Ich darf Sie daran erinnern, daß die G7-Länder auf ihrem Gipfeltreffen in Moskau ein anspruchsvolles Programm zur Vorbeugung und Bekämpfung des Schmuggels mit Kernmaterial verabschiedet und einen Aufruf an die Regierungen anderer Länder gerichtet haben, in dem diese aufgefordert wurden, sich an diesem Programm zu beteiligen.
I should like to remind you here that the G7, at the Moscow Summit, agreed an ambitious programme for preventing and combating illicit traffic in nuclear material and made a call to the governments of other countries to join the G7 in implementing that programme.
Europarl v8

Als nächstes muss nun dringend ein ebenso anspruchsvolles Programm für die schrittweise Senkung der Emissionen von Lieferwagen und Schwerlastfahrzeugen aufgestellt werden.
The next step now urgently needed is to establish a similar tight programme for the progressive improvement of emissions from vans and from heavier goods vehicles.
TildeMODEL v2018

Der EWSA misst allerdings der anschließenden prak­tischen Umsetzung große Bedeutung bei, denn LeaderSHIP 2015 ist nicht nur ein ehrgeiziges, sondern auch ein komplexes und anspruchsvolles Programm, dessen Erfolg von einer konsequenten und zügigen Umsetzung abhängt.
The EESC, however, attaches great importance to the subsequent implementing phase, which represents the real key to the success of the initiative.
TildeMODEL v2018

Der EWSA misst allerdings der anschließenden prak­tischen Umset­zung große Bedeutung bei, denn LeaderSHIP 2015 ist nicht nur ein ehrgeiziges, sondern auch ein komplexes und anspruchsvolles Programm, dessen Erfolg von einer konsequenten und zügigen Umsetzung abhängt.
The EESC, however, attaches great importance to the subsequent implementing phase, which represents the real key to the success of the initiative.
TildeMODEL v2018

Für die Finanzierung wurden 5,6 Mio. ECU für einen Zeitraum von drei Jahren veranschlagt - eine, wie die Kommission einräumt, "äußerst bescheidene" Mittelausstattung für ein so anspruchsvolles Programm.
The planned budget is for MECU 5.6 for three years: an ambitious programme despite extremely modest resources, as the Commission points out.
TildeMODEL v2018

Diese würde durch ein detailliertes und anspruchsvolles Programm politischer Auflagen begleitet, das garantieren würde, dass während des Zeitraums der Hilfeleistung die erforderlichen (haushaltspolitischen und strukturellen) Anpassungen vorgenommen werden, um die langfristige Zahlungsfähigkeit zu gewährleisten und eine möglichst rasche Rückkehr zu einer Marktfinanzierung zu erleichtern.
It would be accompanied by a detailed and demanding programme of policy conditionality which would ensure that the assistance period is used to implement the necessary adjustments (fiscal and structural) to ensure solvency in the long run and so facilitate the swiftest possible return to market-based financing.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um ein anspruchsvolles Programm, das auf breite Unterstützung trifft, mehr und mehr Modellcharakter annimmt und sehr inspiriert von einem jungen Team umgesetzt wird.
It is a demanding programme, managed with inspiration by a young team, extensively supported and a model of growing influence.
TildeMODEL v2018

Er benutzte ein ziemlich anspruchsvolles Programm seine Lage zu verbergen, aber wir konnten ihn in einer Stadt finden genannt Coalport.
He used a pretty sophisticated program to hide his location, but we were able to find him in a town called Coalport.
OpenSubtitles v2018