Translation of "Anspruch entsprechen" in English
Das
spitze
Ende
kann
der
Breite
des
Klemmspalts
entsprechen
(Anspruch
10).
The
pointed
end
can
correspond
to
the
width
of
the
nip.
EuroPat v2
Anspruch,
Sie
entscheiden,
entsprechen.
Claim,
you
decide
to
conform.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sehr
ausgeklügelte
Fertigungsverfahren
benötigen
um
diesem
gehoben
Anspruch
entsprechen
zu
können.
We
shall
need
more
sophisticated
manufacturing
methods
to
meet
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Anspruch,
Sie
lösen
entsprechen.
Claim,
you
resolve
to
conform.
ParaCrawl v7.1
Der
qualitative
Anspruch
der
Entwicklungshilfe
muss
dem
finanziellen
Anspruch
entsprechen,
wenn
die
Armut
merklich
abgebaut
werden
soll.
Development
aid
must
be
as
ambitious
in
terms
of
quality
as
it
is
in
terms
of
funding
if
there
is
to
be
an
appreciable
reduction
in
poverty.
Europarl v8
Verfahren
zur
Herstellung
von
polymeren
Ammoniumverbindungen
nach
Ansprüchen
1
-
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
ein
tertiäres
Tris(trialkoxisilylorganyl)
amin,
dessen
Organylgruppen
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entsprechen
und
dessen
Alkoxigruppen
1
bis
5
C-Atome
aufweisen,
mit
einem
linearen
oder
verzweigten,
1
bis
20
C-Atome
enthaltendem
Alkylhalogenid
oder
mit
einem
5
bis
8
C-Atome
enthaltenden
Cycloalkylhalogenid,
mit
Benzylhalogenid
oder
mit
anorganischer
oder
organischer
Protonensäure
oder
mit
einem
Halogenorganyltrialkoxisilan,
dessen
Organylgruppe
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entspricht,
quartärisiert
und
ansonsten
weiter
nach
Anspruch
11
verfährt.
A
process
for
preparing
a
polymeric
ammonium
compound
as
claimed
in
claim
1,
comprising
quaternizing
a
tertiary
tris-(trialkoxysilylorgano)-amine
the
organic
groups
of
which
correspond
to
the
group
R5
in
claim
1
and
the
alkoxy
groups
of
which
have
1
to
5
C
atoms
with
a
linear
or
branched
alkyl
halide
containing
1
to
20
C
atoms
or
with
a
cycloalkyl
halide
containing
5
to
8
C
atoms,
with
a
benzyl
halide
or
with
an
inorganic
or
organic
protonic
acid
or
with
a
halogenoorganotrialkoxysilane
the
organic
group
of
which
corresponds
to
the
group
R5
in
claim
1
and
thereafter
hydrolyzing
and
polycondensing
the
resulting
quaternary
salt
by
reacting
it
with
stoichiometric
or
excess,
relative
to
quantitative
hydrolysis
and
condensation,
amounts
of
water
and
separating
the
product
from
the
liquid
phase.
EuroPat v2
Wäßrige
Dispresionen
gemäß
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
hydrophoben
Vinylpolymere
(IX)
und
die
Polykondensate
(X)
den
unter
Anspruch
8
beschrieben
entsprechen.
An
aqueous
dispersion
according
to
claim
6,
characterized
in
that
the
hydrophobic
vinyl
polymers
(IX)
and
the
polycondensation
products
(X)
correspond
to
those
described
in
claim
8.
EuroPat v2
Eine
dieser
Ausführungsformen
sieht
vor,
dass
man
ein
tertiäres
Tris(trialkoxisilylorganyl)amin,
dessen
Organylgruppen
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entsprechen
und
dessen
Alkoxigruppen
1
bis
5
C-Atome
aufweisen,
mit
einem
linearen
oder
verzweigten,
1
bis
20
C-Atome
enthaltenden
Alkylhalogenid
oder
mit
einem
5
bis
8
C-Atome
enthaltenden
Cycloalkylhalogenid,
mit
Benzylhalogenid
oder
mit
anorganischer
oder
organischer
Protonensäure
oder
mit
einem
Halogenorganyltrialkoxisilan,
dessen
Organylgruppe
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entspricht,
quartärisiert
und
ansonsten
eine
Aufarbeitung
entsprechend
den
bereits
behandelten
Massnahmen
vorsieht.
One
of
these
embodiments
proposes
quaternizing
a
tertiary
tris-(trialkoxysilylorgano)-amine
the
organic
groups
of
which
correspond
to
the
group
R5
in
claim
1
and
the
alkoxy
groups
of
which
have
1
to
5
C
atoms
with
a
linear
or
branched
alkyl
halide
containing
1
to
20
C
atoms
or
with
a
cycloalkyl
halide
containing
5
to
8
C
atoms,
with
a
benzyl
halide
or
with
an
inorganic
or
organic
protonic
acid
or
with
a
halogenoorganotrialkoxysilane,
the
organic
group
of
which
corresponds
to
the
group
R5
in
claim
1
and
otherwise
working
up
in
a
manner
which
corresponds
to
the
measures
already
discussed.
EuroPat v2
Man
kann
aber
auch
von
einem
tertiären
Amin
ausgehen,
dessen
Substituenten
aus
2
Trialkoxisilylorganylresten,
deren
Organylgruppen
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entsprechen,
und
einer
linearen
oder
verzweigten,
1
bis
20
C-Atome
enthaltenden
Alkylgruppe
oder
einer
5
bis
8
C-Atome
enthaltenden
Cycloalkylgruppe
oder
der
Benzylgruppe
bestehen,
mit
einem
Halogenorganyltrialkoxisilan,
dessen
Organylgruppe
der
Gruppe
R
5
in
Anspruch
1
entspricht,
oder
mit
einem
linearen
oder
verzweigten,
1
bis
20
C-Atome
enthaltenden
Alkylhalogenid,
einem
5
bis
8
C-Atome
enthaltenden
Cycloalkylhalogenid,
oder
mit
Benzylhalogenid
oder
mit
anorganischer
oder
organischer
Protonensäure
quartärisiert
und
ansonsten
eine
Aufarbeitung
entsprechend
den
bereits
vorgestellten
Massnahmen
anschliesst.
It
is
also
possible
to
start
from
a
tertiary
amine,
the
substituents
of
which
are
comprised
of
2
trialkoxysilylorgano
groups
the
organic
groups
of
which
correspond
to
the
group
R5
in
claim
1
and
of
a
linear
or
branched
alkyl
group
containing
1
to
20
C
atoms
or
of
a
cycloalkyl
group
containing
5
to
8
C
atoms
or
of
the
benzyl
group,
to
quaternize
with
a
halogenoorganotrialkoxysilane
the
organic
group
of
which
corresponds
to
the
group
R5
in
claim
1
or
with
a
linear
or
branched
alkyl
halide
containing
1
to
20
C
atoms,
a
cycloalkyl
halide
containing
5
to
8
C
atoms
or
with
a
benzyl
halide
or
with
an
inorganic
or
organic
protonic
acid
and
thereafter
otherwise
to
follow
with
a
working-up
which
corresponds
to
the
measures
already
presented.
EuroPat v2
In
einem
Restaurant,
in
dem
höchste
Perfektion
Standard
ist,
muss
jeder
einzelne
Mitarbeiter
diesem
Anspruch
nicht
nur
entsprechen.
In
a
restaurant
in
which
the
highest
degree
of
perfection
is
the
standard,
each
individual
employee
must
not
only
meet
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bibelgläubiger
Christ
-
und
allein
daraus
lässt
sich
erkennen,
dass
es
heute
keine
Kirche
auf
dieser
Welt
mehr
gibt,
welche
diesem
Anspruch
entsprechen
könnte.
I
am
a
Christian
who
believes
in
the
Bible
–
and
just
from
that
we
can
see
that
there
is
no
church
any
longer
on
earth
today
that
could
claim
to
meet
this
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
braucht
vermutlich
noch
1-2
Jahre,
um
dem
klassischen
Touri
Anspruch
zu
entsprechen.
The
place
probably
needs
another
1-2
years
to
meet
the
classic
Touri
claim.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
überprüfen,
ob
das
Verfahren
auch
dann
noch
anwendbar
ist,
wenn
die
Bleche
vor
dem
Warmwalzen
verbunden
und
dann
über
eine
Coilbox
in
eine
mehrgerüstige
Warmwalzstraße
eingebracht
werden
und
dieses
Rohband
in
der
Coilbox
ohne
Schutz
vor
Oxidation
durch
eine
reduzierende
Atmosphäre
über
längere
Zeit
aufgeheizt
wird,
sind
24-stündige
Oxidationsversuche
bei
1.100°
C
mit
anschließender
Reduktion
über
4
Stunden
bei
1.160°
C
an
Blechen
durchgeführt
worden,
die
dem
Anspruch
2
entsprechen.
To
test
whether
the
method
is
still
usable
when
the
sheets
are
joined
prior
to
hot
rolling
and
then
introduced
through
a
coilbox
into
a
multistand
hot-rolling
mill
train,
and
this
crude
strip
in
the
coilbox
is
heated
for
an
extended
period
without
protection
from
oxidation
due
to
a
reducing
atmosphere,
24-hour
oxidation
tests
were
carried
out
at
1100°
C.
with
subsequent
reduction
over
a
period
of
4
hours
at
1160°
C.
on
sheets
that
corresponded
to
claim
2
.
EuroPat v2
Die
Vorteile
eines
Schlauchsets
nach
Anspruch
7
entsprechen
denen,
die
vorstehend
unter
Bezugnahme
auf
die
erfindungsgemäße
Abfüllnadel
bereits
erläutert
wurden.
The
advantages
of
a
tube
set
according
to
Claim
7
correspond
to
those
that
have
already
been
specified
above
in
reference
to
the
filling
needle
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Elektrolytformulierung
nach
Anspruch
6,
wobei
die
zweite
funktionelle
Gruppe
eine
zweite
funktionelle
Silangruppe
gemäß
der
Formel
(III)
umfasst,
wobei
R1,
R2,
R3,
L,
Kation
und
Anion
der
Definition
aus
Anspruch
1
entsprechen.
The
electrolyte
formulation
of
claim
6,
wherein
the
second
functional
group
comprises
a
second
silane
functional
group
according
to
Formula
(III),
wherein
R1,
R2,
R3,
L,
Cation
and
Anion
are
as
defined
in
claim
1.
EuroPat v2
Und
trotzdem:
Selbst
wenn
es
kaum
noch
eine
Nachfrage
nach
Kunst
in
diesem
kritisch-aufklärerischen
Sinn
gibt,
bleibt
die
Idee
der
Kunst
unangetastet,
wird
ihr
humanistischer
Anspruch
unaufhörlich
weiterexistieren
und
neue
Werke
hervorrufen,
die
diesem
Anspruch
entsprechen,
Kunstwerke,
die
dadurch,
dass
sie
ihrer
Idee
gerecht
werden
auch
dem
Leben
Gerechtigkeit
widerfahren
lassen.
And
yet:
even
if
there
is
hardly
any
demand
for
art
in
this
critical-rational
sense,
the
idea
of
art
remains
untouched,
its
humanist
claim
will
continue
to
exist
and
call
forth
new
works
that
meet
the
standards
it
calls
for,
artworks
that,
so
far
as
they
are
able
to
do
justice
to
their
idea,
will
do
justice
to
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
hochqualifizierten
Mitarbeitern,
einer
eigenen
Aluminiumgießerei,
einem
Maschinenpark
mit
Lasertechnik
sowie
dem
technischen
Labor
kann
Albert
jede
Art
von
Außenleuchte
fertigen
und
jedem
individuellen
Anspruch
entsprechen.
With
very
qualified
personnel,
its
own
aluminium
foundry,
machinery
equipped
with
laser
technique
and
a
technical
lab,
Albert
is
able
to
manufacture
any
kind
of
outside
light
and
meets
any
individual
requirement.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
des
Bikini
Hotel
haben
zür
Verfügung
den
Privatstrand,
der
“Lido
Bikini”
genannt
ist,
nur
200
Meter
weit
von
dem
Hotel,
perfekt
ausgestattet
um
jeder
Anspruch
zu
entsprechen.
Bikini
Hotel
guests
can
make
full
use
of
the
Bikini
Lido
private
beach,
just
200m
from
the
hotel
and
perfectly
equipped
to
cater
for
your
every
need.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wird
es
sicherlich
weitere
für
Kinder
fesselnde
Anwendungen
geben,
die
auch
dem
ästhetischen
Anspruch
designaffiner
Eltern
entsprechen.
In
future,
there
will
doubtless
be
other
captivating
applications
for
children
that
meet
the
aesthetic
standards
of
design-loving
parents.
ParaCrawl v7.1
Nichts
zeigt
das
deutlicher
als
das
Gleichnis
vom
barmherzigen
Samariter,
in
dem
gerade
die
Experten
für
die
Regeln
dem
mitmenschlichen
Anspruch
nicht
entsprechen
können.
Nothing
could
make
that
clearer
than
the
parable
of
the
Good
Samaritan,
in
which,
of
all
people,
precisely
the
experts
on
rules
were
incapable
of
meeting
their
neighbour's
need.
ParaCrawl v7.1