Translation of "Anspruch auf herausgabe" in English
Ein
Anspruch
auf
Herausgabe
des
Quellcodes
besteht
nicht.
There
shall
be
no
right
for
the
source
codes
to
be
made
available.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
Herausgabe
oder
Offenlegung
des
Quellcodes.
No
entitlement
shall
exist
regarding
handing
over
or
disclosure
of
the
source
code.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
Herausgabe.
There
is
no
claim
for
return
or
restitution.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
des
Fachmanns
auf
Herausgabe
einer
Probe
entstehe
erst
mit
der
Veröffentlichung.
It
is
only
on
publication
that
the
right
of
the
skilled
person
to
obtain
a
sample
comes
into
being.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
hat
keinen
Anspruch
auf
Herausgabe
oder
sonstige
Überlassung
der
von
ihm
eingestellten
Inhalte.
The
Supplier
has
no
claim
to
restitution
or
other
surrender
of
the
content
uploaded
by
him.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
keinen
Anspruch
auf
Herausgabe
oder
sonstige
Überlassung
der
von
dir
eingestellten
Inhalte.
You
are
not
entitled
to
restitution
or
other
transfer
of
the
content
posted
by
you.
ParaCrawl v7.1
Für
Software,
die
dem
Nutzer
überlassen
wird,
besteht
kein
Anspruch
auf
Herausgabe
des
Quellcodes.
Software
ceded
to
the
user
does
not
contain
any
claim
on
issuance
or
disclosure
of
the
source
code.
ParaCrawl v7.1
Denn
nunmehr
besteht
ein
Anspruch
auf
Herausgabe
von
Dokumenten,
die
die
Patentverletzung
zeigen.
Among
others,
an
infringer
is
now
obliged
to
hand
over
documents
showing
the
patent
infringement.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vergütung
von
Kostenanteilen
erwirbt
der
Besteller
keinen
Anspruch
auf
die
Herausgabe
der
Werkzeuge.
In
the
case
of
compensation
for
costs,
the
customer
acquires
no
claim
to
the
surrender
of
the
tools.
ParaCrawl v7.1
Auf
im
Zuge
der
Nachbesserung
ausgebaute
Teile
hat
Carrier
einen
Anspruch
auf
unentgeltliche
Herausgabe
und
Übereignung.
After
a
rectification,
Carrier
shall
have
the
right
to
acquire
free
of
charge
possession
and
property
on
dismantled
parts.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
hat
keinen
Anspruch
auf
Herausgabe
oder
sonstige
Überlassung
der
von
ihm
eingestellten
Inhalte.
The
user
does
not
have
the
right
to
the
release
of
or
return
of
content
posted
by
him
or
her.
ParaCrawl v7.1
Gegen
einen
Untermieter,
der
nur
einen
Teil
eines
Gebäudes
mietet,
kann
ein
Anspruch
auf
Herausgabe
von
gezogenen
Nutzungen
gemäß
§§
987,
990
Abs.
1
BGB
nur
in
der
Höhe
bestehen,
die
den
Besitzumfang
des
Untermieters
entspricht.
Against
a
subtenant
who
rents
only
a
part
of
a
building,
a
claim
for
compensation
of
obtained
benefits
according
to
sec.
987,
990
para.
1
BGB
can
exist
only
in
the
amount
that
corresponds
to
the
extent
of
the
subtenant's
possession.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Patentamt
bestätigt
auf
dem
Formblatt,
dass
eine
europäische
Patentanmeldung
eingereicht
worden
ist,
die
auf
die
Hinterlegung
des
biologischen
Materials
Bezug
nimmt,
und
dass
der
Antragsteller
oder
der
von
ihm
nach
Regel
32
benannte
Sachverständige
Anspruch
auf
Herausgabe
einer
Probe
dieses
Materials
hat.
The
European
Patent
Office
shall
certify
on
the
form
that
a
European
patent
application
referring
to
the
deposit
of
the
biological
material
has
been
filed,
and
that
the
requester
or
the
expert
nominated
by
him
under
Rule
32
is
entitled
to
the
issue
of
a
sample
of
that
material.
ParaCrawl v7.1
Inhalte
des
Kunden
werden
weder
gesichert
noch
besteht
ein
Anspruch
auf
Herausgabe
oder
sonstige
Überlassung
der
von
ihm
eingestellten
Inhalte.
The
customer
content
is
neither
backed
up,
nor
is
there
an
entitlement
to
restitution
or
other
transfer
of
the
content
posted
by
him.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Dritter
im
Besitz
der
Sache,
so
kann
die
Übergabe
dadurch
ersetzt
werden,
dass
der
Eigentümer
dem
Erwerber
den
Anspruch
auf
Herausgabe
der
Sache
abtritt.
If
a
third
party
is
in
possession
of
the
thing,
delivery
may
be
replaced
by
the
owner
assigning
to
the
acquirer
the
claim
to
delivery
of
the
thing.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
verzichtet
auf
alle
Einwendungen
gegen
den
Anspruch
auf
Herausgabe
der
Werkzeuge
und
Vorrichtungen,
insbesondere
auf
die
Geltendmachung
von
Zurückbehaltungsrechten.
The
supplier
relinquishes
all
objections
against
the
claim
for
the
return
of
the
tools
and
fixtures,
specifically
that
of
applying
rights
of
retention.
ParaCrawl v7.1
Es
verbleiben
uns
vielmehr
neben
dem
Anspruch
auf
Herausgabe
unseres
Eigentums
unsere
Rechte
aus
dem
Kaufvertrag,
insbesondere
auf
Ersatz
von
Schaden
und
entgangenem
Gewinn.
On
the
contrary,
it
ensures
our
rights
from
the
contract
of
sale
in
addition
to
our
entitlement
to
the
return
of
our
property,
in
particular
to
the
reimbursement
of
damages
and
lost
profits.
ParaCrawl v7.1
Nachkommen
von
österreichischen
NS-Verfolgten
haben
lediglich
Anspruch
auf
Herausgabe
von
angelaufenen
Pensions-
und
Pflegegeldguthaben,
die
an
die
verstorbenen
VersicherungsnehmerInnen
nicht
mehr
ausbezahlt
werden
konnten.
Descendants
of
Austrian
victims
of
National
Socialist
persecution
are
only
entitled
to
receive
pension
and
care
benefits
for
which
pension
and
care
credits
had
already
been
accumulated
and
which
can
no
longer
be
paid
out
to
deceased
insured
persons.
ParaCrawl v7.1
Der
mittelbare
Besitz
kann
dadurch
auf
einen
anderen
übertragen
werden,
dass
diesem
der
Anspruch
auf
Herausgabe
der
Sache
abgetreten
wird.
Indirect
possession
may
be
transferred
to
another
by
assigning
to
the
other
the
claim
to
return
of
the
thing.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Patentamt
bestätigt
auf
dem
Formblatt,
dass
eine
europäische
Patentanmeldung
eingereicht
worden
ist,
die
auf
die
Hinterlegung
des
biologischen
Materials
Bezug
nimmt,
und
dass
der
Antragsteller
oder
der
von
ihm
benannte
Sachverständige
Anspruch
auf
Herausgabe
einer
Probe
dieses
Materials
hat.
The
European
Patent
Office
shall
certify
on
the
form
that
a
European
patent
application
referring
to
the
deposit
of
the
biological
material
has
been
filed,
and
that
the
requester
or
the
expert
nominated
by
him
is
entitled
to
the
issue
of
a
sample
of
that
material.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Herausgabe
des
Quellcodes
besteht
nur
hinsichtlich
Quellcodes
von
Open
Source
Software,
deren
Lizenzbestimmungen,
die
bei
Weitergabe
von
Open
Source
Software
diesen
Nutzungsbedingungen
vorgehen,
die
Herausgabe
des
Quellcodes
vorschreiben.
There
is
a
claim
to
surrender
of
the
source
code
only
with
respect
to
the
source
codes
of
open
source
software,
whose
license
conditions
have
precedence
over
these
Terms
of
Use
when
open
source
software
is
passed
on
and
require
turning
over
the
source
code.
ParaCrawl v7.1