Translation of "Ansprüchen gerecht werden" in English
Ich
weiß,
dass
Kroatien
seinen
Ansprüchen
gerecht
werden
kann.
I
know
that
Croatia
can
live
up
to
its
aspirations.
Europarl v8
Tut
mir
Leid,
dass
wir
deinen
Ansprüchen
nicht
gerecht
werden.
I'm
sorry
we
don't
measure
up
to
your
way
of
thinking.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden,
ist
für
die
Landwirte
eine
große
Herausforderung.
Meeting
these
demands
is
a
big
challenge
for
farmers.
TildeMODEL v2018
Es
mag
ihren
Ansprüchen
nicht
gerecht
werden.
Of
course,
it
might
not
meet
your
personal
culinary
standards.
OpenSubtitles v2018
Die
Universität
St.Gallen
möchte
beiden
Ansprüchen
gerecht
werden.
The
University
of
St.Gallen
would
like
to
meet
both
standards.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
anderen
Christen
werde
ich
den
Ansprüchen
nie
gerecht
werden.
Compared
to
other
Christians,
I'll
never
measure
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
hochwertige
Unterstützung,
um
Ihren
hohen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden.
We
offer
you
high
quality
assistance
to
fulfill
your
high
standards.
CCAligned v1
Unsere
NAKITA
E-Bikes
geben
Ihnen
die
Möglichkeit
allen
Strecken-Ansprüchen
gerecht
zu
werden.
Our
NAKITA
E-Bikes
give
you
the
possibility
to
meet
all
route
requirements.
CCAligned v1
Nur
so
können
wir
Ihren
Ansprüchen
gerecht
werden.
This
ensures
us
to
fully
satisfy
the
demand
of
our
clients.
CCAligned v1
Durch
die
Einhaltung
dieser
Prinzipien
kann
Alpiq
ihren
hohen
Ansprüchen
gerecht
werden.
Through
compliance
with
these
principles,
Alpiq
can
live
up
to
its
high
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wollen
wir
Ihren
individuellen
Ansprüchen
gerecht
werden.
But
we
still
want
to
satisfy
your
individual
requirements.
ParaCrawl v7.1
Damit
möchten
wir
Ihren
hohen
Ansprüchen
gerecht
werden.
In
this
regard
we
endeavor
to
fulfill
your
high
requirements.
ParaCrawl v7.1
Den
Ansprüchen
der
Kunden
gerecht
werden
und
reaktive
Kommunikation
zeichnen
den
Kundenservice
aus.
To
meet
customer
needs
and
reactive
communication
features
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
soll
die
Verpackung
den
ästhetischen
Ansprüchen
des
Kunden
gerecht
werden.
At
the
same
time,
the
packaging
should
be
optically
appealing
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
konnte
er
den
wachsenden
Komfort-Ansprüchen
seiner
Fahrgäste
gerecht
werden.
He
believed
it
was
the
only
way
to
satisfy
his
passengers'
growing
demands
for
comfort.
ParaCrawl v7.1
Innovative
und
nachhaltige
Lösungen
sollen
den
stetig
wachsenden
Ansprüchen
an
Gebäude
gerecht
werden.
Innovative
and
sustainable
solutions
are
the
answer
to
meeting
the
ever
growing
demands
on
buildings.
ParaCrawl v7.1
Um
allen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden,
bietet
das
Torre
Moresca
3
Verpflegungstypologien.
In
order
to
meet
all
needs,
Torre
Moresca
Hotel
Club
offers
3
types
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
exzellente
Wissenschaftler
gewinnen,
um
unseren
eigenen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden.
We
want
to
attract
excellent
researchers
in
order
to
live
up
to
our
own
aspirations.
ParaCrawl v7.1
Anton
Paar
ShapeTec
steht
für
medizinische
Produkte,
die
höchsten
Ansprüchen
gerecht
werden.
Anton
Paar
ShapeTec
stands
for
medical
products
which
meet
the
highest
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen,
dass
unsere
CD
Pressung
den
höchsten
Ansprüchen
gerecht
werden.
We
promise
that
our
CD
pressing
meets
up
with
the
highest
demands.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
auch
Ihre
Events
eben
jenen
Ansprüchen
gerecht
werden.
Then
also
your
events
should
precisely
meet
your
standards.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden
hat
SilverStone
die
Raven
Gaming-Maus
entwickelt.
To
help
meet
this
challenge,
SilverStone
created
the
RAVEN
gaming
mouse.
ParaCrawl v7.1
Auch
um
diesen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden,
wird
das
Deckelsubstrat
üblicherweise
strukturiert.
To
satisfy
these
requirements,
the
cap
substrate
is
usually
patterned.
EuroPat v2
Der
kommerzielle
Erfolg
unserer
Kunden
zeigt,
dass
wir
unseren
Ansprüchen
gerecht
werden.
The
commercial
success
of
our
clients
shows
that
we
meet
our
expectations.
CCAligned v1
Produkte
für
den
Bau
moderner
Schiffe
müssen
den
höchsten
Ansprüchen
gerecht
werden.
Products
for
modern
shipbuilding
must
meet
the
very
highest
standards.
CCAligned v1
Unsere
geschulten
Mitarbeiter
sind
ständig
bestrebt
Ihren
Anforderungen
&
Ansprüchen
gerecht
zu
werden.
Our
trained
employees
are
constantly
striving
to
meet
your
requirements.
CCAligned v1
Sparprodukte
müssen
den
sich
ändernden
finanziellen
Ansprüchen
im
Alter
gerecht
werden.
Savings
products
must
meet
changing
financial
demands
in
retirement.
CCAligned v1