Translation of "Ansonsten gilt" in English
Ansonsten
gilt
ein
EIRP-Grenzwert
von
–
53,3
dBm/MHz.
In
other
cases
an
e.i.r.p.
limit
of
–
53,3
dBm/MHz
applies.
DGT v2019
Man
muss
soviel
Prügel
einstecken
wie
möglich,
ansonsten
gilt
man
als
feige.
You
have
to
take
as
much
of
a
beating
as
you
can.
-
Otherwise
you're
a
coward.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
gilt
die
Meldepflicht
für
in
vollem
Umfang
meldepflichtige
Institute
.
Otherwise
,
the
reporting
scheme
for
full
reporters
applies
.
ECB v1
Ansonsten
gilt
die
Berichtspflicht
für
in
vollem
Umfang
berichtspflichtige
Institute
.
Otherwise
,
the
reporting
scheme
for
full
reporters
applies
to
the
group
as
a
whole
.
ECB v1
Ansonsten
gilt
auch
für
diese
Ausgestaltung
der
Rippen
23
die
obige
Beschreibung.
Otherwise
the
above
description
also
applies
to
this
design
of
the
ribs
23
.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt,
daß
15
%
der
Betriebsfläche
stillgelegt
werden
müssen.
This
problem
was
put
to
me
last
week
by
a
young
farmer
who
has
been
offered
the
opportunity
of
taking
over
a
farm.
EUbookshop v2
Ansonsten
gilt
es,
sich
an
den
Kollegen
zu
orientieren.
Otherwise,
it
is
important
to
orient
yourself
to
the
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
gilt
für
den
in
Figur
5
dargestellten
Aufbau
das
oben
bereits
ausgeführte.
Otherwise
what
has
already
been
stated
above
applies
for
the
structure
represented
in
FIG.
5
.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt,
was
unter
der
Figurenbeschreibung
der
Figur
1
erwähnt
wurde.
Otherwise
the
description
relating
to
FIG.
1
also
applies.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
das
zur
ersten
Ausführungsform
dargelegte.
Otherwise,
the
description
of
the
first
embodiment
applies
here
as
well.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
obige
Beschreibung
unter
Zugrundelegung
gleicher
Bezugszeichen
entsprechend.
Otherwise,
the
above
description
applies
accordingly
based
on
the
same
reference
numerals.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
auch
hier
sinngemäß
das
bei
der
Figurenbeschreibung
der
Figur
3a
Erwähnte.
Otherwise
the
foregoing
description
relating
to
FIG.
3
a
also
correspondingly
applies
here.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
oben
stehende
Beschreibung
der
anderen
Ausführungsformen
des
Strickwerkzeugs
10
entsprechend.
Other
than
that,
the
previous
description
of
the
other
embodiments
of
the
knitting
tool
10
applies
analogously.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt,
dass
auch
durch
die
Montage
die
radiale
Lagerluft
beeinflusst
wird.
Otherwise
it
is
true
that
the
radial
clearance
is
also
influenced
by
the
mounting.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
Beschreibung
der
Fig.
Otherwise,
the
description
of
FIGS.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
exakt
die
Beschreibung
entsprechend
Fig.1
zur
Erläuterung.
In
other
respects,
the
description
according
to
FIG.
1
applies
to
this
embodiment.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
wiederum
das
bereits
anhand
Figur
5A
erläuterte
Prinzip.
Otherwise,
the
principle
already
explained
with
reference
to
FIG.
5A
still
applies.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
das
bei
dem
vorangegangenen
Ausführungsbeispiel
sinngemäß
Erwähnte.
Otherwise,
the
description
in
relation
to
the
preceding
embodiment
correspondingly
applies.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
das
oben
Beschriebene
in
entsprechender
Weise.
Otherwise
the
above-described
applies
in
a
corresponding
manner.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
vorige
Beschreibung,
insbesondere
auch
hinsichtlich
des
Stifts
24
entsprechend.
Other
than
that,
the
previous
description,
in
particular
also
with
regard
to
the
pin
24,
applies
analogously.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
vorige
Beschreibung
mit
Vertauschung
der
Strickwerkzeuge
SA
und
SB.
Otherwise,
the
above
description
applies,
with
the
knitting
tools
SA
and
SB
being
interchanged.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
das
unter
den
Fig.
1
und
4
Gesagte
sinngemäß.
Otherwise
the
discussion
under
FIGS.
1
and
4
applies
analogously.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
vorstehende
Beschreibung
der
Haltefeder
nach
Figur
1
und
2
entsprechend.
Otherwise,
the
above
description
of
the
retaining
spring
of
FIGS.
1
and
2
applies
accordingly.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
obige
Beschreibung
zum
ersten
Ausführungbeispiel.
Otherwise
the
above
description
of
the
first
embodiment
applies.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
erste
Aufnahme-Durchgangsausnehmung
als
unterhalb
der
Oberseite
des
Querriegels
angeordnet.
Otherwise
the
first
receiving
through-aperture
is
said
to
be
arranged
below
the
top
side
of
the
scaffold
cross-bar.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
das
zum
ersten
Ausführungsbeispiel
Gesagte.
Otherwise
what
has
been
said
for
the
first
embodiment
is
valid.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
die
vorstehende
Beschreibung
der
Figur
1
oder
Figur
2
entsprechend.
Otherwise,
the
above
description
for
FIG.
1
or
FIG.
2
applies.
EuroPat v2
Ansonsten
gilt
Ludwigshafen
als
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
Lieferungen
und
Leistungen.
The
city
of
Ludwigshafen
is
the
place
of
fullfilment
and
the
jurisdiction
for
all
shipments
and
services.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
gilt
die
Wette
immer
für
das
nächste
Rennen.
Otherwise
the
bet
is
valid
for
the
next
race.
ParaCrawl v7.1