Translation of "Ansiedlung von" in English

Hingegen ist es natürlich undenkbar, die Ansiedlung von Risiko-Chemiebetrieben gesetzlich zu verbieten.
On the other hand, it is, of course, inconceivable to prohibit by law the establishment of high-risk chemical industrial plants.
Europarl v8

Zudem wurde in Jerusalem die Ansiedlung von Schwerindustrie untersagt.
The British however made acceptance of the terms of the mandate a precondition for any change in the constitutional position of the Arabs.
Wikipedia v1.0

Die Ansiedlung von Juden und anderer christlicher Glaubensrichtungen wurde nicht geduldet.
Otto did not allow Jews and Christians of other denominations to settle in his country.
Wikipedia v1.0

Ab 1945 erfolgte die Vertreibung der deutschen und die Ansiedlung von tschechischer Bevölkerung.
The municipality covers an area of and as of 2006 it had a population of 539.
Wikipedia v1.0

Er erlaubte 1666 die Ansiedlung von Juden.
In 1666 he permitted Jews to settle in the Duchy of Sulzbach.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts wurden Erzlagerstätten entdeckt, und es entstand eine Ansiedlung von Bergleuten.
By the sixteenth century it had a glassworks and in the nineteenth century was connected to towns by rails.
Wikipedia v1.0

Mit der Raffelstettener Zollordnung lässt sich aber nicht die Ansiedlung von Juden beweisen.
At the start of the 13th century, the Jewish community began to flourish.
Wikipedia v1.0

Die zentrale Lage dieses Gebiets macht es fuer die Ansiedlung von Unternehmen attraktiv.
The area's central location makes it attractive to new businesses.
TildeMODEL v2018

Es kam zu Massendeportationen und zur Ansiedlung von Russen.
It was accompanied by mass deportations and settlement of Russians.
TildeMODEL v2018

Die Ansiedlung von Kernkraftwerken in Touristengebieten sollte vermieden werden.
The siting of nuclear energy plants in tourist areas should be avoided.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau des Luftstuetzpunktes Charleroi-Gosselies wird zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Taetigkeiten beitragen.
Development of the airport complex at Charleroi-Gosselies will help to attract new business.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau des Luftstuetzpunktes Liège Bierset wird zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Taetigkeiten beitragen.
Development of the airport complex at Liège-Bierset will help to attract new business.
TildeMODEL v2018

Ein Beispiel hierfür ist die Ansiedlung von Menschen in den Mittelgebirgen in Waldhufendörfern.
An example of this is the settlement of people in the Central Uplands in so-called "Waldhufendorf" villages.
Wikipedia v1.0

Für die Ansiedlung von Industrie fehlte der politische Wille.
At this time the town lacked the political will and commitment necessary for the development of industry.
Wikipedia v1.0

In den darauf folgenden 20 Jahren wuchs Hudson mit der Ansiedlung von Industriebetrieben.
Over the next twenty years, Hudson grew as many industries settled in town.
Wikipedia v1.0

Dabei unterstand ihm auch die Ansiedlung von Einwanderern im ländlichen Raum.
It also settled immigrants there.
WikiMatrix v1

Zur erhofften raschen Ansiedlung von Fabriken kam es nicht.
The anticipated speedy establishment of factories did not happen.
WikiMatrix v1

Die Ansiedlung wurde von einer Stadtmauer geschützt.
The settlement was protected by a city wall.
WikiMatrix v1

Die Stadt bemüht sich seither um die Ansiedlung von Dienstleistungsbetrieben.
At that time, the city attempted to attract service firms.
WikiMatrix v1

Die Ansiedlung von Industriebetrieben wird hauptsächlich in Horb-Hohenberg und Heiligenfeld forciert.
Most of Horb's industrial facilities are located in the constituent communities of Heiligenfeld or Hohenberg.
WikiMatrix v1