Translation of "Ansehen gewinnen" in English

Soll die europäische Einigung so an Ansehen und Anziehungskraft gewinnen?
Is this how we are to increase the prestige and appeal of European unification?
Europarl v8

Qualität, zum der Glaubwürdigkeit, Ansehen zu gewinnen, um zu fördern.
Quality to win credibility, reputation to benefit.
CCAligned v1

Um mehr soziales Ansehen zu gewinnen, war eine der Strategien der Camorra die politische Patronage.
One of the Camorra's strategies to gain social prestige is political patronage.
WikiMatrix v1

Unsere Europäische Gemeinschaft wird dadurch in Afrika und der Dritten Welt nur an Ansehen gewinnen.
The influence of our European Community in Africa and the Third World will be all the stronger for that.
EUbookshop v2

Sie werden Geld und Ansehen zu gewinnen, wenn alle Pferde auf dem gewählten Platz.
You will win money and reputation if all the horses finish in your chosen place.
ParaCrawl v7.1

Ich schließe mich daher dem an, was Frau Ferrer gesagt hat: die Europäische Union muß ihre Hilfe vom Fortschritt der Demokratisierung in diesem Land abhängig machen, um auf diese Weise bei den afrikanischen Staaten und insbesondere bei Äquatorialguinea an Ansehen zu gewinnen.
In this respect, I agree with what Mrs Ferrer has said: it is necessary for the European Union to determine the aid which might lead to the democratization of this country and therefore to enhance its reputation in the eyes of the African countries and particularly in the eyes of Equatorial Guinea.
Europarl v8

Wenn wir das Gesetzgebungsverfahren im Rahmen der ersten Säule durchführen würden, so dass bei der politischen Entscheidungsfindung Transparenz vorherrschen würde und bestimmte Rechte garantiert wären, dann würde Europa bei seiner Antwort auf den Terror in moralischer Hinsicht an Ansehen gewinnen.
A commitment to legislation in the first pillar, with transparent policy-making and guaranteed rights, would enhance the moral standing of Europe's response to terror.
Europarl v8

Er fügt hinzu, der EWSA könne in Deutsch­land ein höheres Ansehen gewinnen, wenn er Schlüsselthemen wie die Verlagerung von Pro­duktionsstätten ins Ausland, die eine der Hauptsorgen der EU-Bürger sei, anginge.
He adds that the EESC will have a higher profile in Germany when it tackles key themes such as delocalization of companies, which is of major concern to the EU citizen.
TildeMODEL v2018

Wenn ausübende Künstler einen Vertrag mit einer Plattenfirma unterzeichnen, sind sie in aller Regel willens, jeden Vertrag zu akzeptieren, weil sie dadurch an Ansehen und Bekanntheit gewinnen und so eine breitere Zuhörerschaft erreichen können.
When signing a contract with a phonogram producer, performers are generally willing to accept the contract they are offered because the reputation and exposure gained by signing with a record label gives them the possibility of reaching a broad audience.
TildeMODEL v2018

Wenn das Europäische Parlament in der Lage ist, diese Aufgabe zuverlässig und ernsthaft zu erfüllen, wird es an Ansehen und Effizienz gewinnen.
If the European Parliament proves capable of accomplishing this task of supervision rigorously and responsibly, it will gain in prestige and effectiveness.
EUbookshop v2

Die Hauptfiguren finden sich in einem Spiel von Täuschung und Verrat verstrickt und wird auf alles stoppen Macht und Ansehen zu gewinnen.
The main characters find themselves ensnared in a game of deceit and betrayal and will stop at anything to gain power and prestige.
WikiMatrix v1

Durch eine stärkere Zusammenarbeit mit den osteuropäischen Forschungszentren wird die Gemeinschaft zweifellos auch extern an Ansehen gewinnen können.
And it goes on, 'an increase in the use of these nets, whatever their size, will have disastrous consequences'.
EUbookshop v2

Gehen sie straffrei aus, dann segnet die inter nationale Staatengemeinschaft diese Kriminalität ab und wird damit auch nicht an Ansehen gewinnen.
On paper they could vote where they intended to reside, but no-one had to check that.
EUbookshop v2

Für die sind wir Agitatoren, die dadurch Ansehen gewinnen wollen, dass sie Batista das Leben schwermachen.
They see us rebels as agitators, people who want to gain prestige by complicating Batista's life.
OpenSubtitles v2018