Translation of "Anschließender diskussion" in English

Mikrobiologie-Schulungen setzten sich zum Teil aus Präsentationen mit anschließender Diskussion zusammen.
Microbiology sessions consisted partly of presentations followed by discussion.
EUbookshop v2

Die Regionalgruppe Hamburg trifft sich einmal im Monat zu Vortragsveranstaltungen mit anschließender Diskussion.
The Hamburg-group meets once a month for a talk and discussions afterwards.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat wird in einem Vortrag mit anschließender Diskussion präsentiert.
The result is presented in a presentation that is followed by discussion.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop setzt sich aus einem einführenden Vortrag und anschließender Diskussion zusammen.
The workshop will consist of an introductory presentation followed by a discussion.
ParaCrawl v7.1

Nach dem ersten Kennenlernen wird ein Englischtest mit anschließender Diskussion durchgeführt.
After a first short meeting, there will be an English test with subsequent discussion.
ParaCrawl v7.1

Teil des Bewerbungsverfahrens ist ein wissenschaftlicher Vortrag mit anschließender Diskussion der Inhalte.
The application procedure includes a lecture and the discussion of its contents.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, es mit anschließender Diskussion wird, mit Fragen und Antworten.
I suppose it is followed by a discussion, with questions and answers.
CCAligned v1

Das Kino Arsenal präsentiert Kurzfilme von Ulrike Ottinger mit anschließender Diskussion mit der Filmemacherin Ulrike Ottinger.
Kino Arsenal presents Ulrike Ottinger’s short films and afterwards there will be a discussion in presence of filmmaker Ulrike Ottinger.
ParaCrawl v7.1

Lawrence Abu Hamdan hingegen wird eine »Listening Session« mit anschließender Diskussion veranstalten.
Lawrence Abu Hamdan, by contrast, will organise a "listening session" followed by a discussion.
ParaCrawl v7.1

Es erwarten Sie interessante Referate von Experten zu den Herausforderungen im Pharmavertrieb mit anschließender Diskussion.
Interesting presentations by experts regarding the challenges in pharmaceutical sales & distribution – with subsequent discussion – are awaiting you.
ParaCrawl v7.1

Anschließend folgt eine kurze Einführung in die Urban-Electric-Mobility-Initiative mit anschließender Diskussion mit folgenden Leitfragen:
Short intro to the Urban Electric Mobility Initiative followed by a discussion on
ParaCrawl v7.1

Die Filmpräsentation mit anschließender Diskussion beginnt um 18 Uhr im Konferenzraum 2 der Rohmühle.
The film screening followed by a discussion will begin at 6 pm in the conference room 2 at the Rohmühle.
ParaCrawl v7.1

Der Österreichische Verein für Kraftfahrzeugtechnik veranstaltet Vorträge mit anschließender Diskussion in Wien, Graz und Steyr.
The Austrian Association for Automotive Technology organizes lectures followed by a discussion in Vienna, Graz and Steyr.
ParaCrawl v7.1

Vortrag: Im Rahmen des Seminars besteht die Modulprüfung aus einem 30-minütigen Vortrag mit anschließender Diskussion.
The module exam consists of a 30 minute presentation followed by a discussion round.
ParaCrawl v7.1

Neben Kundengesprächen findet wie schon bei der vorherigen EuroBlech eine Vortragsreihe mit anschließender Diskussion statt.
As last year, a series of talks and presentations followed by discussion rounds will be on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Vorträge mit anschließender Diskussion New York sind Religion, Demokratisierung, transnationale Migration und Globalisierung.
Lectures followed by discussion New York migration, and globalization.
ParaCrawl v7.1

Daniel Klingenfeld, Direktor des PIK-Direktorenstabes, referiert öffentlich zum Thema mit anschließender Diskussion.
Daniel Klingenfeld, director of PIK's director's staff, holds a public lecture about the topic - with following discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstattung umfasst in der Regel eine 15-minütige Präsentation zu Fortschritten und Defiziten mit anschließender Diskussion.
The reports generally consist of a 15-minute presentation on progress and deficits with subsequent discussion.
ParaCrawl v7.1

Es gab zum Beispiel eine Debian-Konferenz und am Sonntag gab es einen Vortrag über TCPA mit anschließender Diskussion.
There was, for example, a Debian conference and on Sunday there was a lecture on TCPA, followed by discussion.
Wikipedia v1.0

Vorstellung zweier Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofes (Nr. 10/2009 - "Infor­mations- und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse " und Nr. 11/2008 - "Ver­waltung der Unterstützungsmaßnahmen der Europäischen Union zugunsten der öffentlichen Getreidelagerhaltung") von Herrn STAVRAKIS und Herrn BALBI vom Europäischen Rechnungshof mit anschließender Diskussion, an der sich die Herren RIBBE, PETERSEN und ADAMS sowie Frau TODOROVA und die Herren KALLIO und VAN OORSCHOT beteiligen.
Presentation of two ECA special reports (nr. 10/2009 – Information provision and promotion measures for agricultural products and nr. 11/2008 – The management of the EU support for the public storage operations of cereals) by Mr Stavrakis and by Mr Balbi from the European Court of Auditors, followed by a discussion with Mr Ribbe, Mr Petersen, Mr Adams, Ms Todorova, Mr Kallio and Mr Van Oorschot.
TildeMODEL v2018

Vortrag zu aktuellen Fragen der europäischen Energiepolitik aus Sicht der britischen Präsident­schaft mit anschließender Diskussion (zu bestätigen)
Talk on current issues of European energy policy from the standpoint of the UK Presidency, followed by a discussion (to be confirmed)
TildeMODEL v2018

Zuerst eine Warnung: Dieses 74 Minütige Video ist eine Aufnahme einer Präsentation mit anschließender Diskussion und kann ein Stimmungskiller werden.
First, a warning: This 74 minute long video is a recording of a presentation followed by discussion and can be a mood killer.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen wurde auch das Projekt der Hochschule für Technik Stuttgart, sowohl Experten als auch Laien, in einem Vortrag mit anschließender Diskussion vorgestellt.
In the course of this agenda the team HFT Stuttgart presented its project to laymen as well as expert including following discussions.
ParaCrawl v7.1

Franz Alt hält weltweit Vorträge – mit anschließender Diskussion – und zeigt an positiven Beispielen wie unsere Energie-, Umwelt- und Klimaprobleme zu lösen sind.
Franz Alt can be booked worldwide as a guest speaker. In his presentations he shows positive examples of how the challenges relating to energy, environment and climate can be mastered.
ParaCrawl v7.1