Translation of "Lebendige diskussion" in English
Mit
gezielten
Referentenvorschlägen
sorgen
wir
für
Denkanstöße
und
eine
vielschichtige
und
lebendige
Diskussion.
We
provide
food
for
thought
with
targeted
speaker
suggestions
and
work
to
ensure
a
multilayered
and
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
nun
auf
Ihre
Fragen
und
auf
eine
lebendige
Diskussion!
I’m
now
looking
forward
to
your
questions
and
to
a
lively
discussion!
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
wurde
abgerundet
durch
eine
lebendige
Diskussion
mit
dem
Publikum.
The
interview
was
followed
by
a
lively
discussion
with
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
eine
sehr
lebendige
Diskussion
über
wichtige
Punkte
geführt.
We
have
had
a
very
lively
debate
on
important
points.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
so
gab
es
eine
recht
lebendige
Diskussion.
But
even
so
there
was
quite
a
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Statements
startete
eine
lebendige
Diskussion,
in
der
weitere
Fragen
beantwortet
werden
konnten.
A
vivid
discussion
took
place
after
the
statements
raising
further
questions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzen
wir
auf
eine
lebendige
Diskussion
und
den
Austausch
mit
den
potenziellen
Anwendern.
We
value
a
lively
discussion
and
an
exchange
of
ideas
with
potential
users.
CCAligned v1
Die
Berichte
der
Juristen
fanden
großes
Interesse
bei
den
Zuhörern
und
verursachten
eine
lebendige
Diskussion
danach.
The
lawyers'
reports
aroused
keen
interest
of
listeners
and
caused
a
lively
dispute
afterwards.
ParaCrawl v7.1
B
ernd
Tibes
und
Eva
Walter
von
DGI
Bauwerk
freuten
sich
über
eine
lebendige
Diskussion.
Bernd
Tibes
and
Eva
Walter
from
DGI
Bauwerk
were
pleased
about
a
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
lebendige
Diskussion
konzentrierte
sich
auf
die
Verbreitung
von
und
den
Kampf
gegen
Dschihadismus.
Another
spirited
discussion
centered
on
the
spread
of
and
fight
against
jihadism.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
heute
nicht
nur
eine
sehr
lebendige
Diskussion,
wie
wir
das
übrigens
häufig
tun,
sondern
können
offensichtlich
die
Besucher
auf
der
Galerie
durchaus
begeistern,
wie
wir
eben
an
dem
Beifall
erlebt
haben,
der
zugegebener
Weise
ungewöhnlich
ist,
uns
aber
natürlich
gefällt.
Our
discussion
today
has
not
only
been
a
very
lively
one,
as
our
discussions
frequently
are,
but
has
also
been
able
to
evoke
some
enthusiasm
from
the
visitors
in
the
gallery,
as
shown
by
their
applause,
which
is
admittedly
unusual,
but
also
gratifying.
Europarl v8
Ein
jüngster
Aufruf
zum
Kampf
gegen
die
Homophobie
in
den
sozialen
Medien
regte
eine
lebendige
und
heiße
Diskussion
an.
A
recent
social
media
call
to
fight
homophobia
stirred
a
lively
and
heated
discussion.
GlobalVoices v2018q4
Eine
lebendige
Diskussion
würde
auch
Autoren
berücksichtigen,
die
in
China
komplett
zum
Schweigen
gebracht
wurden,
wie
Wang
Lixiong,
Tan
Hecheng,
Mo
Jiangang
und
Yan
Jisheng.
A
diverse
discussion
would
also
have
to
include
writers
who
have
been
completely
silenced
in
China,
such
as
Wang
Lixiong,
Tan
Hecheng,
Mo
Jiangang,
and
Yang
Jisheng.
News-Commentary v14
Grundlage
dafür
sollte
ein
wirklicher
Dialog
zwischen
den
Menschen
und
den
politischen
Entscheidungsträgern
sowie
eine
lebendige
Diskussion
zwischen
den
Bürgern
selbst
sein.
It
should
be
based
on
genuine
dialogue
between
the
people
and
the
policymakers
and
lively
political
discussion
among
citizens
themselves.
TildeMODEL v2018
Nur
wenig
trägt
so
sehr
zur
Sensibilisierung
bei,
beziehungsweise
weckt
mehr
Interesse,
als
eine
lebendige
politische
Diskussion!
Few
things
raise
awareness
more
eff
ec-tively,
or
arouse
more
passionate
interest,
than
a
lively
policy
debate!
EUbookshop v2
Oh,
Ich
hasse
es,
diese
lebendige
Diskussion
zu
verpassen,
Aber
da
muss
ich
rangehen.
Oh,
I
hate
to
miss
this
spirited
discussion,
but
I
got
to
take
this.
OpenSubtitles v2018
Es
brachte
eine
Reihe
von
Schlüsselfiguren
der
Zivilgesellschaft
von
inner-
und
außerhalb
des
offiziellen
WSIS-Prozesses
zusammen
für
eine
lebendige
Diskussion,
und
es
wurde
beendet
mit
der
Vorstellung
einer
neuen
Publikation,
unseres
Buches
"Visions
in
Process
II".
It
brought
together
a
number
of
key
civil
society
actors
from
inside
and
outside
the
WSIS
process
for
a
lively
discussion,
and
it
closed
with
the
launch
of
a
new
publication:
Our
book
"Visions
in
Process
II".
ParaCrawl v7.1
Moderiert
wurde
die
lebendige
Diskussion
vom
Direktor
des
Informationsdienstes
der
Vereinten
Nationen
(UNIS)
Wien,
Martin
Nesirky.
The
Director
of
the
United
Nations
Information
Service
(UNIS)
Vienna,
Martin
Nesirky,
moderated
the
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Drei
einführende
Präsentationen
durch
Lucas
Porsch,
Tanja
Srebotnjak
und
Rich
Rosen
erläuterten
die
Probleme,
die
rein
an
BIP-Wachstum
ausgerichtete
Politiken
verursachen
können,
und
stießen
eine
lebendige
Diskussion
über
die
Informationsbedürfnisse
von
Politik
und
Öffentlichkeit
an.
Three
introductory
presentations
by
Lucas
Porsch,
Tanja
Srebotnjak
and
Rich
Rosen
on
the
need
for
and
the
challenges
of
Beyond
GDP
indicators
triggered
a
lively
discussion
on
the
information
needs
of
policy
makers
that
aim
at
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstrich,
wie
wichtig
es
für
Amerika
ist,
zwei
politische
Parteien
zu
haben,
um
eine
lebendige
politische
Diskussion
aufrecht
zu
erhalten.
He
emphasized
the
importance
of
having
two
political
parties
in
the
U.S.
in
order
to
maintain
a
vibrant
political
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrer
führten
eine
lebendige
Diskussion
im
Bundestag
mit
den
Abgeordneten
Metin
Hakverdi
(SPD),
Tobias
Lindner
(Bündnis
90/Die
Grünen)
und
Mark
Hauptmann
(CDU/CSU)
zum
Thema
Meinungsfreiheit
und
Populismus.
The
teachers
participated
in
a
lively
discussion
about
freedom
of
speech
and
populism
with
Members
of
the
Bundestag
Metin
Hakverdi
(SPD),
Tobias
Lindner
(Alliance90/The
Greens),
and
Mark
Hauptmann
(CDU/CSU).
ParaCrawl v7.1
Und
zwar
dann,
wenn
Milcherzeuger
aus
vielen
Ländern
an
einem
Tisch
sitzen
und
ihre
Unterschiedlichkeit
nicht
mehr
als
Hindernis
empfinden,
sondern
als
wertvoll
und
eine
konstruktive
und
lebendige
Diskussion
beginnt.
That
is
when
milk
producers
from
many
different
countries
sit
around
a
table
and
see
their
differences
not
as
an
impediment
but
as
positive,
and
a
constructive,
lively
discussion
begins.
ParaCrawl v7.1
Erklärtes
Ziel
ist
es,
eine
lebendige
Diskussion
zu
diesen
zentralen
Aspekten
der
Homöopathie
anzuregen
und
zu
fördern.
The
aim
is
to
encourage
and
foster
a
lively
discussion
on
core
aspects
of
homeopathic
medicine.
ParaCrawl v7.1
Die
lebendige
Diskussion
und
kreative
Lösungsfindung
im
dann
folgenden
Planspiel
zeigten,
dass
die
Methode
tatsächlich
für
jede
Person
geeignet
ist
–
sofern
der
Weg
ins
Spiel
geebnet
ist
und
den
Möglichkeiten
der
Zielgruppe
entspricht.
The
lively
discussion
and
creative
search
for
solutions
in
the
following
simulation
showed
that
the
method
is
indeed
suitable
for
every
person
–
as
long
as
the
way
into
the
game
is
paved
and
corresponds
to
the
possibilities
of
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vortrag
von
Tanja
Srebotnjak
folgte
eine
breite
und
lebendige
Diskussion,
welche
unter
anderem
die
Frage
nach
der
Priorisierung
von
Investitionen
und
Ressourcenallokation
adressierte.
Tanja
Srebotnjak's
presentation
was
followed
by
an
open
and
lively
discussion
round
that
among
other
questions
addressed
the
issue
of
how
to
prioritise
investments
and
the
allocation
of
limited
resources.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Teil
der
Veranstaltung
entfaltete
sich
eine
lebendige
Diskussion
über
ein
politisches
Symposium
zum
Wasser-Biodiversitäts-Nexus,
das
für
Januar
2014
geplant
ist.
The
last
session
of
the
day
took
the
form
of
a
lively
discussion
and
aimed
to
develop
ideas
for
a
water
and
biodiversity
symposium,
planned
for
January
2014.
ParaCrawl v7.1
Drei
einführende
Präsentationen
durch
Lucas
Porsch,
Tanja
Srebotnjak
und
Rich
Rosen
erläuterten
die
Probleme,
die
rein
an
BIP
Wachstum
ausgerichtete
Politik
verursachen
können,
und
stießen
eine
lebendige
Diskussion
über
die
Informationsbedürfnisse
von
Politik
und
Öffentlichkeit
an.
Three
introductory
presentations
by
Lucas
Porsch,
Tanja
Srebotnjak
and
Rich
Rosen
on
the
need
for
and
the
challenges
of
Beyond
GDP
indicators
triggered
a
lively
discussion
on
the
information
needs
of
policy
makers
that
aim
at
sustainability.
ParaCrawl v7.1