Translation of "Anschließende feier" in English
Die
anschließende
Feier
stärkt
das
Zugehörigkeitsgefühl
der
Mitarbeiter
und
steigert
die
Motivation.
The
following
celebration
strengthens
the
affiliation
feeling
of
the
coworkers
and
increases
their
motivation.
ParaCrawl v7.1
September
2012
fand
die
Hochzeit
und
die
anschließende
Feier
in
der
Polytechnischen
Universität
Peking
statt.
They
married
on
September
23,
2012
and
held
the
wedding
ceremony
at
the
Beijing
University
of
Technology.
Wikipedia v1.0
Vielen
Dank
allen,
die
dieses
tolle
Konzert
und
die
wunderbare
anschließende
Feier
ermöglicht
haben!
Thank
you
to
all
who
made
this
great
concert
and
the
following
celebration
possible!
CCAligned v1
Am
23.
September
2012
fand
die
Hochzeit
und
die
anschließende
Feier
in
der
Polytechnischen
Universität
Peking
statt.
The
two
were
married
on
September
23,
2012
and
the
wedding
ceremony
was
held
at
the
Beijing
University
of
Technology.
WikiMatrix v1
Passend
zum
Stil
dieses
einzigartigen
und
besonderen
Ortes,
kann
Ihr
Hochzeitsessen
und
die
anschließende
Feier
auch
in
der
authentischen
Höhle
auf
dem
Gelände
stattfinden.
To
continue
the
unique
and
peculiar
theme,
your
wedding
dinner
and
party
can
be
held
in
the
venues
very
own
authentic
cave!
ParaCrawl v7.1
Dort
haben
Sie
die
besondere
Gelegenheit,
Ihre
Zeremonie
und
anschließende
Feier
in
einer
echten
kanarischen
Höhle
zu
feiern.
Here
you
have
the
possibility
to
hold
your
ceremony
and
celebrations
in
a
real
Canarian
cave!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
im
Laufe
der
Jahre
einige
Modifikationen
gegeben
hat,
werden
die
grundlegenden
Konzepte
noch
immer
befolgt:
Die
Zeremonien
werden
immer
in
einer
Kirche
durchgeführt,
während
die
anschließende
Feier
üblicherweise
in
Trauungssälen
oder
einem
der
vielen
Gärten
von
Malta
stattfindet.
Although
there
have
been
some
modifications
throughout
the
years,
the
core
concepts
are
still
practised:
ceremonies
are
almost
always
held
in
a
church
while
celebrations
are
held
afterwards,
usually
in
wedding
halls
or
one
of
the
Islands’
many
gardens.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
alle
der
Feier
anschließen.
I
believe
we
should
all
join
in
the
celebration.
OpenSubtitles v2018
Wesentlich
gelöster
ging
es
bei
der
anschließenden
Feier
im
Hangar
zu.
Much
more
relaxed
was
the
following
party
in
the
hangar.
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
auch
die
Skirennläuferin
Maria
Riesch
geheiratet,
mit
anschließender
Feier
beim
"Stanglwirt".
This
is
where
ski
champion
Maria
Riesch
got
married,
with
a
party
afterwards
in
the
"Stanglwirt".
ParaCrawl v7.1
Dazu
veranstaltet
HANSA-FLEX
am
07.
November
2009
einen
großen
Empfang
mit
anschließender
Feier
im
Überseemuseum
Bremen.
So
HANSA-FLEX
will
host
a
grand
reception
followed
by
a
party
in
the
Überseemuseum
Bremen
on
November
7,
2009.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
leider
nicht,
aber
ich
komme
zur
anschließenden
Feier,
in
meinem
eigenen
Jean
Wilson
Designerkleid.
I
can't,
but
I'll
be
at
the
reception,
in
my
very
own
Jean
Wilson
creation.
OpenSubtitles v2018
Die
Magie
der
anschließenden
Feier
ist
der
letzte
Abschnitt
meiner
Sammlung
eurer
gemeinsamen
Geschichte,
die
ihr
von
da
an
zusammen
schreibt.
The
magic
of
the
ensuing
celebration
is
the
last
section
of
my
collection
of
your
shared
history
that
you
write
together
from
then
on.
CCAligned v1
Ich
grüße
den
Herrn
Präsidenten
der
Republik,
die
Vertreter
der
zivilen
und
militärischen
Autoritäten
und
alle,
die
sich
dieser
Feier
anschließen
wollten.
I
greet
His
Excellency
the
President
of
the
Republic,
and
the
civil
and
military
authorities
and
all
who
are
united
with
us
in
this
celebration.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Juni
2016
feierte
PLASUS
mit
zahlreichen
Gästen
aus
dem
In-
und
Ausland
sein
20-jähriges
Firmenjubiläum
mit
einem
Festakt
und
anschließender
Feier
in
den
Räumlichkeiten
in
Mering.
On
June
23rd,
2016
PLASUS
celebrated
the
20th
company
anniversary
with
many
guests
from
home
and
abroad
with
a
ceremony
and
party
in
the
premises
in
Mering,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Akt
werden
wir
in
kollegialem
Geist
begehen,
da
wir
wissen,
daß
uns
zahlreiche
Bischöfe
nahe
sind,
die
sich
von
ihrem
jeweiligen
Bischofssitz
aus
unserer
Feier
anschließen
und
gemeinsam
mit
ihren
Gläubigen
eben
diesen
Weiheakt
beten.
It
is
an
act
that
we
will
make
in
a
collegial
spirit,
while
sensing
the
closeness
of
the
many
Bishops
who,
in
their
respective
sees,
are
joining
in
our
celebration
and
making
this
same
Act
together
with
their
faithful.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
eine
bezaubernde
Zeremonie
unter
freiem
Himmel
gewesen
sein
mit
einer
anschließenden
Feier
die
durch
viel
Liebe
zum
Detail
besticht.
It
must
have
been
a
wonderful
outdoor
ceremony
followed
by
an
unforgettable
party
that
captivated
with
beautiful
details.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
fand
eine
Feier
mit
über
zweihundert
Gästen
aus
Politik,
Diplomatie,
Industrie,
Tourismus
und
Medien
im
Panoramarestaurant
Altitude
statt.
A
ceremony
then
brought
together
more
than
two
hundred
political,
diplomatic,
industrial,
tourist
and
media
representatives
in
the
Altitude
panoramic
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
an
die
Feier
wurde
auch
ein
durch
uns
organisiertes,
mehrtägiges
Gesundheits-Camp
durchgeführt,
mit
Ärzten
aus
der
Schweiz
und
Nepal,
einem
Zahnarzt
und
weiteren
Fachspezialisten.
After
the
celebration
a
health
camp
was
organized
by
us,
with
doctors
from
Switzerland
and
Nepal,
a
dentist
and
other
specialists.
CCAligned v1
Mit
etwas
Verspätung
schaffte
es
dann
aber
auch
der
ersehnte
Sonnenschein
zur
Trauung
und
der
anschließenden
Feier,
wo
er
mit
Braut
Danielle
in
ihrem
eleganten
Carolina
Herrera
Kleid
um
die
Wette
strahlte.
With
a
little
delay
the
longed
for
sunshine
attended
the
wedding
ceremony
and
the
subsequent
reception,
where
bride
Danielle
amazed
everyone
in
her
elegant
Carolina
Herrera
gown.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Moment,
in
dem
Sie
ein
letztes
Mal
in
den
Spiegel
sehen,
bis
hin
zur
anschließenden
Feier
–
genießen
Sie
zusammen
mit
Ihren
Gästen
luxuriöse
Annehmlichkeiten
inklusive
Livemusik
während
der
Zeremonie
und
eine
offene
Bar.
From
the
moment
you
look
in
the
mirror
that
one
final
time
to
the
lavish
celebration
that
follows,
you
and
your
guests
will
enjoy
only
the
most
luxurious
amenities,
including
live
ceremony
music
and
an
open
bar.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
Feier
im
Klub
Gemina
XIII
fortgesetzt,
wo
sich
die
„ohcet“
(Hochzeit)
abspielt.
Then
the
wedding
party
moves
to
the
Gemina
XIII
Club
for
the
celebration.
ParaCrawl v7.1
Mein
herzlicher
Gruß
gilt
den
anwesenden
Gruppen
und
Gemeinschaften
spanischer
Sprache
sowie
allen,
die
sich
in
Spanien
und
Lateinamerika
im
Geiste
dieser
Feier
anschließen.
I
offer
affectionate
greetings
to
the
Spanish-speaking
groups
and
communities
present
today,
and
to
all
those
in
Spain
and
Latin
America
who
are
spiritually
united
with
this
celebration.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
hatte
auf
einer
Konferenz
mit
anschließender
Feier
am
Donnerstagabend
an
der
Forsmark
Nutzung
gehalten
gewesen.
The
man
had
been
at
a
conference
and
a
party
on
Thursday
night,
which
was
held
in
Forsmark.
ParaCrawl v7.1