Translation of "Ansatz von" in English
Der
bilaterale
Ansatz
muss
von
einem
regionalen
Ansatz
begleitet
werden.
The
bilateral
approach
must
be
accompanied
by
a
regional
approach.
Europarl v8
Der
Ansatz
einer
Nutzung
von
Übergangsmechanismen
und
-Instrumenten
steht
nicht
zur
Debatte.
The
approach
of
using
transitional
mechanisms
and
instruments
is
not
up
for
debate.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
ist
ein
strategischer
und
katalytischer
Ansatz
von
so
großer
Bedeutung.
It
is
for
these
reasons
that
a
strategic
and
catalytic
approach
is
so
important.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
wird
von
den
Akkreditierungsbehörden
gebilligt;
This
approach
is
acceptable
to
accreditation
authorities.
DGT v2019
Ohne
diesen
Ansatz
von
unten
her
lassen
wir
bereits
bestehende
Gelegenheiten
ungenutzt.
Without
this
bottom-up
approach,
we
will
fail
to
use
the
opportunities
that
exist.
Europarl v8
So
ein
Ansatz
zeugt
nicht
von
Verantwortung
und
ist
inakzeptabel.
Such
an
approach
is
not
responsible,
and
it
is
unacceptable.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
wurde
auch
von
den
arktischen
Küstenstaaten
2008
mit
der
Ilulissat-Erklärung
bestätigt.
This
approach
was
also
confirmed
by
the
Arctic
coastal
states
in
the
2008
Ilulissat
Declaration.
Europarl v8
Verschwunden
ist
der
steife,
gewundene,
juristische
Ansatz
von
Maastricht.
Gone
is
the
stiff,
turgid,
legalistic
approach
of
Maastricht.
Europarl v8
Diesen
Ansatz
halten
wir
von
der
Effizienz
und
den
Kosten
her
für
rentabel.
We
believe
that
this
approach
is
viable
in
terms
of
efficiency
and
cost.
Europarl v8
Der
interventionistische
Ansatz
von
Herrn
Howitt
ist
absolut
töricht.
Mr
Howitt's
interventionist
approach
is
wholly
misguided.
Europarl v8
Der
globale
und
spezifische
Ansatz
von
Frau
Roth
ist
richtig
und
konstruktiv.
Mrs
Rothe
approaches
the
issue
from
both
a
global
and
a
specific
perspective,
which
is
welcome
and
helpful.
Europarl v8
Den
konstruktiv-kritischen
Ansatz
von
Herrn
Howitt
in
seinem
Bericht
kann
man
nur
begrüßen.
We
must
welcome
the
constructively
critical
approach
that
Mr Howitt
takes
in
his
report.
Europarl v8
Daher
unterstütze
ich
den
Ansatz
von
Herrn
Corbett.
Therefore
I
support
Mr
Corbett's
approach.
Europarl v8
Deswegen
ist
der
neue
Ansatz
auch
von
mehr
Flexibilität
geprägt.
That
is
why
the
new
approach
is
also
marked
by
greater
flexibility.
Europarl v8
Wir
müssen
über
einen
grundlegenden
Ansatz
zur
Einsparung
von
Energie
nachdenken.
We
have
to
think
about
a
basic
approach
to
saving
energy.
Europarl v8
Was
könnte
ein
besonderer
Ansatz
zur
Generierung
von
Jobs
nach
einem
Konflikt
sein?
What
is
a
distinctive
approach
to
generating
jobs
in
post-conflict
situations?
TED2013 v1.1
Für
die
DT50
Wasser
wurde
der
konservative
Ansatz
von
1000
Tagen
eingesetzt.
For
the
DT50
water
the
conservative
approach
of
1000
days
was
used.
ELRC_2682 v1
Mathematisch
und
physikalisch
wird
dies
mit
dem
Ansatz
von
Arrhenius
begründet.
This
is
similar
to
the
effect
of
increasing
the
concentration
of
a
solution.
Wikipedia v1.0
Allerdings
unterschied
sich
ihr
Ansatz
von
dem
früherer
Forscher.
But
their
approach
differed
from
that
of
previous
researchers.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
der
Ansatz
von
Barack
Obama
gegenüber
Kuba
von
Pragmatismus
geprägt.
In
fact,
pragmatism
is
among
the
main
shapers
of
Obama’s
approach
to
Cuba.
News-Commentary v14
Der
Ansatz
von
Syriza
spiegelte
im
Großen
und
Ganzen
den
Volkswillen
wider.
Syriza’s
approach
largely
reflected
the
will
of
the
people.
News-Commentary v14
Der
Gesundheitsschutz
unterscheidet
sich
von
seinem
Ansatz
her
nicht
von
dem
der
Medizin.
A
health
safety-based
approach
is
no
different
from
a
medical
approach.
TildeMODEL v2018
Der
gleiche
sektorübergreifende
Ansatz
sollte
von
der
ständigen
Studiengruppe
übernommen
werden.
The
same
inter-sectoral
approach
should
be
adopted
by
the
PSG.
TildeMODEL v2018
Allerdings
unterscheidet
sich
dieser
Ansatz
nicht
grundlegend
von
der
derzeitigen
Situation.
However,
this
approach
is
not
fundamentally
different
compared
to
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
von
Ansatz
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
unverzichtbar.
The
Committee
considers
that
such
an
approach
is
vital.
TildeMODEL v2018
Ein
auf
der
Governance
beruhender
Ansatz
ist
von
grundsätzlicher
Bedeutung.
An
approach
based
on
governance
is
of
fundamental
importance.
TildeMODEL v2018