Translation of "Anreiz geben" in English

Vielmehr sollten sie den Menschen einen Anreiz geben, dies zu tun.
Indeed they must encourage them to do so.
TildeMODEL v2018

Man muss langsam machen und ihm einen Anreiz zum Lesen geben.
What you gotta do is just slow it down and give him somethin' stimuIatin' to read.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Orta einen Anreiz geben.
My job was to give Orta an incentive.
OpenSubtitles v2018

Es wird keinen starken Anreiz geben, diese an den Endverbraucher weiterzugeben.
There will be no strong incentive to pass on these savings to the final consumer.’
EUbookshop v2

Um sie aufzuhalten, müssen Sie ihnen einen Anreiz geben.
To get them to stop, you have to provide an incentive.
OpenSubtitles v2018

Das sollte ihm genug Anreiz geben, dich anzusprechen.
That should give him enough incentive to pursue you.
ParaCrawl v7.1

Diese Quervergleiche sollen Anreiz zur Diskussion geben.
This comparison should provide impetus for discussion.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ihnen einen Anreiz geben.
You must give them an incentive.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dies wird einen Anreiz geben, die Maßnahmen gegen den Menschenhandel zu intensivieren.
I hope this will provide a new stimulus to intensify action against human trafficking.
Europarl v8

Dies würde Ländern mit hoher Staatsverschuldung einen Anreiz geben, ihre öffentlichen Kassen zu sanieren.
This would give countries with high levels of public debt an incentive to consolidate their public finances.
News-Commentary v14

Für die Mitgliedstaaten wird es keinen Anreiz mehr geben, sich einen schädlichen Steuerwettbewerb zu liefern.
The incentive for Member States to engage in harmful tax competition will be removed.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, daß wir den Mitgliedstaaten in der Tat einen gewissen Anreiz geben.
Decisions must be unanimous.
EUbookshop v2

Das System soll den Gemeinden einen starken wirtschaftlichen Anreiz geben, versicherte Arbeitslose zu aktivieren.
The basic principle is that the municipalities should have strong economic incentives to activate insured unemployed people.
EUbookshop v2

Alles oben Genannte bietet genügend Anreiz, alles zu geben, was man hat.
All of the above provide enough of an incentive to give it everything they have.
ParaCrawl v7.1

Diese Zielseite können "verkaufen" Ihren Newsletter Besucher, ihnen einen Anreiz geben zu unterzeichnen-up.
This landing page can “sell” your newsletter to visitors, giving them an incentive to sign-up.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach kann das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung, welches auf die Finanzierung von Vorhaben und Projekten im Bereich von Energieeffizienz, Energieeinsparung und regenerativen Energiequellen abzielt und welches die Investition europäischer Behörden speziell im städtischen Raum fördert, der Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft und der Schaffung von Arbeitsplätzen für Jugendliche einen spürbaren Anreiz geben.
In my opinion, the European Energy Programme for Recovery, which aims to finance initiatives and projects in the sector of energy efficiency, energy saving and renewable energies, supporting the investment of European public authorities, in particular, in urban settings, can give a tangible stimulus to the recovery of the European economy and the creation of job opportunities for young people.
Europarl v8

Ich hatte darauf hingewiesen, daß ich auch diese zweite Säule der Agrarpolitik für eine ganz wesentliche Ergänzung halte, und deshalb wird die Kommission eine begrenzte Erhöhung für die Maßnahmen der landwirtschaftlichen Entwicklung vorschlagen, um auch den Mitgliedstaaten einen Anreiz zu geben, größere Anstrengungen im Bereich des landwirtschaftlichen Umweltschutzes und größere Anstrengungen für die Schaffung von Strukturen zu unternehmen, die dann Sicherheit in der Nahrungsmittelkette ergeben.
Accordingly, the Commission will propose a limited increase for agricultural development measures so that the Member States are also given the incentive to step up their efforts as far as environmental protection in the agricultural sector is concerned and as regards establishing structures to ensure safety in the food chain.
Europarl v8

Wenn zugelassen wird, dass das aktuelle System auf unbestimmte Zeit fortgesetzt wird, würde es keinen Anreiz mehr geben, Landwirtschaft zu betreiben, und was würde dann aus unserer ländlichen Gesellschaft werden?
If the current system was allowed to continue indefinitely, there would be no incentive to farm and where would our rural society be then.
Europarl v8

Wir glauben, dass sie uns den politischen Anreiz geben werden, wie auch eine Entschließung diesbezüglich bei der bevorstehenden Konferenz, um mit der notwendigen Arbeit in dieser Richtung fortzufahren.
We believe that they will give us the political incentive, as will a resolution on this from the forthcoming conference, to proceed with the necessary work in this direction.
Europarl v8

Wenn wir die Stilllegung der europäischen Bergwerke veranlassen, wird es ohne die europäische Kohle keinen Anreiz mehr geben, weiterhin die Emissionen der Wärmekraftwerke zu senken, die weiterhin importierte Kohle verbrennen und CO2 produzieren werden.
Without European coal, if we cause European mines to close, there will be no incentive to continue reducing emissions from thermal power stations, which will continue to burn imported coal and to produce CO2.
Europarl v8

Hilfe muß Menschen den Anreiz geben, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen, und darf nicht abhängig machen.
Aid must stimulate people to take matters in hand themselves, and should not become a habit.
Europarl v8