Translation of "Anregung von" in English

Frau Giannakou-Koutsikou hat auch diese Anregung von uns Italienern gern übernommen.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
Europarl v8

Dieser Mechanismus basiert auf der direkten Anregung von Farbstoffmolekülen oder Elektronen.
The proposed mechanism was either direct excitation of the dye molecules or excitation of electrons.
Wikipedia v1.0

Dieser Mechanismus basiert auf elektronischer Anregung von Graphit und Anthracen-Molekülen an den Kontakten.
Their proposed mechanism involved electronic excitation at the contacts between the graphite particles and the anthracene molecules.
Wikipedia v1.0

Außerdem werden neue Ansätze für die Anregung und Beschleunigung von Innovationen eingeführt.
New approaches for stimulating and speeding-up innovations are also introduced.
TildeMODEL v2018

Auf Anregung von Frau MADDOCKS wird die Formulierung betreffend die Kennzeichnung geändert.
Following a suggestion by Mrs Maddocks the wording on labelling was changed.
TildeMODEL v2018

Hier sind insbesondere Strategien zur Anregung von Partnerschaften zwischen Forschungs-/Bildungseinrichtungen und Unternehmen erforderlich;
This concerns especially policies to stimulate partnerships between research and education institutions and businesses;
TildeMODEL v2018

Diese Umfrage wurde auf Anregung des EWSA von der Europäischen Kommission durchgeführt.
The survey was commissioned by the European Commission in response to a request from the EESC.
TildeMODEL v2018

Diese Anregung wurde von meh­reren Mitgliedstaaten begrüßt.
This intervention was welcomed by a number of countries.
TildeMODEL v2018

Wir holen uns Anregung von Kampfsportarten, Musicals, von allem.
We'll draw inspiration from martial arts, musicals, everything.
OpenSubtitles v2018

Bereits eine Energiedifferenz von 1 meV entspricht einer thermischen Anregung von 11,6 K .
An energy difference of only 1 meV corresponds to a thermal stimulation of 11.6K.
EuroPat v2

Auch diese Methoden sind für die Anregung von "schwingenden Saiten" bekannt.
Such types of arrangements are also known for stimulation of the "vibrating string".
EuroPat v2

Auch diese Methoden sind für die Anregung von « schwingenden Saiten bekannt.
Such types of arrangements are also known for stimulation of the "vibrating string".
EuroPat v2

Für die Anregung von Laserstrahlung ist ein DFB-Gitter 8 vorhanden.
A DFB grating 8 is present for the excitation of the laser emission.
EuroPat v2

Ferner ist auch eine gleichzeitige Anregung von Fluoreszenzlicht mit mehreren Spektralbereichen möglich.
Moreover a simultaneous stimulation of fluorescence light with several spectral regions is also possible.
EuroPat v2

Sämtliche Varianten könnten zur Anregung von mit Fluoreszenzmarker markierten Objekten dienen.
All the variants could be used for the excitation of specimens marked with fluorescent markers.
EuroPat v2

Inzwischen werden jedoch vorwiegend Halbleiterlaser zur optischen Anregung von Festkörperlasern eingesetzt.
However, semiconductor lasers are predominantly being used currently for the optical excitation of solid state lasers.
EuroPat v2

Dadurch wird eine unbeabsichtige Anregung von Laserstrahlung verhindert.
Thereby an unwanted excitation of laser emission is avoided.
EuroPat v2

Im Immunfluoreszenzmikroskop (FITC-Anregung) werden Querschnitte von lymphatischen Blutgefäßen photografisch dokumentiert.
Cross sections of lymphatic blood vessels are recorded by photography under an immunofluorescence microscope (FITC excitation).
EuroPat v2

Durch die Anregung von Whistler-Wellen im Plasma wird das Plasma besonders effektiv ionisiert.
Through the excitation of whistler waves in the plasma the plasma is particularly effectively ionized.
EuroPat v2

3C schließlich die Anwendung der ECZOTIC-Impulsfolge mit Anregung von Ethanol illustriert.
3C finally illustrates the application of the ECZOTIC pulse sequence, with excitation of ethanol.
EuroPat v2

Auf Anregung von LINGUA sind neue Initiativen und pädagogische Ansätze entwickelt worden.
Lingua has been a driving force behind the development of new teaching guidelines and initiatives.
EUbookshop v2

Die gesamtwirt­schaftliche Aktivität wird folglich weiterhin keine Anregung von der industriellen Produktion erhalten.
As a result, overall activity will again receive no stimulus from industrial production.
EUbookshop v2

Breyer sie gibt keinerlei Anregung, die Verwendung von Bioziden einzuschränken.
Fitzsimons (UPE), in writing. - When the Treaty of Maastricht came into force in autumn 1992, one of its primary recommendations was that the principle of subsidiarity was to be incorporated in key European policies and programmes.
EUbookshop v2

In Lelystad hat man deshalb Maßnahmen zur Anregung von Inve­stitionen ergriffen.
Legislation aimed at stimulating in­vestment is therefore in force in Lelystad.
EUbookshop v2