Translation of "Anonym bewegen" in English
In
unseren
Internetseiten
können
Sie
sich
anonym
bewegen.
You
can
move
around
our
website
anonymously.
CCAligned v1
Im
Forum
kann
der
Kunde
sich
anonym
bewegen.
In
the
forum
the
customer
can
remain
anonymous.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
unseren
Internetseiten
aber
auch
anonym
bewegen.
You
can
of
course
also
explore
our
website
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
allen
LUTRO-Internet-Seiten
anonym
bewegen.
On
all
LUTRO
web
pages
you
can
move
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Dich
auf
unseren
Internetseiten
anonym
bewegen.
You
can
navigate
our
website
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
der
Website
von
Solar
Internet
anonym
bewegen.
When
you
browse
CSUN
-
China
Sunergy's
Website,
you
are
able
to
do
so
anonymously.
ParaCrawl v7.1
In
allen
öffentlichen
Webseiten
der
Knaus
Tabbert
GmbH
(KT)
können
Sie
sich
anonym
bewegen.
All
the
public
web
pages
of
Knaus
Tabbert
GmbH
(KT)
can
be
navigated
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sicherstellen
möchten,
dass
sie
sich
anonym
im
Netz
bewegen
und
dass
all
ihr
Traffic
stark
verschlüsselt
ist,
sollten
Sie
lieber
Perfect
Privacy
VPN
benutzen,
da
es
auf
einem
Geschäftsmodell
beruht,
das
auf
keine
Werbung
über
Drittparteien
angewiesen
ist.
Users
who
want
to
be
sure
that
they
are
browsing
anonymously
and
that
all
their
traffic
is
being
strongly
encrypted
should
better
use
a
paid
service
like
Perfect
Privacy
which
business
model
does
not
rely
on
third
party
advertising.
ParaCrawl v7.1
Welche
Informationen
Sie
uns
während
Ihres
Besuchs
anvertrauen
möchten,
bleibt
Ihnen
überlassen.Auf
allen
öffentlichen
AMAND-Webseiten
können
Sie
sich
anonym
bewegen.
It
is
completely
up
to
you
to
decide
which
information
you
would
like
to
entrust
us
with
during
your
visit.
You
can
navigate
anonymously
on
all
of
AMAND’s
public
webpages.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
auf
einem
anonymen
Markt
bewegen
-
und
das
ist
bei
Importen
aus
Drittländern
in
der
Regel
der
Fall
-
dann
müssen
wir
durch
einen
qualifizierten
Außenschutz
dafür
sorgen,
dass
unsere
Standards
nicht
unterlaufen
werden,
weil
sich
das
im
Preis
ausdrückt.
When
we
are
dealing
with
anonymous
markets
-
which
is
usually
the
case
with
imports
from
third
countries
-
we
must
have
qualified
external
protection
to
ensure
that
our
standards
are
not
circumvented,
because
this
will
be
expressed
in
the
price.
Europarl v8
Wikileaks,
das
sich
selbst
als
„eine
anonyme
und
globale
Bewegung“
beschreibt,
„die
diejenigen
Dokumente
aufdeckt,
die
der
Öffentlichkeit
zugänglich
sein
sollten“,
hat
92.000
Dokumente
im
Zusammenhang
mit
dem
Krieg
in
Afghanistan
veröffentlicht,
einschließlich
militärischer
Berichte
über
Vorfälle
und
Geheimdienstberichte.
Wikileaks,
which
describes
itself
as
“an
anonymous
global
avenue
for
disseminating
documents
the
public
should
see,”
released
92,000
documents
related
to
the
war
in
Afghanistan,
including
military
reports
on
incidents,
and
intelligence
reports.
News-Commentary v14
Ich
fühlte
als
wäre
ich
kleiner
als
ein
Sandkorn
im
ganzen
Kosmos,
im
Vergleich
mit
jenen
anonymen
sich
bewegenden
Schatten.
I
felt
as
if
I
were
smaller
than
a
grain
of
sand
in
the
whole
cosmos
compared
to
these
anonymous
moving
shadows.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
es
als
unbedingt
wünschenswert
an,
daß
junge
Menschen
eine
Vielfalt
von
Möglichkeiten,
Kontakten,
Erfahrungen,
Unterhaltung
erfahren,
aber
auch
die
Chance
sich
in
einem
anonymen
Umfeld
zu
bewegen,
sich
neu
zu
erfinden,
zu
beweisen,
die
eigenen
Grenzen
auszuloten,
ohne
einer
sozialen
und
moralischen
Kontrolle
ausgesetzt
zu
sein.
52
We
regard
it
as
absolutely
desirable
that
young
humans
experience
a
variety
of
possibilities,
contacts,
experiences
and
entertainment.
But
they
should
also
get
the
chance
to
move
in
an
anonymous
environment,
to
invent
themselves
again,
to
prove
themselves,
to
have
their
own
borders
to
plumb,
without
being
exposed
to
social
and
moral
control.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
Ursprung
von
allem
und
herrscht
über
alles,
nicht
in
der
Art
eines
kalten
und
anonymen
Bewegers,
sondern
als
Vater,
Bräutigam,
Freund,
Bruder,
als
Logos,
»Wort-Vernunft«,
der
sich
ein
für
allemal
mit
unserem
Fleisch
vereint
und
vollkommen
unser
Sein
geteilt
und
dabei
die
überreiche
Kraft
seiner
Gnade
offenbart
hat.
If
this
is
the
case,
then
as
St
Paul
wrote
to
the
Colossians
people
are
not
slaves
of
the
"elemental
spirits
of
the
universe"
(cf.
Col
2:
8)
but
are
free,
that
is,
capable
of
relating
to
the
creative
freedom
of
God.
God
is
at
the
origin
of
all
things
and
governs
all
things,
not
as
a
cold
and
anonymous
engine
but
rather
as
Father,
Husband,
Friend,
Brother
and
as
the
Logos,
"Word-Reason"
who
was
united
with
our
mortal
flesh
once
and
for
all
and
fully
shared
our
condition,
showing
the
superabundant
power
of
his
grace.
ParaCrawl v7.1