Translation of "Anlass zur sorge" in English
Dieser
Mangel
an
Information
gibt
Anlass
zur
Sorge.
This
absence
of
information
is
a
cause
for
concern.
Europarl v8
Die
Tuberkuloseinzidenz
in
der
Welt
gibt
immer
noch
Anlass
zur
Sorge.
The
presence
of
tuberculosis
in
the
world
continues
to
be
a
cause
for
concern.
Europarl v8
Der
Strukturwandel
der
Medienlandschaft
in
Europa
gibt
Anlass
zur
Sorge
um
die
Zukunft.
The
changing
structure
of
the
media
landscape
in
Europe
causes
concern
for
the
future.
Europarl v8
Einzelne
Fälle
in
diesem
Bereich
geben
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
Individual
cases
in
this
field
remain
a
concern.
Europarl v8
Daher
gibt
es
für
keinen
Mitgliedstaat
Anlass
zur
Sorge.
There
is
therefore
no
reason
for
any
Member
State
to
be
concerned.
Europarl v8
Jedenfalls
haben
sie
offensichtlich
keinen
Anlass
zur
Sorge.
Anyway,
they
obviously
have
nothing
to
worry
about.
Europarl v8
Dies
sollte
der
gesamten
EU
Anlass
zur
Sorge
bereiten.
This
should
be
a
matter
of
concern
for
the
entire
EU.
Europarl v8
Die
Entwicklungen
in
Georgien
und
Moldawien
bieten
Anlass
zur
Sorge.
Developments
in
Georgia
and
Moldova
raise
most
concerns.
Europarl v8
Die
Lage
der
Menschenrechte
in
Burma
gibt
besonderen
Anlass
zur
Sorge.
The
human
rights
situation
in
Burma
is
giving
particular
cause
for
concern.
Europarl v8
Auch
die
Rolle
des
Geheimdienstes
gibt
wirklich
Anlass
zur
Sorge.
The
role
of
the
secret
police,
too,
gives
real
cause
for
concern.
Europarl v8
Dieses
Problem
gibt
Anlass
zur
Sorge.
This
problem
is
a
cause
for
concern.
Europarl v8
Veränderungen
unserer
Gewässer
und
eine
Zunahme
der
Einleitungen
bieten
immer
Anlass
zur
Sorge.
There
is
always
reason
for
concern
when
we
see
changes
and
an
increase
of
discharges
into
our
waters.
Europarl v8
Einzelne
Punkte
geben
Anlass
zur
Sorge.
There
are
details
that
raise
concern.
Europarl v8
Geldwäsche
und
organisiertes
Verbrechen
geben
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
Money
laundering
and
organised
crime
remain
areas
of
concern.
Europarl v8
Ich
greife
nur
drei
Themenbereiche
heraus,
die
besonderen
Anlass
zur
Sorge
geben.
I
would
like
to
address
just
three
particular
matters
of
concern.
Europarl v8
Diese
Entwicklung
ist
problematisch
für
uns
und
gibt
Anlass
zur
Sorge.
There
is
a
dilemma
here
for
us
and
cause
for
concern.
Europarl v8
Die
Doppelzüngigkeit
der
Europäischen
Union
betreffend
den
Kosovo
gibt
Anlass
zur
Sorge.
The
doublespeak
in
the
European
Union
on
Kosovo
is
causing
concern.
Europarl v8
Der
vollständige
Zusammenbruch
des
Bildungs-
und
Gesundheitssystems
gibt
Anlass
zur
Sorge.
The
complete
collapse
of
the
education
and
health
system
is
cause
for
concern.
Europarl v8
Ich
nenne
Ihnen
einige
Gründe,
die
Anlass
zur
Sorge
geben.
I
will
give
you
a
few
reasons
why
we
are
concerned.
Europarl v8
Welche
Probleme
geben
also
Anlass
zur
Sorge?
What
then
are
the
concerns?
Europarl v8
Neben
dem
eigentlichen
Umweltaspekt
gibt
die
Verstopfung
Anlass
zur
Sorge.
As
well
as
the
actual
environmental
aspect,
congestion
is
worrying.
Europarl v8
Dennoch
bietet
er
-
wie
alle
Kompromisse
-
auch
Anlass
zur
Sorge.
Nonetheless,
like
all
compromises,
it
gives
some
cause
for
concern.
Europarl v8
Wie
die
Wüstenbildung
gibt
auch
die
Dürre
Anlass
zur
Sorge.
Drought,
like
desertification,
is
also
a
serious
cause
for
concern.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
einer
Reihe
von
Ländern
gibt
Anlass
zur
Sorge.
The
human
rights
situation
in
a
number
of
countries
gives
cause
for
concern.
Europarl v8
In
beiden
Berichten
sind
jedoch
Punkte
enthalten,
die
Anlass
zur
Sorge
geben.
In
both
reports,
however,
there
is
still
cause
for
concern
and
alarm.
Europarl v8
Zurzeit
gibt
es
Tendenzen
im
Medienbereich,
die
Anlass
zur
Sorge
geben.
At
present,
there
are
media
trends
that
give
rise
to
concern.
Europarl v8
Dies
gab
insgesamt
Anlass
zur
Sorge.
Taken
together,
these
factors
gave
cause
for
concern.
Europarl v8
Generell
bietet
die
Lage
der
ethnischen
Minderheiten
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
In
general,
the
situation
for
ethnic
minorities
remains
a
cause
for
concern.
Europarl v8
Dieser
Junge
ist
für
seine
Mutter
ein
ständiger
Anlass
zur
Sorge.
That
boy
is
a
constant
source
of
worry
to
his
mother.
Tatoeba v2021-03-10