Translation of "Anlass war" in English
Nicht
einmal
der
tragische
Schiffbruch
war
Anlass,
bestimmte
nützliche
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
Even
the
tragic
shipwreck
has
not
thrown
up
any
useful
conclusions.
Europarl v8
Das
war
Anlass
zu
großer
Sorge.
This
was
a
cause
for
great
concern.
Europarl v8
Die
heutige
Aussprache
war
Anlass
zu
einer
Reihe
von
historischen
Überlegungen
und
Randbemerkungen.
Today’s
debate
has
given
rise
to
a
number
of
historical
reflections
and
asides.
Europarl v8
Unmittelbarer
Anlass
dafür
war
die
kürzlich
erfolgte
einseitige
Kündigung
des
Atomwaffensperrvertrags
durch
Pjöngjang.
The
immediate
cause
of
this
was
Pyongyang's
recent
unilateral
withdrawal
from
the
nuclear
non-proliferation
treaty.
Europarl v8
Die
Haltung
der
Union
aus
diesem
Anlass
war
begrüßenswert.
It
was
certainly
salutary
to
find
the
Union
taking
a
firm
stand
on
that
occasion.
Europarl v8
Der
Anlass
war
feierlich
und
voller
Symbolkraft.
The
occasion
was
solemn
and
charged
with
symbolism.
News-Commentary v14
Äußerer
Anlass
hierfür
war
die
Ölkrise
zu
Beginn
der
1970er-Jahre.
The
Seville
was
thus
part
of
an
attempt
to
rejuvenate
the
make's
image.
Wikipedia v1.0
Anlass
war
der
Spatenstich
für
eine
neue
Niederlassung.
It
was
a
groundbreaking
ceremony
for
a
new
factory.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sein
Tod
war
Anlass
zu
großer
Trauer
für
uns
alle.
Oh,
his
death
was
a
great
sadness
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Anlass
war
die
150-Jahr-Feier
der
Unabhängigkeit
Brasiliens
von
Portugal.
It
was
called
the
"Minicopa"
by
the
Brazilians
and
the
final
was
between
Brazil
and
Portugal,
in
the
Maracanã
Stadium.
Wikipedia v1.0
Dies
war
Anlass
für
militärische
Feiern
der
Besatzungstruppen.
This
was
considered
to
be
the
official
holiday
of
the
Armed
Forces.
WikiMatrix v1
Anlass
war
ein
Benefizkonzert
für
die
Opfer
von
Hurrikan
Sandy.
The
concert
was
a
benefit
concert
for
the
victims
effected
by
Hurricane
Sandy.
WikiMatrix v1
Anlass
war
dazu
die
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie.
The
renovation
was
realised
in
compliance
with
the
Water
Framework
Directive.
WikiMatrix v1
Der
Anlass
war
die
Erfindung
der
Dauerwelle
vor
90
Jahren.
The
award
was
launched
to
mark
the
invention
of
the
permanent
wave
90
years
earlier.
WikiMatrix v1
Der
Anlass
der
Auseinandersetzungen
war
die
temporäre
Verhaftung
zweier
Studenten.
These
violent
clashes
were
met
with
the
arrest
of
two
students.
WikiMatrix v1
Anlass
dafür
war
der
Brand
von
Glarus.
The
occasion
was
the
fire
of
Glarus.
WikiMatrix v1
Anlass
war
der
dreißigste
Jahrestag
der
Gründung
des
uruguayischen
Leichtathletikverbandes.
It
is
stated
that
the
event
was
held
in
celebration
of
the
30th
anniversary
of
the
Uruguayan
Athletics
Federation.
WikiMatrix v1
Anlass
war
ein
Zwischenfall
mit
der
königlichen
Yacht
Victoria
and
Albert.
The
Empress
was
due
to
depart
from
Felixstowe
in
the
Royal
Yacht
Victoria
and
Albert.
WikiMatrix v1
Anlass
war
der
75.
Geburtstag
des
Superhelden.
It
was
the
75th
running
of
the
Champion
Hurdle.
WikiMatrix v1
Es
war
Anlass
zu
vielen
feministischen
Debatten.
The
topic
is
the
subject
of
much
feminist
discourse.
WikiMatrix v1
Ich
sagte
nein,
was
wohl
der
Anlass
war
für
die
legendäre
Tequila-BH-Sprengung.
I
said
no,
which
I'm
guessing
is
the
reason
for
the
now-legendary
tequila
bra-popping
incident.
OpenSubtitles v2018