Translation of "Anlagen und einrichtungen" in English
Tritium-Anlagen
oder
-Einrichtungen
und
Ausrüstung
hierfür,
wie
folgt:
Specially
designed
or
prepared
auxiliary
systems,
equipment
and
components
as
follows,
for
isotope
separation
plant
specified
in
0B001,
made
of
or
protected
by
"materials
resistant
to
corrosion
by
UF6":
DGT v2019
Die
Anlagen
und
Einrichtungen
von
Lagerbetrieben
müssen
zumindest
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Premises
and
facilities
must
meet
at
least
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
Die
Anlagen
und
Einrichtungen
von
Zwischenverarbeitungsbetrieben
müssen
zumindest
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Premises
and
facilities
must
meet
at
least
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
1B231
Tritium-Anlagen
oder
-Einrichtungen
und
Ausrüstung
hierfür,
wie
folgt:
1B231
Tritium
facilities
or
plants,
and
equipment
therefor,
as
follows:
DGT v2019
Die
Anlagen
und
Einrichtungen
zur
Lagerung
von
Folgeprodukten
müssen
mindestens
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Premises
and
facilities
storing
derived
products
shall
meet
at
least
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Anlagen
und
Einrichtungen
von
Beseitigungsanstalten
müssen
zumindest
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Premises
and
facilities
must
meet
at
least
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
Untersucht
wurden
folgende
Anlagen
und
Einrichtungen:
The
facilities
and
services
included
in
the
scope
of
the
report
are
aà
follows:
EUbookshop v2
Euro
investiert
in
neue
Anlagen
und
Einrichtungen.
Euros
invested
in
new
structures
and
plants.
CCAligned v1
In
unserem
Sortiment
finden
Sie
Produkte
für
Anlagen
und
Einrichtungen
wie
zum
Beispiel:
In
our
assortment
you
will
find
products
for
facilities
such
as:
CCAligned v1
Sie
benötigten
ihre
eigenen
Anlagen
und
Einrichtungen.
They
required
their
own
equipment
and
their
own
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagen
und
Einrichtungen
werden
auf
einem
außergewöhnlich
hohen
Standard
gehalten.
The
grounds
and
amenities
are
maintained
to
an
exceptionally
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Für
KTA-Anlagen
und
bühnentechnische
Einrichtungen
sind
hochwertige
Spezialanfertigungen
realisierbar.
High-quality
custom
units
for
nuclear
facilities
and
theatre-stage
equipment
can
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Welche
Anlagen
und
Einrichtungen
haben
wir?
What
kind
of
equipment
do
we
have?
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgen
für
die
notwendigen
Anlagen
und
Einrichtungen.
They
provide
the
necessary
facilities
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anlagen
und
Einrichtungen
sind
schonend
zu
behandeln.
All
facilities
have
to
be
handled
with
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
von
Anlagen
und
Einrichtungen
hat
oberste
Priorität.
The
safety
of
equipment
and
systems
is
our
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
und
Einrichtungen,
in
denen
die
Zwischenverarbeitung
erfolgt,
müssen
mindestens
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Premises
and
facilities
where
intermediate
operations
are
carried
out
shall
meet
at
least
the
following
requirements:
DGT v2019
Einzuordnen
sind
hier
auch
die
dem
Eisenbahnverkehr
dienenden
Anlagen
und
Einrichtungen
einschliesslich
der
Anschlussgleise.
Also
to
be
classified
under
this
heading
are
the
equipment
and
facilities
required
for
carrying
out
this
activity,
including
private
branch
lines.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Untersuchung
sind
Anlagen
und
Einrichtungen
zur
Betreuung
von
Kindern
bis
zu
3
Jahren.
The
report
covers
facilities
and
services
providing
day
care
for
children
up
to
the
age
of
three.
EUbookshop v2
Die
Anlagen,
Einrichtungen
und
Behandlungs-Vorrichtungen
sowie
ihr
Betrieb
können
noch
in
anderer
Weise
modifiziert
werden.
The
systems,
the
units
and
the
processing
devices
as
well
as
their
operation
may
be
modified
in
various
ways.
EuroPat v2
Transportable
Anlagen
und
Einrichtungen
sind
weltweit
im
Einsatz,
wo
Flüssiggas
gefördert
und
abtransportiert
wird.
Transportable
plants
and
facilities
are
used
around
the
world
wherever
liquid
gas
is
produced
and
shipped.
ParaCrawl v7.1
Gebäude,
Anlagen
und
Einrichtungen
verlangen
auch
nach
der
Übergabe
und
Inbetriebnahme
große
Aufmerksamkeit.
Buildings,
plants
and
facilities
also
require
a
great
deal
of
attention
after
being
handed
over
and
after
operation
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Begutachtet
wurden
Anlagen
und
Einrichtungen
von
der
Haus-
und
Küchentechnik
über
Waschmaschinen
bis
zur
Photovoltaikanlage.
Systems
and
amenities
were
evaluated,
stretching
from
the
building
and
kitchen
technology
to
the
washing
machines
and
photovoltaic
systems.
ParaCrawl v7.1
In
großen
Anlagen
und
industriellen
Einrichtungen
gibt
es
möglicherweise
Dutzende
potenzielle
Quellen
der
Unwirtschaftlichkeit.
Large
plants
and
industrial
facilities
may
have
dozens
of
potential
sources
of
inefficiency.
ParaCrawl v7.1