Translation of "Ankurbeln" in English
Dies
wird
sich
negativ
auf
die
labile
Wirtschaftssituation
auswirken
und
die
Inflation
ankurbeln.
This
will
have
a
detrimental
effect
on
the
delicate
economy
there
and
push
up
inflation.
Europarl v8
In
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
kann
ein
Ankurbeln
der
Nahrungsmittelproduktion
eine
Lösung
sein.
In
the
current
economic
crisis,
boosting
food
production
may
be
one
solution.
Europarl v8
Die
neue
Verordnung
könnte
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Strom-
und
Gasmarkt
ankurbeln.
The
new
regulation
may
boost
competition
in
the
EU
electricity
and
gas
market.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
sollte
die
Marktnachfrage
ankurbeln,
die
die
Lage
der
Wirtschaft
bestimmt.
This
approach
should
stimulate
market
demand,
which
determines
the
state
of
the
economy.
Europarl v8
Das
würde
den
wirtschaftlichen
Wideraufschwung
wirklich
ankurbeln.
This
would
give
a
real
industrial
boost
to
the
economic
recovery.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Verbraucher
schützen,
aber
auch
die
Wirtschaft
ankurbeln.
We
have
to
protect
the
consumers,
but
we
also
have
to
boost
the
economy.
Europarl v8
Alle
sind
sich
darin
einig,
dass
wir
den
Dienstleistungssektor
ankurbeln
müssen.
Everyone
agrees
that
we
need
to
give
the
services
sector
a
boost.
Europarl v8
So
lassen
sich
kaum
Investitionen
im
privaten
Sektor
ankurbeln.
That
will
hardly
help
to
stimulate
investment
by
the
private
sector.
Europarl v8
Wirksam
funktionierende
Schul-
und
Berufsbildungssysteme
sind
weitere
Faktoren,
die
das
Wachstum
ankurbeln.
Education
and
vocational
training
systems
that
function
effectively
are
further
factors
that
boost
growth.
Europarl v8
Finnland
ist
ein
Musterbeispiel
dafür,
wie
Innovation
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln
kann.
Finland
is
a
prime
example
of
how
innovation
can
boost
economic
growth.
Europarl v8
Auf
die
gleiche
Weise
können
wir
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln.
In
this
vein,
we
can
increase
economic
growth.
TED2020 v1
Wird
Technologie
das
Bild
verändern
und
die
Produktivität
ankurbeln?
Will
technology
change
this
picture
and
boost
productivity?
TED2020 v1
Das
würde
die
Wirtschaft
richtig
ankurbeln.
It
would
really
boost
the
economy.
TED2020 v1
Europa
und
Japan
können
ihr
Wachstum
ankurbeln,
indem
man
die
Strukturreformen
beschleunigt.
Europe
and
Japan
can
increase
their
growth
by
stepping
up
the
pace
of
structural
reform.
News-Commentary v14
Die
Welt
muss
daher
andere
Arten
von
Ausgaben
ankurbeln.
The
world
therefore
needs
to
stimulate
other
kinds
of
spending.
News-Commentary v14
Das
Land
muss
seine
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
ankurbeln.
The
country
needs
to
boost
its
economic
capacity.
TildeMODEL v2018
Allein
dies
würde
die
europäische
Industrie
ankurbeln.
This
in
itself
would
give
a
boost
to
European
industry.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
wirtschaftliche
Bedeutung
dieser
beiden
Sektoren
kann
die
Volkswirtschaften
der
EU-Länder
ankurbeln.
Indeed,
the
increasing
economic
impact
of
these
sectors
is
a
driving
force
for
the
economies
of
the
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Verbrauchsteuererhöhung
würde
die
Inflation
ankurbeln.
Such
a
raising
of
the
excise
duty
would
increase
inflation.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ermittelt
werden,
welche
Faktoren
die
Nachfrage
ankurbeln.
The
factors
that
will
drive
demand
need
to
be
better
understood.
TildeMODEL v2018
Wie
die
politischen
Entscheidungsträger
die
Investitionstätigkeit
ankurbeln
können...
What
policy-makers
should
do
to
boost
investment...
TildeMODEL v2018