Translation of "Anker lichten" in English
Lassen
Sie
den
Anker
lichten,
sonst
werden
wir
schießen.
Order
your
man
to
raise
it,
or
we'll
shoot.
OpenSubtitles v2018
Tod,
alter
Fährmann,
komm
die
Anker
lichten!
O
Death,
old
Captain,
it
is
time.
Weigh
anchor!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
besser
den
Anker
lichten
und
verschwinden.
We'd
better
up-anchor
and
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Anker
lichten,
alle
Segel
an
den
Wind.
Loose
and
make
all
plain
sail.
OpenSubtitles v2018
Setzt
die
Segel,
Anker
lichten.
Set
sail,
weigh
anchor.
OpenSubtitles v2018
Die
Enterprise
kann
morgen
früh
ihre
Anker
lichten.
Well,
the
Enterprise
can
sail
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Anker
lichten,
wir
fliegen
los.
Weigh
anchor
and
get
ready
to
fly,
me
hearties!
OpenSubtitles v2018
Zeit,
den
Anker
zu
lichten.
Time
to
weigh
anchor.
OpenSubtitles v2018
Sogleich
die
Anker
lichten
wir
und
segeln
schnell
der
Heimat
zu.
Let
us
weigh
anchor
forthwith
and
gladly
sail
for
home.
OpenSubtitles v2018
Morgen
werden
wir
Anker
lichten,
wenn
der
Wind
so
bleibt.
We
will
weigh
tomorrow
if
the
wind
stays
with
us.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
könnte
man
die
Anker
lichten.
Now
the
anchor
can
be
raised.
ParaCrawl v7.1
Anker
lichten
und
los
geht
die
Bootsfahrt
in
der
Badewanne!
Weigh
anchor
and
let
the
boat
ride
goes
in
the
bathtub!
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
mit
Flüssiggas
betrieben
Kreuzfahrtschiffe
sollen
2018
den
Anker
lichten.
The
first
cruise
ships
running
on
liquid
gas
will
set
sail
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Cook
erkannte
die
Situation
und
ließ
die
Anker
lichten.
Cook
realized
the
situation
and
set
sails.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
gut,
bis
wir
versuchen,
die
Anker
lichten.
All
was
well
until
we
tried
to
weigh
anchor.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
den
Anker
lichten!
Make
them
lift
the
anchor!
OpenSubtitles v2018
Steuerbordbrücken,
die
Anker
lichten.
Starboard
bridges,
aweigh
with
the
anchors.
OpenSubtitles v2018
Anker
lichten,
Leinen
los,
Segel
setzen
-
werde
der
berüchtigtste
Pirat
auf
hoher
See!
Anchors
aweigh,
make
waves
on
the
Seven
Seas
and
become
the
most
feared
pirate
ever!
ParaCrawl v7.1
Unserer
Ansicht
nach
ist
es
falsch,
als
einzige
Reaktion
auf
diese
katastrophale
Lage
bei
unseren
eigenen
Fischbeständen
einfach
den
Anker
zu
lichten
und
den
Fehler
in
den
Gewässern
anderer
zu
wiederholen.
We
believe
that
it
is
simply
wrong
to
suggest
that
the
only
answer
to
such
a
dire
situation
in
our
fish
stocks
is
simply
to
up
anchor
and
go
and
repeat
the
exercise
in
someone
else's
waters.
Europarl v8
Es
wird
Ihnen
befohlen,
zum
Schiff
zurückzurudern,
die
Anker
zu
lichten
und
den
Hafen
und
alle
japanischen
Gewässer
zu
verlassen.
You
are
commanded
to
return
to
your
ship...
weigh
anchor,
and
leave
this
harbor
and
all
the
Japan
seas.
OpenSubtitles v2018
Das
Gute
ist,
wenn
man
die
Nachbarn
nicht
mag...
kann
man
einfach
den
Anker
lichten
und
woanders
hinfahren.
You
know,
the
great
thing
is,
if
you
don't
like
your
neighbors...
you
can
just
pull
up
the
anchor
and
sail
someplace
else.
OpenSubtitles v2018
Einen
Haken
hat
die
Sache
allerdings:
irgendwer
hat
vergessen,
den
Anker
zu
lichten,
der
weiterhin
fest
in
Irland
fixiert
bleibt.
But
there
is
a
hitch:
Someone
has
forgotten
to
raise
the
anchor,
which
remains
planted
firmly
in
Ireland.
News-Commentary v14