Translation of "Anhand des fotos" in English

Sein Nachbar hat Baxter identifiziert anhand des Fotos vom Führerschein.
His neighbor'positively identified Baxter from our driver's license photograph.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei konnte einen der beiden Männer anhand des Fotos sofort identifizieren.
The police were immediately able to identify one of the two men shown on the photo.
ParaCrawl v7.1

Das Auto kann anhand des auf den Fotos befindlichen beigefarbenen Sicherheitsbügels festgestellt werden.
The beige security bar on the photos can identify the car.
ParaCrawl v7.1

Anhand des obigen Fotos und mehrerer Detailaufnahmen hat freundlicherweise Michael Tilgner die Inschrift übersetzt.
Based on the photo above and some photos showing details Michael Tilgner kindly prepared a translation of the inscription.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist das einzige Foto, das wir von ihm finden konnten, aber Sie müssen zugeben, dass es anhand des Fotos schwer ist, in ihm den Feind zu erkennen.
Yes, it's the only photo we could find of him, but you must admit that, when you look at this photo, it's difficult to think of this man as an enemy.
OpenSubtitles v2018

Sie hat keine Daten über ihr eigenes Wachstum im Netzwerk gepostet, aber wir können sie indirekt anhand des folgenden Fotos finden:
She did not post data on her own growth in the network, but we can find them indirectly using the following photo:
CCAligned v1

Anhand des Fotos sollte man nun einfach alle Pins der Bauteile biegen und jetzt auch gleich abkneifen, wobei man sich nochmals 100%ig vergewissern sollte, daß alle Bauteile auf der richtigen Position und wie oben erklärt natürlich auch auf die richtige Polung geachtet wurde.
On the basis of the photo one should bend now simply all pins of the construction units and pinch off the pins, whereby one again should make sure 100% that all construction units are on the correct position and as above explained also paid attention to the correct polarity.
ParaCrawl v7.1

Und die Protagonistin mit den prächtigen Titten ist Missy Martinez, und sicherlich haben viele von Ihnen sie bereits anhand des Fotos erkannt, denn sie ist eine sehr berühmte und angesehene Schauspielerin mit einer langen Karriere und eine der bestbezahlten vollbusigen nackten Brünetten in der Branche .
And the protagonist who has the magnificent tits is Missy Martinez and surely many of you have already recognized her just by seeing the photo because she is a very famous and prestigious actress with a long career and one of the best paid busty naked brunettes in the industry .
ParaCrawl v7.1

Identifizieren Sie den Standort anhand des Fotos auf der Weltkarte mit Cloud-Unterstützung (OneDrive / Flickr / Instagram / 500px enthalten).
Identify location from photo on the world map with cloud support (OneDrive/Flickr/Instagram/500px included).
CCAligned v1

Auf dem Prozessor 64 des Handgeräts 62 läuft eine Bildverarbeitungssoftware, die anhand des Fotos das Objekt erkennt und mittels der Daten des Objektivs (Brennweite, eingestellte Entfernung des Autofocus des Objektivs) und der Positionssignale des Positionsbestimmungssignalempfängers 68 sowie des Neigungssensors 78 die genaue räumliche Lage des Objekts erkennt.
On the processor 64 of the handset 62, an image processing software runs which recognizes the object by means of the photo and detects by means of the data of the objective (focal length, set distance of the autofocus of the objective) and the position signals of the positioning signal receiver 68 and of the inclination sensor 78, the accurate spatial position of the object.
EuroPat v2

Anhand des Fotos von der Spritze, wissen wir, dass die Luftsäule 9.1 cm lang ist.
From the photo showing the syringe we get the length of the air column 9.1 cm.
ParaCrawl v7.1

Nun sollte man einfach anhand des Fotos alle Pins der Bauteile biegen und jetzt auch gleich abkneifen, wobei man sich nochmals 100%ig vergewissern sollte, daß alle Bauteile auf der richtigen Position und wie oben erklärt auf die richtige Polung geachtet wurde.
Now you should, just based on the photos, turn all the pins of the components and cut them, but make 100% sure that all components are in the correct position as explained above and you took care of the correct polarity.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um eine Kopie des Kaufvertrags.Unsere Kollegen untersuchen anhand des Fotos das Problem und nehmen mit Ihnen innerhalb von 1-4 Werktagen Kontakt auf um das weitere Vorgehen mit Ihnen abzuklären.
Our team will examine the problem on the basis of the photo, and contact You within 1-4 working days for further discussion.
CCAligned v1