Translation of "Anhand des fotos" in English
Sein
Nachbar
hat
Baxter
identifiziert
anhand
des
Fotos
vom
Führerschein.
His
neighbor'positively
identified
Baxter
from
our
driver's
license
photograph.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
konnte
einen
der
beiden
Männer
anhand
des
Fotos
sofort
identifizieren.
The
police
were
immediately
able
to
identify
one
of
the
two
men
shown
on
the
photo.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
kann
anhand
des
auf
den
Fotos
befindlichen
beigefarbenen
Sicherheitsbügels
festgestellt
werden.
The
beige
security
bar
on
the
photos
can
identify
the
car.
ParaCrawl v7.1
Anhand
des
obigen
Fotos
und
mehrerer
Detailaufnahmen
hat
freundlicherweise
Michael
Tilgner
die
Inschrift
übersetzt.
Based
on
the
photo
above
and
some
photos
showing
details
Michael
Tilgner
kindly
prepared
a
translation
of
the
inscription.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
das
einzige
Foto,
das
wir
von
ihm
finden
konnten,
aber
Sie
müssen
zugeben,
dass
es
anhand
des
Fotos
schwer
ist,
in
ihm
den
Feind
zu
erkennen.
Yes,
it's
the
only
photo
we
could
find
of
him,
but
you
must
admit
that,
when
you
look
at
this
photo,
it's
difficult
to
think
of
this
man
as
an
enemy.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
keine
Daten
über
ihr
eigenes
Wachstum
im
Netzwerk
gepostet,
aber
wir
können
sie
indirekt
anhand
des
folgenden
Fotos
finden:
She
did
not
post
data
on
her
own
growth
in
the
network,
but
we
can
find
them
indirectly
using
the
following
photo:
CCAligned v1
Anhand
des
Fotos
sollte
man
nun
einfach
alle
Pins
der
Bauteile
biegen
und
jetzt
auch
gleich
abkneifen,
wobei
man
sich
nochmals
100%ig
vergewissern
sollte,
daß
alle
Bauteile
auf
der
richtigen
Position
und
wie
oben
erklärt
natürlich
auch
auf
die
richtige
Polung
geachtet
wurde.
On
the
basis
of
the
photo
one
should
bend
now
simply
all
pins
of
the
construction
units
and
pinch
off
the
pins,
whereby
one
again
should
make
sure
100%
that
all
construction
units
are
on
the
correct
position
and
as
above
explained
also
paid
attention
to
the
correct
polarity.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Protagonistin
mit
den
prächtigen
Titten
ist
Missy
Martinez,
und
sicherlich
haben
viele
von
Ihnen
sie
bereits
anhand
des
Fotos
erkannt,
denn
sie
ist
eine
sehr
berühmte
und
angesehene
Schauspielerin
mit
einer
langen
Karriere
und
eine
der
bestbezahlten
vollbusigen
nackten
Brünetten
in
der
Branche
.
And
the
protagonist
who
has
the
magnificent
tits
is
Missy
Martinez
and
surely
many
of
you
have
already
recognized
her
just
by
seeing
the
photo
because
she
is
a
very
famous
and
prestigious
actress
with
a
long
career
and
one
of
the
best
paid
busty
naked
brunettes
in
the
industry
.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
den
Standort
anhand
des
Fotos
auf
der
Weltkarte
mit
Cloud-Unterstützung
(OneDrive
/
Flickr
/
Instagram
/
500px
enthalten).
Identify
location
from
photo
on
the
world
map
with
cloud
support
(OneDrive/Flickr/Instagram/500px
included).
CCAligned v1
Auf
dem
Prozessor
64
des
Handgeräts
62
läuft
eine
Bildverarbeitungssoftware,
die
anhand
des
Fotos
das
Objekt
erkennt
und
mittels
der
Daten
des
Objektivs
(Brennweite,
eingestellte
Entfernung
des
Autofocus
des
Objektivs)
und
der
Positionssignale
des
Positionsbestimmungssignalempfängers
68
sowie
des
Neigungssensors
78
die
genaue
räumliche
Lage
des
Objekts
erkennt.
On
the
processor
64
of
the
handset
62,
an
image
processing
software
runs
which
recognizes
the
object
by
means
of
the
photo
and
detects
by
means
of
the
data
of
the
objective
(focal
length,
set
distance
of
the
autofocus
of
the
objective)
and
the
position
signals
of
the
positioning
signal
receiver
68
and
of
the
inclination
sensor
78,
the
accurate
spatial
position
of
the
object.
EuroPat v2
Anhand
des
Fotos
von
der
Spritze,
wissen
wir,
dass
die
Luftsäule
9.1
cm
lang
ist.
From
the
photo
showing
the
syringe
we
get
the
length
of
the
air
column
9.1
cm.
ParaCrawl v7.1
Nun
sollte
man
einfach
anhand
des
Fotos
alle
Pins
der
Bauteile
biegen
und
jetzt
auch
gleich
abkneifen,
wobei
man
sich
nochmals
100%ig
vergewissern
sollte,
daß
alle
Bauteile
auf
der
richtigen
Position
und
wie
oben
erklärt
auf
die
richtige
Polung
geachtet
wurde.
Now
you
should,
just
based
on
the
photos,
turn
all
the
pins
of
the
components
and
cut
them,
but
make
100%
sure
that
all
components
are
in
the
correct
position
as
explained
above
and
you
took
care
of
the
correct
polarity.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
eine
Kopie
des
Kaufvertrags.Unsere
Kollegen
untersuchen
anhand
des
Fotos
das
Problem
und
nehmen
mit
Ihnen
innerhalb
von
1-4
Werktagen
Kontakt
auf
um
das
weitere
Vorgehen
mit
Ihnen
abzuklären.
Our
team
will
examine
the
problem
on
the
basis
of
the
photo,
and
contact
You
within
1-4
working
days
for
further
discussion.
CCAligned v1