Translation of "Anhand der nummer" in English
Natalya,
sie
verstehen
ja
anhand
der
Nummer,
wo
ich
gerade
bin.
Natalia
Petrovna,
by
the
phone
number
you
will
understand
where
I
am.
ParaCrawl v7.1
Dort
erkennt
man
anhand
der
eingestanzten
Nummer
das
Tier
und
verständigen
den
Besitzer,
There
one
recognizes
the
animal
on
the
basis
of
the
in-punched
number
and
informs
the
owner,
ParaCrawl v7.1
Wie
erkennen
Sie
den
Kreditkartentyp
anhand
der
Nummer?
How
do
you
detect
Credit
card
type
based
on
number?
CCAligned v1
Einen
Ort
anhand
der
Nummer
finden!
Finding
a
Location
by
Number!
CCAligned v1
Pro
Geschäftsjahr
können
Sie
die
Planvariante
anhand
der
Nummer
suchen.
For
each
fiscal
year,
you
can
use
the
number
to
search
for
the
planned
variant.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fragen
Sie
anhand
der
internen
Nummer
gezielt
an,
Please
ask
specifically
with
our
internal
number,
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
von
Aller
Media
können
anhand
der
assoziierten
Tracking-Nummer
schnell
Kundenanfragen
einsehen.
Aller
Media
staff
can
quick
retrieve
customer
queries
by
looking
up
the
associated
tracking
number.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellere
Umsatzsteuermeldung
wird
im
Organträger
anhand
der
fortlaufenden
Nummer
erkannt.
The
controlling
company
can
identify
the
latest
sales
tax
report
based
on
the
counter.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Nummer
können
Sie
den
Datensatz
suchen.
You
can
use
the
number
to
search
for
the
record.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Nummer
können
Sie
den
Beleg
suchen.
You
can
use
the
number
to
search
for
the
document.
ParaCrawl v7.1
Das
1%
wird
anhand
der
technischen
Nummer
angeboten.
The
offering
of
1%
is
done
by
using
the
technical
number.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Nummer
suchen
Sie
offene
Posten
wie
für
Übersichten
üblich.
You
can
use
this
number
to
search
for
open
items
as
usual
in
overviews.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
KBA
Nummer
kann
man
ganz
einfach
die
Autoersatzteile
finden.
And
VICTOR
REINZ
is
the
right
place
to
get
that.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
ermöglicht
eine
Online-Suche
anhand
der
Nummer
der
Gemeinschaftsmarke
oder
anhand
sprachlicher
Elemente.
This
is
an
online
consultation
system
based
on
searches
by
Community
trade
mark
number
or
by
word
searches.
EUbookshop v2
Für
Türkische
Staatsbürger
werden
all
diese
Vorgänge
anhand
der
Nummer
des
türkischen
Personalausweises
durchgeführt.
For
Turkish
citizens
all
these
procedures
become
on
the
basis
the
number
of
the
Turkish
identity
card
accomplished.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
UN-Nummer
kann
man
auswählen,
welche
Verpackung
für
den
Stoff
zugelassen
ist.
Using
the
UN
number,
you
can
select
the
packaging
that
is
approved
for
the
substance
in
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zweifeln
bezüglich
des
vertraulichen
Charakters
einer
Information,
oder
falls
die
geeigneten
Modalitäten
für
deren
Übermittlung
anhand
der
Möglichkeiten
gemäß
Nummer
3.2
festgelegt
werden
müssen,
findet
unverzüglich
eine
Konzertierung
zwischen
dem
Vorsitzenden
des
zuständigen
Parlamentsausschusses,
gegebenenfalls
in
Begleitung
des
Berichterstatters,
und
dem
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
statt.
In
the
event
of
any
doubt
as
to
the
confidential
nature
of
an
item
of
information,
or
where
it
is
necessary
to
lay
down
the
appropriate
arrangements
for
it
to
be
forwarded
in
accordance
with
one
of
the
options
set
out
in
point
3.2
below,
the
chairperson
of
the
appropriate
parliamentary
committee,
accompanied,
where
necessary,
by
the
rapporteur,
shall
consult
the
Member
of
Commission
with
special
responsibility
for
that
area
without
delay.
DGT v2019
Wir
wissen
seinen
Hinweis
darauf,
dass
die
Abfrage
des
VIS
anhand
der
Nummer
der
Visummarke
in
Kombination
mit
der
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
zahlreiche
Probleme
verursachen
wird,
sehr
zu
schätzen.
We
appreciate
his
point
that
consulting
the
VIS
using
the
visa
sticker
number
in
combination
with
the
verification
of
fingerprints
will
create
a
lot
of
problems.
Europarl v8
Die
Kontrollen
umfassen
die
Entnahme
von
Proben
des
Butterschmalzes,
das
anhand
der
laufenden
Nummer
des
Angebots
identifiziert
wird,
die
Untersuchung
der
verwendeten
Butterfette,
gegebenenfalls
durch
Probennahme,
und
erstrecken
sich
insbesondere
auf
die
Herstellungsbedingungen,
die
Menge
und
die
Zusammensetzung
des
gewonnenen
Erzeugnisses
und
die
Verpackung
sowie
auf
die
Überprüfung,
dass
die
gewonnenen
Erzeugnisse
oder
gegebenenfalls
die
verwendeten
Butterfette
keine
anderen
Fette
als
Milchfett
enthalten.
Checks
shall
entail
taking
samples
of
the
concentrated
butter
identified
by
the
serial
number
of
the
tender,
examination
of
the
butterfats
used
where
appropriate
by
physical
sampling
and
shall
relate
in
particular
to
the
conditions
of
manufacture,
the
quantity
and
composition
of
the
product
obtained
and
the
packaging,
and
to
the
absence
of
non-milk
fat
in
the
products
obtained,
or
where
appropriate,
in
the
butterfats
used.
DGT v2019
Sie
umfassen
die
Entnahme
von
Proben
je
hergestellte
Partie
Butterfett,
die
anhand
der
laufenden
Nummer
des
Angebots
identifiziert
wird.
They
shall
entail
taking
samples
of
concentrated
butter
from
each
consignment
identified
by
the
serial
number
of
the
tender.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Erlass
eines
Beschlusses
nach
diesen
Leitlinien
kann
die
Überwachungsbehörde
die
EFTA-Staaten
bei
allen
Innovationsbeihilfen,
die
Großunternehmen
im
Rahmen
einer
genehmigten
Regelung
gewährt
werden,
ersuchen,
u.
a.
anhand
der
in
Nummer
3.2.4
angegebenen
Kriterien
zu
erläutern,
in
welcher
Weise
bei
den
Beihilfen
zugunsten
dieser
großen
Unternehmen
die
Voraussetzungen
für
das
Vorliegen
des
Anreizeffekts
gewährleistet
wurden.
When
adopting
a
decision
under
these
guidelines
for
all
innovation
aid
granted
under
an
approved
scheme
to
large
undertakings,
the
Authority
may
request
EFTA
States
to
report
on
how
the
requirement
for
an
incentive
effect
has
been
respected
in
relation
to
aid
given
to
large
undertakings,
notably
using
the
criteria
mentioned
in
point
3.2.4.
DGT v2019
Einzelhändler
sollten
die
in
ihrer
Anwendung
genutzten
RFID-Tags
am
Verkaufsort
deaktivieren
oder
entfernen,
es
sei
denn,
die
Verbraucher
stimmen
nach
Aufklärung
anhand
der
in
Nummer
7
genannten
Informationen
der
weiteren
Betriebsfähigkeit
der
RFID-Tags
zu.
Retailers
should
deactivate
or
remove
at
the
point
of
sale
tags
used
in
their
application
unless
consumers,
after
being
informed
of
the
policy
referred
to
in
point
7,
give
their
consent
to
keep
tags
operational.
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen,
in
denen
jedoch
Zweifel
an
der
Identität
des
Visuminhabers
und/oder
an
der
Echtheit
des
Visums
bestehen,
wird
eine
Abfrage
des
VIS
systematisch
anhand
der
Nummer
der
Visummarke
in
Kombination
mit
der
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
durchgeführt.
However,
in
all
cases
where
there
is
doubt
as
to
the
identity
of
the
holder
of
the
visa
and/or
the
authenticity
of
the
visa,
the
VIS
shall
be
consulted
systematically
using
the
number
of
the
visa
sticker
in
combination
with
the
verification
of
fingerprints.
TildeMODEL v2018
Die
in
Nummer
1
genannten
Werkzeuge
sind
anhand
der
in
Nummer
2
genannten
Anforderungen
zu
validieren
und
zu
prüfen.
The
tools
referred
to
in
point
1
shall
be
validated
and
verified
against
the
requirements
referred
to
in
point
2.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
18
der
VIS-Verordnung
ist
die
Abfrage
anhand
der
Nummer
der
Visummarke
in
Kombination
mit
einer
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
des
Visuminhabers
durchzuführen.
In
accordance
with
Article
18
of
the
VIS
Regulation,
searches
are
to
be
carried
out
using
the
number
of
the
visa
sticker
in
combination
with
the
verification
of
the
fingerprints
of
the
visa
holder.
DGT v2019