Translation of "Angst und schrecken verbreiten" in English

Die schrecklichen Bilder sollten Angst und Schrecken verbreiten.
The horrifying images were intended to foment terror.
News-Commentary v14

Ich habe schon viele Männer kennengelernt, die Angst und Schrecken verbreiten wollten.
In my time, I've known men who inspire fear.
OpenSubtitles v2018

Und dass ein neuer Tyrann Angst und Schrecken verbreiten werde.
A new tyrant sows terror. Events to come.
OpenSubtitles v2018

Der Name Mandalore soll bei den Gangstern Angst und Schrecken verbreiten.
The name "Mandalore" should set fear into the hearts of these gangsters.
OpenSubtitles v2018

Von wo aus sie Angst und Schrecken verbreiten.
From where they launch fear and terror.
ParaCrawl v7.1

Du willst als gemeiner Fürst der Dunkelheit Angst und Schrecken verbreiten.
As a true prince of the dark, you want to spread fear and terror everywhere.
ParaCrawl v7.1

Du willst als wahrer Fürst der Dunkelheit natürlich überall Angst und Schrecken verbreiten.
As a true prince of the dark, you want to spread fear and terror everywhere.
ParaCrawl v7.1

Terroristen wollen die Gesellschaft destabilisieren, indem sie durch Gewalt an Unschuldigen Angst und Schrecken verbreiten.
Terrorism seeks to destabilise societies by creating tension, fear and panic through violence on innocent citizens.
TildeMODEL v2018

Als dunkle Fee verkleidet, kannst du jetzt zu Halloween und Walpurgisnacht Angst und Schrecken verbreiten!
As an evil fairy-tale fairy-tale maleficent you spread fear and horror in the fairy tale forest!
ParaCrawl v7.1

Diese Aggressionen und die Gegenangriffe werden auf dem ganzen Erdball Angst und Schrecken verbreiten.
These attacks and counter-attacks will spread fear and panic around the globe.
ParaCrawl v7.1

Einfach in den Overall schlüpfen, mitgelieferte Maske aufsetzen und Angst und Schrecken verbreiten!
Easy to slip in the overalls, put supplied mask and spread fear and terror!
ParaCrawl v7.1

Die, die ihn mit dem Tode bedrohen, wollen Angst und Schrecken verbreiten.
Those, who threaten him with death, want to spread fear and loathing.
ParaCrawl v7.1

Los Zetas werden als eine Bande von Psychopathen dargestellt, die Angst und Schrecken in Städten verbreiten und die Presse zum Schweigen bringen, und das stimmt auch zum Großteil.
You will read that Los Zetas is this assortment of sociopaths that terrify the cities that they enter and they silence the press, and this is somewhat true, or mostly true.
TED2020 v1

Wenn Ihr auf dem Eisernen Thron säßest, würdet Ihr im ganzen Land Angst und Schrecken verbreiten?
If you sat on the Iron Throne, would you spread misery throughout the land?
OpenSubtitles v2018

Dann erklärte er mir, dass der Name das Wichtige ist, um Angst und Schrecken zu verbreiten.
Then he explained the name was the important thing for inspiring the necessary fear.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Prioren gestoppt, aber sie hecken... bestimmt andere Arten aus, Angst und Schrecken zu verbreiten.
Yes, we stopped them this time, but you can be damn sure they're already digging up some other means of spreading fear and destruction through this galaxy.
OpenSubtitles v2018

Besondere Aufmerksamkeit erfuhren die Fahrzeuge der IMM als sie im Libyschen Bürgerkrieg des Jahres 2011 von den Schergen Gaddafis benutzt wurden, die gezielt verschiedene Städte des Landes angriffen, um Angst und Schrecken zu verbreiten.
Special attention was given to the vehicles of the IMM in the 2011 Libyan civil war when Gaddafi's henchmen used them to attack their own cities to spread fear and terror.
Wikipedia v1.0

Schaurige Horrorfilm-Mottopartys und gruselige Halloween-Events sind die perfekten Veranstaltungen, um ihm offiziellen Scream Kostüm Angst und Schrecken zu verbreiten - schließlich ist nicht nur in der Scream-Filmreihe niemand vor der berüchtigten Slasher-Figur mit der unheimlichen Maske sicher.
Eerie Horror-themed parties and scary Halloween events are the perfect events to spread his official Scream Costume fear - after all no one in front of the infamous slasher character is safe with the eerie mask not only in the Scream film series.,
ParaCrawl v7.1

Der IS hat in den letzten Monaten seine Terrorkampagne gegen religiöse Minderheiten in Ägypten massiv verstärkt, um unter Andersgläubigen Angst und Schrecken zu verbreiten.
During the last few months, IS has stepped up its attacks against religious minorities in Egypt, in order to spread fear among members of other religions and to drive them from the country.
ParaCrawl v7.1

Ab Januar 99 wird mit der UN und Portugal verhandelt während sich gleichzeitig Pro- indonesische Milizen - z.T. ausgerüstet und wohlwollend geduldet durch das Militär oder Militärkreise - daran machen, Angst und Schrecken zu verbreiten.
From January 1999, there were negotiations with the UN and Portugal, while simultaneously Pro-Indonesian militias ­ partly-equipped and graciously permitted through the military or military ties ­ began to spread fear and panics.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es nicht nur darum, dass schon der Rang einer potenziellen Atommacht ausreicht, um als regionale Führungsmacht Anerkennung zu erringen und Angst und Schrecken zu verbreiten – zumal dann, wenn dieser Status gegen den erklärten Willen der Weltgemeinschaft und besonders des Westens errungen worden ist.
One motive for Iran's relentless attempts to secure "Japan status" might be the fact that the rank of a "potential nuclear power" almost guarantees recognition as a regional leader and enables it to spread fear and terror—especially if that status was gained against the declared will of the international community, and particularly the West.
ParaCrawl v7.1

Derweil lancierte der Islamische Staat eine Propagandakampagne mit Beteiligung belgischer Aktivisten, die unter anderem den Zweck verfolgte, in Belgien und ganz Europa Angst und Schrecken zu verbreiten ("Wir werden London, Paris und Berlin stürmen, wie wir unlängst Paris gestürmt haben.
ISIS, however, embarked on a propaganda campaign with the participation of Belgian operatives, intended, among other things, to frighten and terrify the Belgians and Europeans in general ("We will invade London, Paris and Berlin, like we did in Paris before.
ParaCrawl v7.1