Translation of "Angestrebte ziele" in English

Mit einer Vision lassen sich Philosophie und hoch angestrebte Ziele eines Unternehmens zum Ausdruck bringen.
A vision statement is an expression of the corporate philosophy and goals of a company.
ParaCrawl v7.1

Für die Gemeinschaftsmaßnahme muss die einfachste Form gewählt werden, mit der das angestrebte Ziele erreicht und der Vorschlag möglichst wirksam umgesetzt werden kann.
The form taken by Community action must be the simplest form allowing the proposal to attain its objectives and to be implemented as efficiently as possible.
TildeMODEL v2018

Bei einer Finanzausstattung von 35 Millionen ECU läßt sich nach Auffassung des Rates die angestrebte Verwirklichung der Ziele dieses Programms mit der gebotenen sachgerechten Aufteilung der vorhandenen Mittel in Einklang bringen. gen.
The Council was of the opinion that a financial framework of ECU 35 million would be sufficient to reconcile its wish to see this programme attain its objectives with the Council's duty to contribute to a fair distribution of available resources.
EUbookshop v2

Auch die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Erhalt von Arbeitsplätzen sind für beide Gruppen angestrebte und erreichte Ziele.
Again both groups agreed that the objectives of improved working conditions and the safeguarding of jobs were pursued and achieved.
EUbookshop v2

In Kapitel VII wird die erforderliche Kohärenz zwischen den verschiedenen Aspekten der Lernsituation betont: Alter der Schüler, aber auch angestrebte Ziele, angewandte Methodik und praktische Beurteilungen.
Chapter VII emphasizes the need for coherence among the various elements of the situation: the age of the pupils, the objectives pursued, the methodology employed and the types of assessments carried out.
EUbookshop v2

Zu den Problemen gehörten eine dezentrale Verwaltungsstruktur, wechselnde Anforderungen und unerwartete technische Schwierigkeiten, die angestrebte Ziele zu Größe und Gewicht erhöhten, die es wiederum schwieriger machten, die erforderlichen Wellenformen zu ergänzen.
Problems included a decentralized management structure, changing requirements, and unexpected technical difficulties that increased size and weight goals that made it harder to add the required waveforms.
WikiMatrix v1

Der Vorschlag zielt darauf ab, eine allgemeine Rahmenregelung für spezielle gezielte Tätigkeiten Aktivitäten im Hinblick auf bestimmte angestrebte Ziele bereitzustellen, um die Entwicklung eines Europäischen Rechtsraums in Zivilsachen zu fördern.
The objective of this proposal is to provide for a general framework of targeted activities related to a number of focussed objectives to support the development of a European judicial area in civil matters.
TildeMODEL v2018

Damit unsere angestrebte Arbeitsweise, unsere Ziele und Vorstellungen erreicht werden können, hat die Geschäftsleitung zugesichert, alle erforderlichen Informationen und Ressourcen (personell sowie finanziell) zur Verfügung zu stellen.
So that our desired way of working, goals, and aspirations can be achieved, the management committee has pledged to make available all necessary information and resources (personnel and financial).
CCAligned v1

Wir sind stets bestrebt das Richtige zu unternehmen, um angestrebte Ziele und Ergebnisse partnerschaftlich zu erreichen.
We always strive to do the right thing to achieve our goals and results in partnership.
CCAligned v1

Normalerweise erreichen sie angestrebte Ziele recht einfach, wodurch sie dazu neigen, ihr Schicksal zu sehr herauszufordern.
They usually achieve aspiring goals with ease, thus are prone to challenge their destiny too much.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bewerbung erfolgen Einzelgespräche, in denen über persönliche Präferenzen, fachliches und/oder außerfachliches Matching sowie Interessen und angestrebte Ziele gesprochen wird.
After applying, individual meetings are held in which you can discuss your personal preferences, subject-based or non-subject-based matching as well as interests and desired targets.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Länder nutzen eine sogenannte "Dirty Floating" Politik, wobei man den Markt den Kurs entscheiden lässt, die Notenbank aber in Hinsicht auf angestrebte geldpolitische Ziele interveniert.
Most countries use a so-called "dirty floating" policy, which is to let the market decide the level but in which the central bank will intervene when there is a desired policy objective.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen wurde ihnen das Zentrum Alpines Bauen und dessen Ziele, Inhalte und angestrebte Ziele vorgestellt.
They were introduced to the Alpine Building Centre and its objectives, contents and desired goals.
CCAligned v1

Die meisten Länder nutzen eine sogenannte „Dirty Floating“ Politik, wobei man den Markt den Kurs entscheiden lässt, die Notenbank aber in Hinsicht auf angestrebte geldpolitische Ziele interveniert.
Most countries use a so-called “dirty floating” policy, which is to let the market decide the level but in which the central bank will intervene when there is a desired policy objective.
ParaCrawl v7.1

Da Druckluftanlagen über Jahrzehnte im Einsatz sein können, will Ingersoll Rand mit seinem umfassenden Serviceprogrammen dabei helfen, Ausfallzeiten zu minimieren und angestrebte Ziele hinsichtlich Zuverlässigkeit und Energieverbrauch zu erreichen.
Since compressed air plants can be in use for decades, Ingersoll Rand wants to use its wide-ranging service program to help minimize downtimes and deliver targets for reliability and energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Sie ermitteln auf Basis des Wissens und der unterschiedlichen Meinungen Ihrer Mitarbeiter sowohl die momentane Position wie auch die Route, um angestrebte Ziele zu erreichen.
Based on the knowledge and the different opinions of your colleagues you can determine the current position of your company as well as the route you need to take, in order to achieve objectives.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigster Botenstoff des Belohnungssystems im Gehirn wird Dopamin ausgeschüttet, wenn zum Beispiel lang angestrebte Ziele erreicht werden und ein Verlangen oder die unmittelbare Aussicht auf Belohnung uns zu einer Handlung motivieren.
Dopamine is the most important messenger substance of the reward system in the brain and is released when, for example, goals are achieved or desire for something motivates us to take action.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Akkreditierungsunternehmen legt die IACBE besonderen Wert auf ein individuelles Bewertungssystem, welches jede Institution auf Basis ihrer selbst gesetzten Vorgaben und Ziele evaluiert.Aufgrund von IACBE-Vorgaben werden im regelmäßigen Turnus der sogenannte "Public Disclosure of Student Learning" und der "Public Disclosure of Student Achievement" erstellt.Der "Public Disclosure of Student Learning" legt programmspezifische 'Intended Student Learning Outcomes' (ISLOs), also angestrebte Performance-Ziele der CBS dar, ebenso wie verschiedene Instrumente um die jeweiligen Zielsetzungen adäquat zu messen.
By this, IACBE puts emphasis on an individual measurement level, implicating that educational institutions are reviewed and examined in accordance with their defined and targeted objectives.According to IACBE specifications, the so-called "Public Disclosure of Student Learning" and the "Public Disclosure of Student Achievement" are created on a regular basis.The "Public Disclosure of Student Learning" outlines CBS-specific Program Intended Student Learning Outcomes (ISLO's) and instruments on how to measure individualized objectives.
ParaCrawl v7.1

Allerdings steht das angestrebte Ziel in einem Spagat, der gemeistert werden muß.
Although I have to say the goal aspired to is in a bit of a cleft stick, which could do with some attention.
Europarl v8

Der Berichterstatter und die Kommission sind sich über die angestrebten Ziele völlig einig.
There is complete agreement between the rapporteur and the Commission on the objectives to be achieved.
Europarl v8

Wirksamkeit bedeutet, dass die angestrebten Ziele und Ergebnisse erreicht werden.
The principle of effectiveness is concerned with attaining the specific objective set and achieving the intended results.
DGT v2019

Dennoch werden mit gemeinsamen Maßnahmen gemeinsame Ziele angestrebt.
Nonetheless, an effort is being made to work towards common objectives through common action.
Europarl v8

Mit Polizeimethoden oder privaten Polizeimaßnahmen wird man das angestrebte Ziel nicht erreichen.
It is not with policing measures and private policing that the desired objective is achieved.
Europarl v8

Mit der neuen Satzung der Euratom-Versorgungsagentur wird die Erreichung dieser Ziele angestrebt.
The new Statutes for the Euratom Supply Agency seek to attain these objectives.
Europarl v8

Wir begrüßen und unterstützen die von ihr angestrebten Ziele.
We welcome and support its objectives.
Europarl v8

Im Bereich der Entwicklung werden mit dem Programm folgende spezielle Ziele angestrebt:
In the development field, the specific objectives of the Programme shall be as follows:
JRC-Acquis v3.0