Translation of "Angestrebte ziele" in English
Mit
einer
Vision
lassen
sich
Philosophie
und
hoch
angestrebte
Ziele
eines
Unternehmens
zum
Ausdruck
bringen.
A
vision
statement
is
an
expression
of
the
corporate
philosophy
and
goals
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gemeinschaftsmaßnahme
muss
die
einfachste
Form
gewählt
werden,
mit
der
das
angestrebte
Ziele
erreicht
und
der
Vorschlag
möglichst
wirksam
umgesetzt
werden
kann.
The
form
taken
by
Community
action
must
be
the
simplest
form
allowing
the
proposal
to
attain
its
objectives
and
to
be
implemented
as
efficiently
as
possible.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Finanzausstattung
von
35
Millionen
ECU
läßt
sich
nach
Auffassung
des
Rates
die
angestrebte
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Programms
mit
der
gebotenen
sachgerechten
Aufteilung
der
vorhandenen
Mittel
in
Einklang
bringen.
gen.
The
Council
was
of
the
opinion
that
a
financial
framework
of
ECU
35
million
would
be
sufficient
to
reconcile
its
wish
to
see
this
programme
attain
its
objectives
with
the
Council's
duty
to
contribute
to
a
fair
distribution
of
available
resources.
EUbookshop v2
Auch
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
und
der
Erhalt
von
Arbeitsplätzen
sind
für
beide
Gruppen
angestrebte
und
erreichte
Ziele.
Again
both
groups
agreed
that
the
objectives
of
improved
working
conditions
and
the
safeguarding
of
jobs
were
pursued
and
achieved.
EUbookshop v2
In
Kapitel
VII
wird
die
erforderliche
Kohärenz
zwischen
den
verschiedenen
Aspekten
der
Lernsituation
betont:
Alter
der
Schüler,
aber
auch
angestrebte
Ziele,
angewandte
Methodik
und
praktische
Beurteilungen.
Chapter
VII
emphasizes
the
need
for
coherence
among
the
various
elements
of
the
situation:
the
age
of
the
pupils,
the
objectives
pursued,
the
methodology
employed
and
the
types
of
assessments
carried
out.
EUbookshop v2
Zu
den
Problemen
gehörten
eine
dezentrale
Verwaltungsstruktur,
wechselnde
Anforderungen
und
unerwartete
technische
Schwierigkeiten,
die
angestrebte
Ziele
zu
Größe
und
Gewicht
erhöhten,
die
es
wiederum
schwieriger
machten,
die
erforderlichen
Wellenformen
zu
ergänzen.
Problems
included
a
decentralized
management
structure,
changing
requirements,
and
unexpected
technical
difficulties
that
increased
size
and
weight
goals
that
made
it
harder
to
add
the
required
waveforms.
WikiMatrix v1
Der
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
eine
allgemeine
Rahmenregelung
für
spezielle
gezielte
Tätigkeiten
Aktivitäten
im
Hinblick
auf
bestimmte
angestrebte
Ziele
bereitzustellen,
um
die
Entwicklung
eines
Europäischen
Rechtsraums
in
Zivilsachen
zu
fördern.
The
objective
of
this
proposal
is
to
provide
for
a
general
framework
of
targeted
activities
related
to
a
number
of
focussed
objectives
to
support
the
development
of
a
European
judicial
area
in
civil
matters.
TildeMODEL v2018
Damit
unsere
angestrebte
Arbeitsweise,
unsere
Ziele
und
Vorstellungen
erreicht
werden
können,
hat
die
Geschäftsleitung
zugesichert,
alle
erforderlichen
Informationen
und
Ressourcen
(personell
sowie
finanziell)
zur
Verfügung
zu
stellen.
So
that
our
desired
way
of
working,
goals,
and
aspirations
can
be
achieved,
the
management
committee
has
pledged
to
make
available
all
necessary
information
and
resources
(personnel
and
financial).
CCAligned v1
Wir
sind
stets
bestrebt
das
Richtige
zu
unternehmen,
um
angestrebte
Ziele
und
Ergebnisse
partnerschaftlich
zu
erreichen.
We
always
strive
to
do
the
right
thing
to
achieve
our
goals
and
results
in
partnership.
CCAligned v1
Normalerweise
erreichen
sie
angestrebte
Ziele
recht
einfach,
wodurch
sie
dazu
neigen,
ihr
Schicksal
zu
sehr
herauszufordern.
They
usually
achieve
aspiring
goals
with
ease,
thus
are
prone
to
challenge
their
destiny
too
much.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bewerbung
erfolgen
Einzelgespräche,
in
denen
über
persönliche
Präferenzen,
fachliches
und/oder
außerfachliches
Matching
sowie
Interessen
und
angestrebte
Ziele
gesprochen
wird.
After
applying,
individual
meetings
are
held
in
which
you
can
discuss
your
personal
preferences,
subject-based
or
non-subject-based
matching
as
well
as
interests
and
desired
targets.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Länder
nutzen
eine
sogenannte
"Dirty
Floating"
Politik,
wobei
man
den
Markt
den
Kurs
entscheiden
lässt,
die
Notenbank
aber
in
Hinsicht
auf
angestrebte
geldpolitische
Ziele
interveniert.
Most
countries
use
a
so-called
"dirty
floating"
policy,
which
is
to
let
the
market
decide
the
level
but
in
which
the
central
bank
will
intervene
when
there
is
a
desired
policy
objective.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dessen
wurde
ihnen
das
Zentrum
Alpines
Bauen
und
dessen
Ziele,
Inhalte
und
angestrebte
Ziele
vorgestellt.
They
were
introduced
to
the
Alpine
Building
Centre
and
its
objectives,
contents
and
desired
goals.
CCAligned v1
Die
meisten
Länder
nutzen
eine
sogenannte
„Dirty
Floating“
Politik,
wobei
man
den
Markt
den
Kurs
entscheiden
lässt,
die
Notenbank
aber
in
Hinsicht
auf
angestrebte
geldpolitische
Ziele
interveniert.
Most
countries
use
a
so-called
“dirty
floating”
policy,
which
is
to
let
the
market
decide
the
level
but
in
which
the
central
bank
will
intervene
when
there
is
a
desired
policy
objective.
ParaCrawl v7.1
Da
Druckluftanlagen
über
Jahrzehnte
im
Einsatz
sein
können,
will
Ingersoll
Rand
mit
seinem
umfassenden
Serviceprogrammen
dabei
helfen,
Ausfallzeiten
zu
minimieren
und
angestrebte
Ziele
hinsichtlich
Zuverlässigkeit
und
Energieverbrauch
zu
erreichen.
Since
compressed
air
plants
can
be
in
use
for
decades,
Ingersoll
Rand
wants
to
use
its
wide-ranging
service
program
to
help
minimize
downtimes
and
deliver
targets
for
reliability
and
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermitteln
auf
Basis
des
Wissens
und
der
unterschiedlichen
Meinungen
Ihrer
Mitarbeiter
sowohl
die
momentane
Position
wie
auch
die
Route,
um
angestrebte
Ziele
zu
erreichen.
Based
on
the
knowledge
and
the
different
opinions
of
your
colleagues
you
can
determine
the
current
position
of
your
company
as
well
as
the
route
you
need
to
take,
in
order
to
achieve
objectives.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtigster
Botenstoff
des
Belohnungssystems
im
Gehirn
wird
Dopamin
ausgeschüttet,
wenn
zum
Beispiel
lang
angestrebte
Ziele
erreicht
werden
und
ein
Verlangen
oder
die
unmittelbare
Aussicht
auf
Belohnung
uns
zu
einer
Handlung
motivieren.
Dopamine
is
the
most
important
messenger
substance
of
the
reward
system
in
the
brain
and
is
released
when,
for
example,
goals
are
achieved
or
desire
for
something
motivates
us
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
anderen
Akkreditierungsunternehmen
legt
die
IACBE
besonderen
Wert
auf
ein
individuelles
Bewertungssystem,
welches
jede
Institution
auf
Basis
ihrer
selbst
gesetzten
Vorgaben
und
Ziele
evaluiert.Aufgrund
von
IACBE-Vorgaben
werden
im
regelmäßigen
Turnus
der
sogenannte
"Public
Disclosure
of
Student
Learning"
und
der
"Public
Disclosure
of
Student
Achievement"
erstellt.Der
"Public
Disclosure
of
Student
Learning"
legt
programmspezifische
'Intended
Student
Learning
Outcomes'
(ISLOs),
also
angestrebte
Performance-Ziele
der
CBS
dar,
ebenso
wie
verschiedene
Instrumente
um
die
jeweiligen
Zielsetzungen
adäquat
zu
messen.
By
this,
IACBE
puts
emphasis
on
an
individual
measurement
level,
implicating
that
educational
institutions
are
reviewed
and
examined
in
accordance
with
their
defined
and
targeted
objectives.According
to
IACBE
specifications,
the
so-called
"Public
Disclosure
of
Student
Learning"
and
the
"Public
Disclosure
of
Student
Achievement"
are
created
on
a
regular
basis.The
"Public
Disclosure
of
Student
Learning"
outlines
CBS-specific
Program
Intended
Student
Learning
Outcomes
(ISLO's)
and
instruments
on
how
to
measure
individualized
objectives.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
steht
das
angestrebte
Ziel
in
einem
Spagat,
der
gemeistert
werden
muß.
Although
I
have
to
say
the
goal
aspired
to
is
in
a
bit
of
a
cleft
stick,
which
could
do
with
some
attention.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
und
die
Kommission
sind
sich
über
die
angestrebten
Ziele
völlig
einig.
There
is
complete
agreement
between
the
rapporteur
and
the
Commission
on
the
objectives
to
be
achieved.
Europarl v8
Wirksamkeit
bedeutet,
dass
die
angestrebten
Ziele
und
Ergebnisse
erreicht
werden.
The
principle
of
effectiveness
is
concerned
with
attaining
the
specific
objective
set
and
achieving
the
intended
results.
DGT v2019
Dennoch
werden
mit
gemeinsamen
Maßnahmen
gemeinsame
Ziele
angestrebt.
Nonetheless,
an
effort
is
being
made
to
work
towards
common
objectives
through
common
action.
Europarl v8
Mit
Polizeimethoden
oder
privaten
Polizeimaßnahmen
wird
man
das
angestrebte
Ziel
nicht
erreichen.
It
is
not
with
policing
measures
and
private
policing
that
the
desired
objective
is
achieved.
Europarl v8
Mit
der
neuen
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
wird
die
Erreichung
dieser
Ziele
angestrebt.
The
new
Statutes
for
the
Euratom
Supply
Agency
seek
to
attain
these
objectives.
Europarl v8
Wir
begrüßen
und
unterstützen
die
von
ihr
angestrebten
Ziele.
We
welcome
and
support
its
objectives.
Europarl v8
Im
Bereich
der
Entwicklung
werden
mit
dem
Programm
folgende
spezielle
Ziele
angestrebt:
In
the
development
field,
the
specific
objectives
of
the
Programme
shall
be
as
follows:
JRC-Acquis v3.0