Translation of "Angestrebte zeit" in English
Die
zur
Zeit
angestrebte
städtebauliche
Entwicklung
möchte
diese
Achse
zum
"Stadttor"
weiterentwickeln.
The
currently
envisioned
urban
development
continues
this
axis
up
to
the
"Stadttor"
(city
gate).
ParaCrawl v7.1
Das
gegenseitige
Vertrauen
in
die
Rechtspflege
innerhalb
der
Union
und
die
angestrebte
Reduzierung
des
Zeit-
und
Kostenaufwands
bei
länderübergreifenden
Rechtsstreitigkeiten
rechtfertigen
die
Abschaffung
des
Exequaturverfahrens,
das
der
Vollstreckung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
bisher
vorausgehen
musste.
Mutual
trust
in
the
administration
of
justice
in
the
Union
and
the
aim
of
making
cross-border
litigation
less
time
consuming
and
costly
justify
the
abolition
of
the
existing
intermediate
measures
to
be
taken
prior
to
enforcement
in
the
Member
State
in
which
enforcement
is
sought.
TildeMODEL v2018
Außerdem
rechtfertigt
die
angestrebte
Reduzierung
des
Zeit-
und
Kostenaufwands
bei
grenzüberschreitenden
Rechtsstreitigkeiten
die
Abschaffung
der
Vollstreckbarerklärung,
die
der
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
bisher
vorausgehen
musste.
In
addition,
the
aim
of
making
cross-border
litigation
less
time-consuming
and
costly
justifies
the
abolition
of
the
declaration
of
enforceability
prior
to
enforcement
in
the
Member
State
addressed.
DGT v2019
Die
angestrebte
Konstanthaltung
der
Zeit
für
die
Vorformlingsherstellung
wird
vorteilhaft
durch
eine
entsprechende
Regulierung
der
Drehzahl
der
Schnecke
des
Extruders
bewirkt.
The
desired
aim
of
maintaining
constant
the
time
required
for
producing
the
preform
is
advantageously
achieved
by
means
of
suitable
control
of
the
speed
of
rotation
of
the
screw
of
the
extruder
press.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
längere
Zeit
zum
Anlagern
der
Störstoffteilchen
an
die
Luftblasen
und
dennoch
die
angestrebte
kurze
Zeit
zur
Trennung
der
Luftblasen
von
der
Faserstoffsuspension.
This
arrangement
provides
for
an
increased
time
for
the
interfering
material
to
attach
to
the
air
bubbles,
while
permitting
a
short
target
time
for
the
separation
of
the
gas
bubbles
from
the
fibrous
pulp
suspension.
EuroPat v2
Während
bei
der
bekannten
Anordnung
die
Untersuchung
eines
großen
Gepäckstücks
bis
zu
etwa
zwanzig
Sekunden
dauert,
wird
mit
dieser
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
die
angestrebte
Zeit
von
sechs
Sekunden
für
die
Untersuchung
eines
Objekts
deutlich
unterschritten.
Whereas
in
the
known
arrangement
the
examination
of
a
large
piece
of
luggage
requires
as
much
as
approximately
twenty
seconds,
in
this
embodiment
of
the
invention
the
time
required
for
the
examination
of
an
object
is
substantially
less
than
the
envisaged
time
of
six
seconds.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
für
die
angestrebte
Konstanthaltung
der
Zeit
trägt
auch
der
Tatsache
Rechnung,
dass
eine
Änderung
der
Spaltbreite
der
Austrittsöffnung
normalerweise
auch
eine
Änderung
der
Austrittsgeschwindigkeit
des
Vorformlinges
zur
Folge
hat.
The
control
means
for
keeping
the
above-mentioned
period
of
time
at
a
substantially
constant
value
also
takes
account
of
the
fact
that
a
change
in
the
width
of
the
slot
forming
the
discharge
opening
of
the
extrusion
head
will
normally
also
result
in
a
change
in
the
speed
of
discharge
of
the
preform.
EuroPat v2
Es
wird
jedoch
angestrebt,
diese
Zeit
noch
weiter
zu
reduzieren.
However,
one
is
still
striving
to
reduce
this
time
further.
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
Verringerung
des
Einsatzes
von
Energie,
Waschmittel,
Wasser
und
Zeit
angestrebt.
These
efforts
have
been
aimed
at
reducing
the
consumption
of
energy,
detergent,
water
and
time.
EuroPat v2
Es
wurde
die
totale
Symbiose
von
Raum,
Licht,
Klang,
Farbe
und
Zeit
angestrebt.
The
total
symbiosis
of
space,
light,
sound,
color
and
time
was
aimed
at.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
nun
in
dieser
(angestrebten)
Zeit
und
fühlen
uns
vom
Himmel
gesegnet.
We
stand
in
this
time
and
feel
blessed
by
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Zuweisungen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Gesamthaushaltsplans
zugunsten
der
EGKS
im
Interesse
einer
vernünftigen
Politik,
und
weitere
Zuweisungen
dieser
Art
werden
zur
Zeit
angestrebt.
The
"subsidy"
so
granted
has
since
been
augmented
by
grants
to
the
ECSC
from
Member
States
and
from
the
general
budget
linked
to
sound
policy
needs,
and
further
such
grants
are
currently
being
sought.
EUbookshop v2
Daher
wird
angestrebt,
die
Zeit,
wahrend
der
der
Faden
in
der
Absaugeinrichtung
geführt
wird
-
also
bei
jedem
Spulenwechsel
-
so
kurz
wie
möglich
zu
halten.
It
is
therefore
attempted
to
keep
the
time
as
short
as
possible,
during
which
the
yarn
is
guided
by
the
suction
device,
i.e.,
during
each
package
doff.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geschilderten
Probleme
wird
schon
seit
geraumer
Zeit
angestrebt,
Trennmittel
auf
wässriger
Basis
einzusetzen,
d.h.
Trennmittel,
bei
denen
organische
Lösungsmittel
weitgehend
und
vorzugsweise
vollständig
durch
Wasser
ersetzt
sind.
As
a
result
of
the
aforementioned
problems,
attempts
have
been
made
for
some
time
to
use
water-based
release
agents,
i.e.
release
agents
in
which
the
organic
solvents
are
largely
and
preferably
completely
replaced
by
water.
EuroPat v2
Es
wird
angestrebt,
dass
die
Zeit,
die
für
die
Herstellung
des
Vorformlinges
26
erforderlich
ist,
übereinstimmt
mit
der
Zeit,
die
die
Blasform
27
benötigt,
um
aus
der
Station
A
in
die
Station
B
und
wieder
in
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Ausgangslage
in
der
Station
A
zu
gelangen,
so
dass
die
Blasform
in
dem
Augenblick,
in
dem
der
Vorformling
26
seine
Soll-Länge
erreicht,
ihre
Ausgangsposition
in
der
Station
A
einnimmt.
The
ideal
aim
is
that
the
period
of
time
required
for
producing
the
preform
26
is
the
same
as
the
time
required
by
the
mold
27
to
pass
from
station
A
into
Station
B
and
back
into
the
initial
position
in
station
A,
so
that,
at
the
moment
at
which
the
preform
26
reaches
its
desired
or
reference
length,
the
mold
takes
up
its
starting
position
in
station
A.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
dass
die
Auslösung
infolge
falscher
Messergebisse
zu
einem
weit
von
der
angestrebten
Zeit
der
Auslösung
stattfindet,
wird
während
der
Eichphase
mehr
als
eine
Messung
zur
Ermittlung
der
tatsächlichen
Rotationsfrequenz
fG
des
Geschosses
durchgeführt
wird.
To
prevent
that,
because
of
erroneous
measured
results,
the
initiation
takes
place
at
a
time
far
ahead
of
the
desired
time
for
disaggregation,
more
than
one
measurement
for
determining
the
actual
frequency
of
rotation
fg
of
the
projectile
is
performed
during
the
calibration
phase.
EuroPat v2
Es
wird
daher
angestrebt,
möglichst
wenig
Zeit
zur
Platzierung
und
Justierung
der
Probe
(Batterie)
im
Strahlengang
aufzuwenden
und
möglichst
viele
Proben
gleichzeitig
(d.h.
sequenziell)
zu
messen.
It
is
therefore
aimed
to
use
as
little
time
as
possible
for
the
placing
and
adjusting
of
the
sample
(battery)
in
the
path
of
rays
and
to
measure
as
many
samples
as
possible
simultaneously
(i.e.
sequentially).
EuroPat v2
Die
Betriebsdauer,
über
die
ein
Staubsaugerfilterbeutel
verwendet
werden
kann,
bis
er
mit
Staub
gefüllt
und/oder
die
Poren
des
Filtermaterials
verstopft
sind,
soll
möglichst
lange
sein,
wobei
gleichzeitig
eine
hohe
Saugleistung
des
Staubsaugers
über
diese
Zeit
angestrebt
wird.
The
serviceable
life
over
which
a
vacuum
cleaner
filter
bag
can
be
used
until
it
is
filled
with
dust
and/or
the
pores
of
the
filter
material
are
blocked
is
intended
to
be
as
long
as
possible,
a
high
suction
performance
of
the
vacuum
cleaner
being
sought
at
the
same
time
over
this
period
of
time.
EuroPat v2