Translation of "Angenehmen abend" in English

Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend.
I am most grateful to you for such an enjoyable evening.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin dir sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend.
I am most grateful to you for such an enjoyable evening.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin euch sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend.
I am most grateful to you for such an enjoyable evening.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben einen angenehmen Abend.
Francois. I hope you're having a pleasant evening.
OpenSubtitles v2018

Ich soll einen angenehmen Abend für Sie gestalten.
I've been assigned to arrange an evening of entertainment for you.
OpenSubtitles v2018

Mach dich auf einen angenehmen Abend gefasst.
You're in for a pleasant evening.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen einen höchst angenehmen Abend.
A very gracious good evening to you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen noch einen angenehmen Abend.
You gentlemen have a nice evening now, you hear?
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
Have a very pleasant evening.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Abend.
I trust you've had a pleasant evening.
OpenSubtitles v2018

Nun, hatten Sie einen angenehmen Abend?
Well, did you have a pleasant evening?
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend, Sir.
Well, I hope you have a memorable evening, sir.
OpenSubtitles v2018

Aber er läd sie zu einem angenehmen Abend ein.
But he does wish you a pleasant evening at his invitation.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich mit unserem freundlichen Service einen angenehmen Abend!
With our support you can arrange a beautiful evening.
CCAligned v1

Ich erinnere mich immer noch sehr gut an jenen angenehmen Abend.
I still very well remember that pleasant evening.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Ihre Herzensdame ausführen oder einfach einen angenehmen Abend mit Freunden verbringen?
Do you want to take your sweetheart out or simply spend a pleasant evening with friends?
ParaCrawl v7.1

26-Sep-10 Ein Ort, wo wir sehr cosi einen angenehmen Abend verbracht.
26-Sep-10 A place very cosi where we spent a pleasant evening.
ParaCrawl v7.1

Mit einem angenehmen Abend im Restaurant bieten wir Ihnen einen entspannenden Tagesausklang.
We invite you to spend a pleasant evening in our restaurant.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben Zugang zum Outdoor Barbecue Grills für den angenehmen Abend.
Guests have access to outdoor barbecue grills for those pleasant evenings.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten einen sehr angenehmen Abend im Vinpasa!
We spent a wonderful evening at Vinpasa!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend, Elisa.
Good evening, Elisa.
CCAligned v1

Das Fun4allteam wünscht Ihnen einen angenehmen Abend.
The fun4all team wishes you a very pleasant evening!
CCAligned v1

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend und frohe Erholung.
I wish you all a wonderful evening with relaxing moments.
CCAligned v1

Im voraus wünschen wir Ihnen jetzt schon einen angenehmen Abend bei uns.
We wish you a pleasant and tasty evening.
CCAligned v1