Translation of "Angenehmen abend" in English
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
dir
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
euch
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
einen
angenehmen
Abend.
Francois.
I
hope
you're
having
a
pleasant
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
einen
angenehmen
Abend
für
Sie
gestalten.
I've
been
assigned
to
arrange
an
evening
of
entertainment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Mach
dich
auf
einen
angenehmen
Abend
gefasst.
You're
in
for
a
pleasant
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
einen
höchst
angenehmen
Abend.
A
very
gracious
good
evening
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
noch
einen
angenehmen
Abend.
You
gentlemen
have
a
nice
evening
now,
you
hear?
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
Abend.
Have
a
very
pleasant
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
hatten
einen
angenehmen
Abend.
I
trust
you've
had
a
pleasant
evening.
OpenSubtitles v2018
Nun,
hatten
Sie
einen
angenehmen
Abend?
Well,
did
you
have
a
pleasant
evening?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Abend,
Sir.
Well,
I
hope
you
have
a
memorable
evening,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
läd
sie
zu
einem
angenehmen
Abend
ein.
But
he
does
wish
you
a
pleasant
evening
at
his
invitation.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
mit
unserem
freundlichen
Service
einen
angenehmen
Abend!
With
our
support
you
can
arrange
a
beautiful
evening.
CCAligned v1
Ich
erinnere
mich
immer
noch
sehr
gut
an
jenen
angenehmen
Abend.
I
still
very
well
remember
that
pleasant
evening.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihre
Herzensdame
ausführen
oder
einfach
einen
angenehmen
Abend
mit
Freunden
verbringen?
Do
you
want
to
take
your
sweetheart
out
or
simply
spend
a
pleasant
evening
with
friends?
ParaCrawl v7.1
26-Sep-10
Ein
Ort,
wo
wir
sehr
cosi
einen
angenehmen
Abend
verbracht.
26-Sep-10
A
place
very
cosi
where
we
spent
a
pleasant
evening.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
angenehmen
Abend
im
Restaurant
bieten
wir
Ihnen
einen
entspannenden
Tagesausklang.
We
invite
you
to
spend
a
pleasant
evening
in
our
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
haben
Zugang
zum
Outdoor
Barbecue
Grills
für
den
angenehmen
Abend.
Guests
have
access
to
outdoor
barbecue
grills
for
those
pleasant
evenings.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
einen
sehr
angenehmen
Abend
im
Vinpasa!
We
spent
a
wonderful
evening
at
Vinpasa!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Abend,
Elisa.
Good
evening,
Elisa.
CCAligned v1
Das
Fun4allteam
wünscht
Ihnen
einen
angenehmen
Abend.
The
fun4all
team
wishes
you
a
very
pleasant
evening!
CCAligned v1
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Abend
und
frohe
Erholung.
I
wish
you
all
a
wonderful
evening
with
relaxing
moments.
CCAligned v1
Im
voraus
wünschen
wir
Ihnen
jetzt
schon
einen
angenehmen
Abend
bei
uns.
We
wish
you
a
pleasant
and
tasty
evening.
CCAligned v1