Translation of "Angemessene versorgung" in English
Darüber
hinaus
ist
er
krank
und
hat
keine
angemessene
medizinische
Versorgung
erhalten.
Furthermore,
he
is
unwell
and
has
not
received
adequate
medical
treatment.
Europarl v8
Die
angemessene
Versorgung
mit
Wasser
von
ausreichender
Qualität
ist
jederzeit
zu
gewährleisten.
Adequate
water
supply
of
suitable
quality
shall
be
provided
at
all
times.
DGT v2019
Viele
Zivilisten
wurden
getötet,
und
Hunderte
Verwundete
erhalten
keine
angemessene
medizinische
Versorgung.
Many
civilians
have
died
and
hundreds
of
wounded
people
are
deprived
of
adequate
medical
care.
TildeMODEL v2018
Menschen
ohne
solche
Potenziale
ist
eine
angemessene
Versorgung
und
gesellschaftliche
Teilhabe
zu
ermöglichen.
Appropriate
care
and
social
participation
must
be
made
possible
for
people
without
such
potential.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
dort
eine
angemessene
medizinische
Versorgung
bekommen.
We
could
get
the
proper
medical
supplies.
A
free
black,
an
irish
mick,
OpenSubtitles v2018
Jeder
Bürger
hat
bei
Verlust
des
Einkommens
Anspruch
auf
eine
angemessene
finanzielle
Versorgung.
Everyone
has
a
right
to
reasonable
financial
resources
in
case
of
loss
of
income.
TildeMODEL v2018
Jeder,
ohne
Unterschied,
hat
ein
Recht
auf
angemessene
ärztliche
Versorgung.
Every
person
is
entitled
without
discrimination
to
appropriate
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
medizinische
Versorgung
kann
sich
kaum
jemand
leisten.
Hardly
anybody
can
afford
reasonable
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
angemessene
Versorgung
ist
die
Registrierung
der
Vertriebenen
unerlässlich.
The
registration
of
displaced
persons
is
crucial
for
providing
appropriate
supplies.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Unfall
kann
ohne
angemessene
medizinische
Versorgung
tödlich
enden.
Without
adequate
treatment,
such
an
accident
can
lead
to
death.
ParaCrawl v7.1
Viele
Korallen
benötigen
neben
Licht
auch
eine
angemessene
Versorgung
mit
Plankton.
Many
corals
need
besides
light
also
an
adequate
supply
of
plankton.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
man
nicht
gewillt,
ihm
eine
angemessene
Versorgung
zukommen
zu
lassen.
Nevertheless
one
is
not
determined
to
give
it
an
appropriate
supply.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Vorwürfe
gegen
Chinas
Behörden
–
Angemessene
medizinische
Versorgung
verweigert
(Pressemitteilung)
Serious
accusations
against
China's
authorities,
who
failed
to
provide
adequate
medical
treatment
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Zwar
könnte
eine
angemessene
medizinische
Versorgung
auch
durch
direkte
staatliche
Finanzierung
gesichert
werden.
Admittedly,
appropriate
medical
care
could
also
be
guaranteed
by
direct
state
financing.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
einfach
eine
angemessene
finanzielle
Versorgung
für
ihre
Wartung
dar.
“
It
simply
represents
reasonable
financial
provision
for
her
maintenance.”
ParaCrawl v7.1
Die
psychiatrischen
Dienste
könnten
verbessert
werden,
um
eine
angemessene
Versorgung
zu
gewährleisten.
Mental
health
services
could
be
improved
to
provide
adequate
care.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Überdosierung
wird
empfohlen,
eine
der
Symptomatik
angemessene
medizinische
Versorgung
einzuleiten.
In
case
of
overdose,
it
is
recommended
that
the
appropriate
supportive
medical
care
is
provided.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig,
dass
die
angemessene
Versorgung
mit
Wasser
von
ausreichender
Qualität
jederzeit
gewährleistet
ist.
It
is
essential
that
an
adequate
water
supply
of
suitable
quality
is
provided
at
all
times.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
wird
insbesondere
junge
Menschen
schützen
und
angemessene
medizinische
Versorgung
für
alle
Seeleute
sicherstellen.
It
will
protect
in
particular
young
people
and
will
ensure
adequate
medical
care
for
all
seafarers.
TildeMODEL v2018
Er
benötigt
angemessene
medizinische
Versorgung.
He
needs
proper
medical
attention.
QED v2.0a
Ohne
eine
angemessene
Versorgung
mit
geistiger
Nahrung
würde
der
Mensch
die
Kontrolle
verlieren.“
Without
a
proper
supply
of
spiritual
nutrition,
humans
would
lose
control.”
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Versorgung
mit
natürlichem
Tageslicht
in
den
Innenbereichen
ist
eine
Schlüsselanforderung
an
Fester
für
Bildungseinrichtungen.
Allowing
an
adequate
supply
of
natural
light
into
the
interior
is
a
key
requirement
for
windows
in
educational
institutions.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
beten
darum,
dass
die
Menschen
hier
eine
angemessene
medizinische
Versorgung
erhalten.
We
pray
that
people
will
have
access
to
adequate
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Körperfunktionen
brauchen
angemessene
Versorgung
mit
Wasser
sonst
kann
unser
Körper
nicht
optimal
funktionieren.
Many
of
our
body
functions
necessary
for
a
proper
water
supply,
otherwise
our
body
can
not
function
optimally.
ParaCrawl v7.1
Die
sicherste
Finanzierungsvariante
für
eine
angemessene
gesundheitliche
Versorgung
im
Alter
ist
ein
ausreichender
Versicherungsschutz.
The
safest
funding
option
for
suitable
healthcare
provision
in
old
age
is
adequate
insurance
cover.
ParaCrawl v7.1
Air
Canada
gewährleistet
zudem,
dass
den
Passagieren
bei
Bedarf
angemessene
medizinische
Versorgung
zur
Verfügung
steht.
Air
Canada
will
also
ensure
adequate
medical
attention
is
available,
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
GAP
muss
eine
angemessene
Versorgung
der
Menschen
mit
qualitativ
hochwertigen
Lebensmitteln
ermöglichen
und
muss
in
der
Lage
sein,
die
Erzeugung
nicht
marktfähiger
öffentlicher
Güter
aufrechtzuerhalten.
The
new
CAP
must
enable
people
to
enjoy
an
adequate
supply
of
quality
food,
as
well
as
being
able
to
sustain
the
production
of
non-marketable
public
assets.
Europarl v8