Translation of "Angemessene versorgung" in English

Darüber hinaus ist er krank und hat keine angemessene medizinische Versorgung erhalten.
Furthermore, he is unwell and has not received adequate medical treatment.
Europarl v8

Die angemessene Versorgung mit Wasser von ausreichender Qualität ist jederzeit zu gewährleisten.
Adequate water supply of suitable quality shall be provided at all times.
DGT v2019

Viele Zivilisten wurden getötet, und Hunderte Verwundete erhalten keine angemessene medizinische Versorgung.
Many civilians have died and hundreds of wounded people are deprived of adequate medical care.
TildeMODEL v2018

Menschen ohne solche Potenziale ist eine angemessene Versorgung und gesellschaftliche Teilhabe zu ermöglichen.
Appropriate care and social participation must be made possible for people without such potential.
TildeMODEL v2018

Wir könnten dort eine angemessene medizinische Versorgung bekommen.
We could get the proper medical supplies. A free black, an irish mick,
OpenSubtitles v2018

Jeder Bürger hat bei Verlust des Einkommens Anspruch auf eine angemessene finanzielle Versorgung.
Everyone has a right to reasonable financial resources in case of loss of income.
TildeMODEL v2018

Jeder, ohne Unterschied, hat ein Recht auf angemessene ärztliche Versorgung.
Every person is entitled without discrimination to appropriate medical care.
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene medizinische Versorgung kann sich kaum jemand leisten.
Hardly anybody can afford reasonable medical care.
ParaCrawl v7.1

Für eine angemessene Versorgung ist die Registrierung der Vertriebenen unerlässlich.
The registration of displaced persons is crucial for providing appropriate supplies.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Unfall kann ohne angemessene medizinische Versorgung tödlich enden.
Without adequate treatment, such an accident can lead to death.
ParaCrawl v7.1

Viele Korallen benötigen neben Licht auch eine angemessene Versorgung mit Plankton.
Many corals need besides light also an adequate supply of plankton.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist man nicht gewillt, ihm eine angemessene Versorgung zukommen zu lassen.
Nevertheless one is not determined to give it an appropriate supply.
ParaCrawl v7.1

Schwere Vorwürfe gegen Chinas Behörden – Angemessene medizinische Versorgung verweigert (Pressemitteilung)
Serious accusations against China's authorities, who failed to provide adequate medical treatment (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Zwar könnte eine angemessene medizinische Versorgung auch durch direkte staatliche Finanzierung gesichert werden.
Admittedly, appropriate medical care could also be guaranteed by direct state financing.
ParaCrawl v7.1

Es stellt einfach eine angemessene finanzielle Versorgung für ihre Wartung dar. “
It simply represents reasonable financial provision for her maintenance.”
ParaCrawl v7.1

Die psychiatrischen Dienste könnten verbessert werden, um eine angemessene Versorgung zu gewährleisten.
Mental health services could be improved to provide adequate care.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Überdosierung wird empfohlen, eine der Symptomatik angemessene medizinische Versorgung einzuleiten.
In case of overdose, it is recommended that the appropriate supportive medical care is provided.
ELRC_2682 v1

Es ist wichtig, dass die angemessene Versorgung mit Wasser von ausreichender Qualität jederzeit gewährleistet ist.
It is essential that an adequate water supply of suitable quality is provided at all times.
DGT v2019

Die Vereinbarung wird insbesondere junge Menschen schützen und angemessene medizinische Versorgung für alle Seeleute sicherstellen.
It will protect in particular young people and will ensure adequate medical care for all seafarers.
TildeMODEL v2018

Er benötigt angemessene medizinische Versorgung.
He needs proper medical attention.
QED v2.0a

Ohne eine angemessene Versorgung mit geistiger Nahrung würde der Mensch die Kontrolle verlieren.“
Without a proper supply of spiritual nutrition, humans would lose control.”
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene Versorgung mit natürlichem Tageslicht in den Innenbereichen ist eine Schlüsselanforderung an Fester für Bildungseinrichtungen.
Allowing an adequate supply of natural light into the interior is a key requirement for windows in educational institutions.
ParaCrawl v7.1

Und wir beten darum, dass die Menschen hier eine angemessene medizinische Versorgung erhalten.
We pray that people will have access to adequate medical care.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Körperfunktionen brauchen angemessene Versorgung mit Wasser sonst kann unser Körper nicht optimal funktionieren.
Many of our body functions necessary for a proper water supply, otherwise our body can not function optimally.
ParaCrawl v7.1

Die sicherste Finanzierungsvariante für eine angemessene gesundheitliche Versorgung im Alter ist ein ausreichender Versicherungsschutz.
The safest funding option for suitable healthcare provision in old age is adequate insurance cover.
ParaCrawl v7.1

Air Canada gewährleistet zudem, dass den Passagieren bei Bedarf angemessene medizinische Versorgung zur Verfügung steht.
Air Canada will also ensure adequate medical attention is available, if needed.
ParaCrawl v7.1

Die neue GAP muss eine angemessene Versorgung der Menschen mit qualitativ hochwertigen Lebensmitteln ermöglichen und muss in der Lage sein, die Erzeugung nicht marktfähiger öffentlicher Güter aufrechtzuerhalten.
The new CAP must enable people to enjoy an adequate supply of quality food, as well as being able to sustain the production of non-marketable public assets.
Europarl v8