Translation of "Wo angemessen" in English

Die Frage, wo eine Regulierung angemessen ist, wurde somit erneut aufgeworfen.
The question as to where regulation is appropriate was thus raised again.
TildeMODEL v2018

Es gilt, wo dies angemessen ist, der Pro-rata-temporis-Grundsatz.
Where appropriate, the pro rata temporis principle applies.
TildeMODEL v2018

Wo dies angemessen ist, sind die verbotenen Gegenstände sicher zu verwahren.
Where appropriate the prohibited article(s) shall be placed in secure conditions.
DGT v2019

Es gilt, wo dies angemessen ist, der Pro-rata-temporis Grundsatz.
Where appropriate the principle of pro rata temporis is to apply.
TildeMODEL v2018

Wo dies angemessen erscheint, sollten diese Aktivitäten mit einfließen können.
Where appropriate, activities of this kind should be considered.
TildeMODEL v2018

Er zeigt sich, wo es angemessen ist, als Person.
It makes me appreciate where you are, as a person.
WikiMatrix v1

Erweitert um die Möglichkeit zur Verwendung von RegEx in Suchen, wo angemessen.
Extended to include the ability to use RegEx in searches where appropriate.
CCAligned v1

Dialoge werden jetzt automatisch geschlossen wo dies angemessen ist.
Dialogs will now be closed automatically when appropriate.
ParaCrawl v7.1

So vergaß Galba, dort zu belohnen, wo eine Belohnung angemessen war.
So Galba forgot to grant a reward where a reward would have been appropriate.
ParaCrawl v7.1

Die IKL hat diese Taktik eingesetzt, wo es angemessen war.
The ICL has used this tactic when appropriate.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Anerkennung, wo sie angemessen ist.
Give credit where credit is due.
ParaCrawl v7.1

Er wurde ins Fanyu Volkskrankenhaus gebracht, wo er endlich angemessen behandelt wurde.
He was sent to Fanyu People's Hospital where he finally got proper medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird, wo dies angemessen ist, integrierte sektorale Maßnahmenpläne für Vereinfachung erarbeiten.
The Commission will develop integrated sectoral action plans for simplification where appropriate.
TildeMODEL v2018

Wo dies angemessen ist, muss eine gleichmäßige Verteilung und homogene Anlagerung des Pestizids sichergestellt sein.
Where appropriate, an even distribution and homogeneous deposition must be ensured.
DGT v2019

Wo dies angemessen ist, werden den belgischen Behörden zum weiteren Schutz ihrer Interessen Zustimmungsbefugnisse eingeräumt.
Where appropriate, the Belgian authorities will be granted consent rights to further protect its interests.
DGT v2019

Wo angemessen, werden die Ergebnisse der Ausschüsse auf den Websites der Kommission mitgeteilt werden.
Where appropriate, out­put from the Committees will be made public on the Commission’s website.
TildeMODEL v2018

Ergebnisindikatoren werden nur verwendet, wo dies angemessen ist und eng mit den unterstützten Interventionen zusammenhängt.
A result indicator shall be used only where appropriate and closely linked to supported policy interventions.
DGT v2019

Wir können daher Cookies wo angemessen verwenden, um uns beim Verbessern unserer Webseite zu helfen.
We may therefore use cookies where appropriate in order to assist us in improving our website.
ParaCrawl v7.1

Wo dies angemessen und erforderlich ist, werden wir Sie um Ihre Zustimmung bitten.
Where appropriate and required, we will ask for your consent.
ParaCrawl v7.1

Nach gründlicher Beratung und Prüfung erteilten wir, dort wo angemessen, unsere Zustimmung.
After thorough consultation and review we gave our consent where appropriate.
ParaCrawl v7.1