Translation of "Angemessene menge" in English
Du
hast
drei
Ecken,
eine
angemessene
Menge
Stoff.
You
got
three
corners,
a
decent
amount
of
product.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
meisten
Menschen
produzieren
Darmbakterien
eine
angemessene
Menge
an
Biotin.
Intestinal
bacteria
produce
an
adequate
amount
of
biotin
for
most
people.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Menge
der
Creme
auf
die
saubere
Haut
auftragen
und
einreiben.
Apply
an
adequate
amount
of
cream
to
clean
skin
and
rub
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensoren
ermöglichen,
dass
die
Fördereinrichtung
eine
angemessene
Menge
an
Separiergut
abfördert.
The
sensors
enable
the
conveying
device
to
deliver
an
appropriate
amount
of
separated
product.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Arzneimittel
enthält
eine
für
den
therapeutischen
Zweck
angemessene
Menge
an
Oligomer.
The
pharmaceutical
preparation
of
the
invention
contains
an
amount
of
oligomer
suitable
for
the
therapeutic
purpose.
EuroPat v2
Nach
dem
Toner
eine
angemessene
Menge
des
Produkts
gleichmäßig
auf
das
Gesicht
auftragen.
Apply
a
small
amount
of
product
evenly
on
your
face
after
toner.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
eine
angemessene
Menge
aus
der
Flasche.
Take
an
appropriate
amount
from
the
bottle.
CCAligned v1
Was
also
ist
"eine
angemessene
Menge"
an
ausführlichen
Inhalten?
So
what
would
be
considered
a
"reasonable
amount"
of
rich
content?
ParaCrawl v7.1
Was
also
ist
“eine
angemessene
Menge”
an
ausführlichen
Inhalten?
So
what
would
be
considered
a
“reasonable
amount”
of
rich
content?
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
du
eine
angemessene
Menge
an
Wasser
trinkst.
Be
sure
to
drink
an
adequate
about
of
water.
ParaCrawl v7.1
Dies
heißt
eine
angemessene
Menge
detective
Arbeit,
sowie
Heimarbeit.
This
means
a
fair
amount
of
detective
work
as
well
as
homework.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Menge
von
Standard-oder
Enterprise-Lizenzen
sind
für
diese
Zwecke
erworben
werden.
An
appropriate
quantity
of
Standard
or
Enterprise
licenses
must
be
acquired
for
these
purposes.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
solltest
Du
eine
angemessene
Menge
an
ausführlichen
Inhalten
anbieten.
In
addition
to
that,
you
want
to
include
a
reasonable
amount
of
rich
content.
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
Menge
an
Canvassing
(Stimmenwerbung)
ist
akzeptabel.
A
reasonable
amount
of
canvassing
is
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
am
effektivsten,
wenn
Du
eine
angemessene
Menge
Traffic
auf
Deiner
Webseite
hast.
Fair
warning,
this
is
most
effective
if
you
have
a
decent
volume
of
website
traffic.
ParaCrawl v7.1
Prüfe,
ob
die
Website
eine
angemessene
Menge
an
frei
lizenzierten
Inhalten
mit
verwendbarer
Lizenz
aufweist.
Check
if
the
website
with
the
link
has
a
fair
amount
of
free
licenced
content
with
a
useable
licence
.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachmann
wird
auf
diese
Weise
rasch
die
angemessene
Menge
an
rückführbarem
Rückstand
ermitteln
können.
The
expert
will
quickly
be
able
to
determine
the
appropriate
amount
of
recyclable
residue
in
this
manner.
EuroPat v2
Nehmen
Sie
eine
angemessene
Menge
heraus
und
tragen
Sie
sie
auf
Gesicht
und
Hals
auf.
Take
out
an
appropriate
amount
and
apply
around
your
face
and
neck.
CCAligned v1
Der
kostenlose
Online-Spielautomat
Supreme
Hot
bietet
eine
angemessene
Menge
an
Unterhaltungswert
für
die
Spieler.
Supreme
Hot
offers
a
fair
amount
of
entertainment
value
to
players.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
angemessene
Menge
an
Fett
und
folgen
vergossen
habe
meine
ermutigen
auf
Lebensstil-Änderung.
Once
you
have
shed
affordable
amount
of
fat
then
follow
my
advise
on
way
of
life
modification.
ParaCrawl v7.1
Hallo
ist
jeder
dieses
mein
erstes
Mal
hier.
Ich
habe
eine
angemessene
Menge
Orchideen.
Hi
everyone
this
is
my
first
time
here.
I
have
a
fair
amount
of
orchids.
ParaCrawl v7.1
Saftige,
frische
Nahrung
und
eine
angemessene
Menge
an
Ölen
und
Proteinen
fördert
das
Gleichgewicht.
Juicy,
fresh
food
and
an
appropriate
quantity
of
oils
and
proteins
promote
balance.
ParaCrawl v7.1
Er
legte
eine
angemessene
Menge
mit
effektivem
Leverage
fest,
die
für
ihn
5-fach
war
.
He
determined
the
appropriate
amount
of
effective
leverage
for
him
was
5
times
.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
angemessene
Menge
von
Fett
und
folgen
vergossen
habe
mein
empfehlen
auf
Lebensänderung.
When
you
have
shed
affordable
quantity
of
fat
then
follow
my
recommend
on
way
of
life
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
eine
angemessene
Menge
vorrätig
zu
haben.
Antivirale
Medikamente
werden
auch
für
die
Behandlung
eingesetzt.
An
obligation
was
introduced
for
the
Member
States
to
have
an
adequate
quota.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
Mitglieder
des
EP
im
neuen
Jahr
vor
Betreten
dieses
Saales
alle
eine
angemessene
Menge
Honig
erhalten,
damit
wir
für
die
vielen
Abstimmungsstunden
und
auch
für
die
weiteren
Stimmerklärungen
des
Abgeordneten
Fatuzzo
einen
klareren
Kopf
sowie
einen
gestählteren
Körper
bekommen.
I
hope
that
next
year,
before
we
come
back
to
this
House,
all
of
we
Members
will
be
supplied
with
just
the
right
amount
to
keep
our
brains
fresher
and
our
bodies
in
better
condition
for
the
long
hours
of
voting
and
also
Mr
Fatuzzo'
s
further
explanations
of
vote.
Europarl v8
Entnehmen
Sie
auf
der
Basis
der
gemessenen
Aktivität
eine
für
die
gewünschte
Aktivität
angemessene
Menge
des
Präparats
(750-1100
MBq
99mTc,
siehe
Dosierung
und
Verabreichung).
Based
on
the
activity
measured
in
the
activity
calibrator,
withdraw
a
sufficient
amount
of
the
product
to
provide
the
desired
activity
(750-1100
MBq
of
99mTc,
see
Dosage
and
Administration).
EMEA v3