Translation of "Angelogen werden" in English
Ich
habe
es
satt,
angelogen
zu
werden.
I'm
tired
of
being
lied
to!
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
besseres,
als
angelogen
zu
werden.
I
deserve
better
than
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
etwas
Besseres,
als
von
dir
angelogen
zu
werden.
I
deserve
better
than
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Habt
Spaß,
weiter
so
angelogen
zu
werden.
Have
fun
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
so
angelogen
zu
werden.
I
hate
being
lied
to
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es
angelogen
zu
werden
und
ich
hasse
es
verarscht
zu
werden.
Look,
I-I
don't
like
being
lied
to
and
I
don't
like
being
played.
OpenSubtitles v2018
Nichts
hasse
ich
mehr,
als
angelogen
zu
werden.
There's
nothing
I
hate
more
than
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
es
satt,
angelogen
zu
werden.
And
I'm
sick
of
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
mag
es
nicht,
angelogen
zu
werden.
But
I
don't
like
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Abneigung
angelogen
zu
werden.
I
have
an
aversion
to
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
das,
aber
ich
habe
eine
Abneigung
dagegen
angelogen
zu
werden.
I
know
that,
but
I
have
an
aversion
to
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Interviewer
bemerken
sehr
schnell,
wenn
sie
angelogen
werden.
Most
interviewers
notice
very
quickly
when
they
are
being
lied
to.
ParaCrawl v7.1
Härteste
Zeit
mit
jemandem
zu
liegen,
wenn
sie
erwarten,
angelogen
zu
werden.
Hardest
time
to
lie
to
somebody
is
when
they're
expecting
to
be
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
klingt
nach
strenger
Liebe,
aber
sehen
Sie,
wenn
Sie
angelogen
werden,
dann
weil
Sie
damit
einverstanden
sind.
So
I
know
it
may
sound
like
tough
love,
but
look,
if
at
some
point
you
got
lied
to,
it's
because
you
agreed
to
get
lied
to.
TED2013 v1.1
Ich
habe
nichts
dagegen,
angelogen
zu
werden,
wenn
ich
das
Gefühl
hab,
dass
man
sich
bei
der
Lüge
Mühe
gegeben
hat.
You
know,
I
don't
mind
being
lied
to...
...
ifI
feltthatalittlework
went
into
the
lie.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
nicht,
angelogen
zu
werden,
Captain,
nicht
nach
der
Gastfreundschaft,
die
ich
Ihnen
geboten
habe.
I
don't
like
being
lied
to,
captain.
Not
after
the
hospitality
that
I
have
extended
to
you.
OpenSubtitles v2018
Solche
Situationen
passieren
oft,
Intersexuelle
werden
angelogen
oder
nicht
informiert
über
ihre
Körper,
was
viele
Leute
überrascht.
This
kind
of
thing
happens
a
lot,
where
intersex
people
are
lied
to
or
kept
in
the
dark
about
our
bodies,
which
comes
as
a
surprise
to
a
lot
of
people.
TED2020 v1
So
sehr
ich
es
auch
verabscheue
angelogen
zu
werden,
wenn
sie
recht
damit
haben,
dass
Hicks
Tod
kein
Unfall
war,
dann
will
ich
genauso
sehr
wie
sie
alles
darüber
erfahren.
As
much
as
I
don't
appreciate
being
lied
to,
if
you're
right
about
Hicks's
death
not
being
an
accident,
I
want
to
know
about
it
as
much
as
you
do.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
des
Lügens
würde
sein,
dass
wir
wie
die
werden,
die
wir
in
diesem
Leben
beobachten
können,
die
von
jedermann
angelogen
werden
–
sie
werden
immer
ausgespielt
und
betrogen.
The
result
of
lying
would
be
to
become
like
those
we
see
in
this
lifetime
to
whom
everybody
always
lies
–
they
are
always
being
tricked
and
deceived.
ParaCrawl v7.1
Absolute
Verleugnung
erfordert
zwei
Dinge,
um
Erfolg
zu
haben
-
den
Lügner
und
den
Wunsch,
sich
behaglich
zu
fühlen
und
zur
täglichen
Routine
zurückzukehren,
bei
denen,
die
angelogen
werden.
Absolute
denial
requires
two
things
in
order
to
succeed
-
the
liar
and
a
desire
to
be
comfortable,
to
return
to
the
daily
routine,
in
those
being
lied
to.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
tun,
werden
sie
Ihre
E-Mail
zu
öffnen,
aber
sobald
sie
merken,
dass
man
sie
hereingelegt
(sprich:
angelogen
zu
ihnen),
werden
sie
abbestellen.
If
you
do,
they
will
open
your
email,
but
once
they
realize
that
you
have
tricked
them
(read:
lied
to
them),
they
will
unsubscribe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Menschen
angelogen
hast,
werden
sie
dir
beim
nächsten
Mal,
wenn
du
mit
ihnen
sprichst,
nicht
mehr
glauben.
Once
you
lie
to
people,
they
won't
believe
you
the
next
time
you
say
something
to
them.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
genug,
um
zu
wissen,
wann
ich
angelogen
werde.
Sufficient
to
know
when
I
am
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
wann
ich
angelogen
werde.
And
I
know
when
I'm
being
lied
to.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
es
nicht
mag,
wenn
ich
angelogen
werde.
I
don't
like
being
lied
to.
I
don't
like
secrets.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
den
Tod
der
Königin,
werde
angelogen
von
dir,
von
meiner
Mätresse.
Waiting
on
the
queen
of
England's
death.
Lied
to...
by
you,
by
my
mistress.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
herausfinde,
dass
Sie
mich
angelogen
haben,
werde
ich
Ihnen
dieses
Mal
nicht
nur
drohen.
If
I
find
out
you're
lying
to
me,
this
time
I
won't
just
threaten
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
herausfinde,
dass
du
dich
angelogen
hast,
werde
ich
dir
deinen
Schwanz
abreißen
und
ihn
an
meine
Schweine
verfüttern.
I
find
out
you're
lying
to
me,
I'm
gonna
rip
your
dick
off,
and
feed
it
to
my
hogs.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ihr
mich
angelogen
habt,
werde
ich
nicht
böse
sein,
sondern
sehr,
sehr
enttäuscht.
But
if
you've
lied
to
me
I
won't
be
angry,
I
will
be
really,
really
disappointed.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
herausfinde,
dass
du
mich
angelogen
hast,
werde
ich
nicht
glücklich
darüber
sein.
And
if
I
find
out
you're
lying
to
me,
I'm
not
going
to
be
happy.
OpenSubtitles v2018