Translation of "Angelogen werden" in English

Ich habe es satt, angelogen zu werden.
I'm tired of being lied to!
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene besseres, als angelogen zu werden.
I deserve better than being lied to.
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene etwas Besseres, als von dir angelogen zu werden.
I deserve better than being lied to.
OpenSubtitles v2018

Habt Spaß, weiter so angelogen zu werden.
Have fun being lied to.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, so angelogen zu werden.
I hate being lied to like this.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es angelogen zu werden und ich hasse es verarscht zu werden.
Look, I-I don't like being lied to and I don't like being played.
OpenSubtitles v2018

Nichts hasse ich mehr, als angelogen zu werden.
There's nothing I hate more than being lied to.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe es satt, angelogen zu werden.
And I'm sick of being lied to.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mag es nicht, angelogen zu werden.
But I don't like being lied to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Abneigung angelogen zu werden.
I have an aversion to being lied to.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das, aber ich habe eine Abneigung dagegen angelogen zu werden.
I know that, but I have an aversion to being lied to.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Interviewer bemerken sehr schnell, wenn sie angelogen werden.
Most interviewers notice very quickly when they are being lied to.
ParaCrawl v7.1

Härteste Zeit mit jemandem zu liegen, wenn sie erwarten, angelogen zu werden.
Hardest time to lie to somebody is when they're expecting to be lied to.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es klingt nach strenger Liebe, aber sehen Sie, wenn Sie angelogen werden, dann weil Sie damit einverstanden sind.
So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to.
TED2013 v1.1

Ich habe nichts dagegen, angelogen zu werden, wenn ich das Gefühl hab, dass man sich bei der Lüge Mühe gegeben hat.
You know, I don't mind being lied to... ... ifI feltthatalittlework went into the lie.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht, angelogen zu werden, Captain, nicht nach der Gastfreundschaft, die ich Ihnen geboten habe.
I don't like being lied to, captain. Not after the hospitality that I have extended to you.
OpenSubtitles v2018

Solche Situationen passieren oft, Intersexuelle werden angelogen oder nicht informiert über ihre Körper, was viele Leute überrascht.
This kind of thing happens a lot, where intersex people are lied to or kept in the dark about our bodies, which comes as a surprise to a lot of people.
TED2020 v1

So sehr ich es auch verabscheue angelogen zu werden, wenn sie recht damit haben, dass Hicks Tod kein Unfall war, dann will ich genauso sehr wie sie alles darüber erfahren.
As much as I don't appreciate being lied to, if you're right about Hicks's death not being an accident, I want to know about it as much as you do.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis des Lügens würde sein, dass wir wie die werden, die wir in diesem Leben beobachten können, die von jedermann angelogen werden – sie werden immer ausgespielt und betrogen.
The result of lying would be to become like those we see in this lifetime to whom everybody always lies – they are always being tricked and deceived.
ParaCrawl v7.1

Absolute Verleugnung erfordert zwei Dinge, um Erfolg zu haben - den Lügner und den Wunsch, sich behaglich zu fühlen und zur täglichen Routine zurückzukehren, bei denen, die angelogen werden.
Absolute denial requires two things in order to succeed - the liar and a desire to be comfortable, to return to the daily routine, in those being lied to.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das tun, werden sie Ihre E-Mail zu öffnen, aber sobald sie merken, dass man sie hereingelegt (sprich: angelogen zu ihnen), werden sie abbestellen.
If you do, they will open your email, but once they realize that you have tricked them (read: lied to them), they will unsubscribe.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Menschen angelogen hast, werden sie dir beim nächsten Mal, wenn du mit ihnen sprichst, nicht mehr glauben.
Once you lie to people, they won't believe you the next time you say something to them.
ParaCrawl v7.1

Es waren genug, um zu wissen, wann ich angelogen werde.
Sufficient to know when I am lied to.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, wann ich angelogen werde.
And I know when I'm being lied to.
OpenSubtitles v2018

Weil ich es nicht mag, wenn ich angelogen werde.
I don't like being lied to. I don't like secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich warte auf den Tod der Königin, werde angelogen von dir, von meiner Mätresse.
Waiting on the queen of England's death. Lied to... by you, by my mistress.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich herausfinde, dass Sie mich angelogen haben, werde ich Ihnen dieses Mal nicht nur drohen.
If I find out you're lying to me, this time I won't just threaten you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich herausfinde, dass du dich angelogen hast, werde ich dir deinen Schwanz abreißen und ihn an meine Schweine verfüttern.
I find out you're lying to me, I'm gonna rip your dick off, and feed it to my hogs.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ihr mich angelogen habt, werde ich nicht böse sein, sondern sehr, sehr enttäuscht.
But if you've lied to me I won't be angry, I will be really, really disappointed.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich herausfinde, dass du mich angelogen hast, werde ich nicht glücklich darüber sein.
And if I find out you're lying to me, I'm not going to be happy.
OpenSubtitles v2018