Translation of "Geglättet werden" in English

B. durch Heizen der Probe geglättet werden können.
This can be due to either chemisorption or by physisorption.
Wikipedia v1.0

Die Oberfläche der extrudierten Bahn kann in einem Walzenglättwerk geglättet oder strukturiert werden.
The surface of the extruded sheet may be smoothed or textured in a calendering apparatus.
EuroPat v2

Mit digitalen Filtern können Folgen von digitalen Signalen geglättet werden.
Sequences of digital signals can be smoothed by means of digital filters.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines solchen Filters werden insbesondere die Blockecken geglättet werden.
Through the use of such a filter, particularly the block corners are smoothed.
EuroPat v2

Das Rohpapier kann in unverdichteter oder verdichteter Form (geglättet) eingesetzt werden.
The raw paper can be used in non-compressed or compressed (smoothed) form.
EuroPat v2

Die Oberfläche kann hierbei vermittels eines chemisch-mechanischen Polierprozesses zusätzlich geglättet werden.
In this case, the surface can be additionally smoothed by means of a chemical mechanical polishing process.
EuroPat v2

Die Ausgangsspannung an den Anschlüssen 40 kann bei Bedarf noch geglättet werden.
The output voltage in the terminals 40 can if necessary also be smoothed.
EuroPat v2

Die von dem QPEG-Bildumwandler 5 ausgegebenen Einzelbilder werden geglättet.
The individual images output from the QPEG image converter 5 are smooth.
EuroPat v2

Die ermittelten AMDF-Werte müssen also von Ausreißern befreit und im übrigen geglättet werden.
The AMDF values determined must therefore be freed of freak values and otherwise smoothed.
EuroPat v2

Derartige Rauhigkeiten müßten wieder aufwendig geglättet werden, bevor eine Lackierung aufgetragen wird.
Such rough areas would have to be smoothed again in a costly manner, before a lacquering is applied.
EuroPat v2

Hiernach mußte die Spaltverschluß­masse mit einem Schleifgerät geglättet werden.
Thereafter, the gap closing compound had to be smoothed using a grinding apparatus.
EuroPat v2

Ihre zarte Haut wird geglättet, lästige Pigmentflecken werden erhellt und vorgebeut.
Their delicate skin is smoothed, annoying dark spots are lit up and vorgebeut.
ParaCrawl v7.1

Abbildung muss gut geglättet werden, um unterhalb ohne Luftblasen.
Figure must be well smoothed, to underneath no air bubbles.
ParaCrawl v7.1

Akne und Falten werden geglättet und die Haut wird glatt und glänzend.
Acne and wrinkles are smoothed and the skin becomes smooth and bright .
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausgleich kann die Oberfläche mit einem Glätter geglättet werden.
After levelling, the surface can be trowelled.
ParaCrawl v7.1

Die UNIacryl Kachelofenmasse kann mit einem feuchten Finger oder Schwamm geglättet werden.
UNIacryl Kachelofenmasse can be regularly smoothed with damp fingers or a wet rag.
ParaCrawl v7.1

Feine Fältchen werden geglättet, Pigmentflecken aufgehellt – für einen strahlenden Teint.
Fine wrinkles are smoothed and liver spots are brightened – for a radiant complexion.
ParaCrawl v7.1

Können die Spannungen zwischen den konkurrierenden Fraktionen innerhalb der Partei geglättet werden?
Can the tension between the competing factions within the party be balanced?
ParaCrawl v7.1

In Tellerfliehkraftmaschinen können Ohrpassstücke in kurzer Zeit geschliffen und geglättet werden.
In disc finishing machines ear moulds can be ground and smoothed in a short time.
ParaCrawl v7.1

Oberflächliche bis tiefe Falten können mit unterschiedlich vernetzten Teosyal-Produkten aufgefüllt und geglättet werden.
Superficial to deep wrinkles can be filled and smoothed with Teosyal products with different degrees of cross-linking.
ParaCrawl v7.1

Die Haare werden geglättet, wodurch ein intensiver Glanzeffekt entsteht.
The hair is smoothed, creating an intense gloss effect.
ParaCrawl v7.1

Falten werden geglättet und Hyperpigmentierungen aufgehellt.
Furthermore, wrinkles are smoothed and hyperpigmentations lightened.
ParaCrawl v7.1

Die Rauheitsspitzen des Werkzeugs werden geglättet und abgerundet.
The peak roughness values of the tool are smoothed and rounded.
ParaCrawl v7.1

Negative Emotionen werden geglättet, Negative gezähmt.
Negative emotions will be smoothed out, negatives will be tamed.
ParaCrawl v7.1

Die Gesichtsfarbe wird strahlender und die Gesichtszüge werden geglättet.
Your complexion will appear more radiant more rested.
ParaCrawl v7.1

Terfix P kann nicht an der Oberfläche geglättet werden.
Terfix P may not be smoothened on the surface.
ParaCrawl v7.1

Das Bindegewebe wird gekräftigt, Problemzonen werden geglättet und gestrafft.
It strengthens connective tissue, smoothening and tightening problem areas.
ParaCrawl v7.1

Die Zellregeneration wird sofort aktiviert, während Falten rasch und merklich geglättet werden.
The cell regeneration is activated immediately while wrinkles are smoothed quickly and significantly.
ParaCrawl v7.1