Translation of "Angekündigt werden" in English

Vorteile werden angekündigt, ohne dass klargestellt wird, woher diese kommen sollen.
Benefits are announced, without making it clear where they will come from.
Europarl v8

Kassam-Raketen werden abgefeuert, es finden israelische Repressalien statt und Selbstmordattentate werden angekündigt ...
Kassam missiles are fired, there are Israeli reprisals and suicide attacks are announced ...
Europarl v8

Geplante Maßnahmen zur Stärkung des OGAW-Rahmens sollen Anfang 2006 angekündigt werden.
Orientations for action to enhance the UCITS framework will be then announced in early 2006.
TildeMODEL v2018

Die Vor-Ort-Kontrollen können angekündigt werden, sofern der Prüfungszweck dadurch nicht gefährdet wird.
Provided that the purpose of the control is not jeopardised, on-the-spot checks may be announced.
DGT v2019

Die Vor-Ort-Kontrollen dürfen angekündigt werden, sofern der Prüfungszweck nicht gefährdet wird.
Advance notice of on-the-spot checks may be given, provided that the purpose of the check is not jeopardised.
DGT v2019

Konkrete Initiativen dürften nach einer eingehenden Konsultation aber frühestens 2006 angekündigt werden.
Concrete initiatives could be announced – after thorough consultation - earliest in 2006.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Regel, die besagt, dass Inspektionen angekündigt werden müssen.
I understand your surprise, but inspections mustn't be reported in forehand.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte du würdest angekündigt werden.
I thought you were supposed to be announced.
OpenSubtitles v2018

In diesem Herbst soll eine zweite Serie von Projekten angekündigt werden.
The second series of pro­jects is expected to be an­nounced this autumn.
EUbookshop v2

Die gutgehenden Projekte werden fortgesetzt und neue Initiativen werden angekündigt.
Measures to prevent drug trafficking and money laundering can be improved and the European Union's external borders can be monitored more effectively than at present.
EUbookshop v2

Das Weiter­bildungsprogramm für 1997 wird später im Jahr angekündigt werden.
The continuing training programme for 1997 will be announced later in the year.
EUbookshop v2

Die Abstimmung im Plenum wird von Musikern angekündigt werden.
The EU Heads of State and Government agreed with the wish of MEPs for this approach to be used again.
EUbookshop v2

Inspektionen der Kommission brauchen nach Vorstellungen der Abgeordneten nicht angekündigt zu werden.
Several amendments seeking to widen the range of participants, promote recognition of qualifications and clarify funding have been tabled.
EUbookshop v2

Kinder die Drogen nehmen, wollen nicht ganz in der Blaze angekündigt werden.
Kids who do drugs don't exactly want to advertise it in the Blaze.
OpenSubtitles v2018

Wie schon angekündigt, werden Merry dieses Jahr nach Europa zurückkommen.
As announced before, Merry are going to return to Europe this year.
ParaCrawl v7.1

Haustiere: 5 EUR / Tag (muss vorher angekündigt werden).
Pets: 5 EUR/day (needs prior announcement).
CCAligned v1

Neue Foren werden auf dieser Webseite angekündigt werden.
For new Forums, see announcements on this web site.
CCAligned v1

Hunde müssen dem Hotel vorher angekündigt werden und ihr Aufenthalt bedarf unserer Zustimmung.
Dogs must be announced to the hotel beforehand and their stay requires our approval.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht erwünscht sein muss dies vorher per E-Mail angekündigt werden.
If this is not desired, this must be announced in advance by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung der CD wird rechtzeitig auf Helmut Nieberles Webseite angekündigt werden.
The release of the cd will be duly advertised on Helmut Nieberle's webite.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Software-Projekte können so sehr einfach und unkompliziert im Web angekündigt werden.
This allows the publishing of small software projects very fast and easy.
ParaCrawl v7.1

Mittels des Verbindungsaufrufs kann die Verfügbarkeit derartiger Daten angekündigt werden.
The connection call may be used to communicate the availability of data of this type.
EuroPat v2

Das Ende der Ausfahrdauer kann dabei dem Benutzer durch vorausgehende Signale angekündigt werden.
The end of the deployment period can be announced to the user by prior signals.
EuroPat v2