Translation of "Angefertigt bei" in English
Es
wurden
Rakelabzüge
auf
kartoniertem
Papier
angefertigt
und
diese
bei
Raumtemperatur
getrocknet.
Doctor-blade
drawdowns
were
prepared
on
carded
paper
and
dried
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
wurden
Rakelabzüge
auf
weißem
Karton
angefertigt
und
diese
bei
Raumtemperatur
getrocknet.
Applicator
drawdowns
on
white
cardboard
were
produced
and
dried
at
room
temperature.
EuroPat v2
In
einem
Kryostaten
wurden
10-16
µm
dicke
Gefrierschnitte
angefertigt
und
bei
Raumtemperatur
getrocknet.
10-16
?m
thick
frozen
section
were
prepared
in
a
cryostat
and
dried
at
room
temperature.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
von
der
Firma
Willi
Peter
in
Köln
im
Jahr
1974
ein
neuer
Spieltisch
angefertigt,
bei
dem
moderne
Elektronik
zum
Einsatz
kam.
Then,
in
1974,
the
company
Peter
of
Cologne,
created
a
new
playing
table,
for
the
first
time
incorporating
electronic
technology.
Wikipedia v1.0
Der
Bürgerbeauftragte
unterstützte
eine
französische
Künstlerin,
die
Illustrationen
für
Informationsbroschüren
der
Kommission
angefertigt
hatte,
bei
einer
Zahlungsforderung.
The
Ombudsman
secured
payment
for
a
French
artist
who
had
worked
on
informationbrochures
for
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Aus
den
Mischungen
wurden
4
mm
starke
Testklappen
durch
Preßvulkanisation
angefertigt
(Stufenheizung
bei
den
in
den
Beispielen
angegebenen
Temperaturen).
Test
flaps
4
mm
in
thickness
were
produced
from
the
mixtures
by
pressure
vulcanization
(step-wise
heating
at
the
temperatures
indicated
in
the
Examples).
EuroPat v2
Zum
Vergleich
wurde
anschließend
eine
entsprechende
Probe
angefertigt,
bei
der
das
Siliciumhydroxid
durch
einen
gleich
großen
Anteil
aus
Kreide
ersetzt
worden
ist.
For
comparison
a
similar
sample
was
made
in
which
the
silicon
hydroxide
was
replaced
by
the
same
content
of
chalk.
EuroPat v2
Der
Nachteil
derartiger
Sperren
besteht
darin,
dass
sie
kaum
deformierbar
sind,
dass
sie
ein
gegenüber
Markraumsperren
aus
synthetischem
Material
erhöhtes
Infektions-Risiko
aufweisen,
weil
sie
ja
nur
beschränkt
desinfizierbar
sind,
und
dass
die
Operationsdauer
verlängert
wird,
wenn
sie
aus
Knochenmaterial
angefertigt
werden,
das
bei
der
gleichen
Operation
anfällt,
also
beispielsweise
aus
der
abgetrennten
Gelenkkugel.
A
drawback
of
such
blocks
is
that
they
are
practically
non-deformable
and
that
they
constitute
a
greater
risk
of
infection
compared
to
marrow
cavity
blocks
made
of
synthetic
materials
because
they
can
be
disinfected
only
within
limits.
They
also
require
a
longer
time
for
surgery,
if
they
are
made
of
bone
material
that
is
obtained
during
the
same
surgical
procedure,
for
example,
from
the
severed
joint
head.
EuroPat v2
Für
jede
Meßprobe
muß
ein
Blindwert
angefertigt
werden,
bei
dem
zuerst
Trichloressigsäure
und
dann
Caseinlösung
zugesetzt
werden.
For
each
determination,
a
blank
must
be
run
by
first
adding
trichloroacetic
acid
and
then
the
casein
solution.
EuroPat v2
Für
jede
Messprobe
muss
ein
Blindwert
angefertigt
werden,
bei
dem
zuerst
Trichloressigsäure
und
dann
Caseinlösung
zugesetzt
werden.
For
each
determination,
a
blank
must
be
determined
by
first
adding
trichloroacetic
acid
and
then
the
casein
solution.
EuroPat v2
Da
der
Einsatz
3
mit
relativ
kleinen
Toleranzen
zum
Innenraum
10
des
Gehäuses
1
angefertigt
ist,
besteht
bei
montierter
Auflösewalze
keinerlei
Gefahr,
daß
der
Einsatz
3
aufgrund
der
während
der
Auflösearbeit
wirksamen
tangentialen
Kräfte
gegenüber
dem
Innenraum
10
des
Gehäuses
1
verdreht
wird,
so
daß
durch
die
exzentrische
Anordnung
der
Ringschulter
180
eine
Fixierung
des
Einsatzes
3
im
Gehäuse
1
erzielt
wird.
Because
the
insert
3
is
produced
with
relatively
small
tolerances
to
the
interior
space
10
of
the
housing
1,
when
the
opening
roller
is
mounted
there
is
absolutely
no
danger
of
the
insert
3
being
rotated
relative
to
the
interior
space
10
of
the
housing
1
by
the
tangential
forces
acting
during
the
opening
work,
so
that
a
fixing
of
the
insert
3
in
the
housing
1
is
achieved
by
the
eccentric
arrangement
of
the
annular
shoulder
180.
EuroPat v2
Außerdem
können
von
Diazofilm-Zwischenoriginalen,
die
eines
der
erfindungsgemäßen
Benzthiazol-Derivate
als
UV-Absorber
enthalten,
ohne
Verlust
an
Belichtungsgeschwindigkeit
weitere
Diazofilmkopien
angefertigt
werden,
da
bei
der
alkalischen
Entwicklung
des
Zwischenoriginal-Diazofilms
der
erfindungsgemäße
Benzthiazol-UV-Absorber
seine
Absorptionsfähigkeit
für
die
aktinische
Strahlung
der
Pauslampen
verliert.
Moreover,
diazo
film
intermediate
originals
which
contain
one
of
the
benzothiazole
derivatives
of
the
invention
as
the
UV-absorber
can
be
used
for
producing
further
diazo
film
copies
without
any
loss
of
exposure
speed,
since,
in
the
alkaline
development
of
the
diazo
film
intermediate
original,
the
benzothiazole
UV-absorber
of
the
invention
loses
its
absorptivity
towards
the
actinic
radiation
of
the
exposure
lamps.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausbildung
ist
es
jedoch
erforderlich,
daß
separate
Dichtungen
und
Stützringe
angefertigt
und
bei
der
Montage
einzeln
in
das
Bodenteil
eingefügt
werden
müssen.
However
it
is
necessary
to
make
the
sealing
member
and
the
supporting
ring
separately
and
they
must
each
be
separately
inserted
in
the
base
member.
EuroPat v2
Das
genannte
Dokument
wurde
von
den
Dienststellen
der
Kommission
auf
der
Grundlage
von
Informationen
angefertigt,
die
bei
verschiedenen
gewerblichen
Organisationen
angefragt
worden
sind.
The
document
mentioned
by
the
honourable
Member
of
the
European
Parliament
has
been
prepared
by
the
Commission's
services
on
the
basis
ofinformation
that
they
have
requested
from
different
professional
organizations.
EUbookshop v2
Um
eine
Übertragung
von
Druckkräften
zwischen
dem
Vorsprung
11
und
der
Flanschoberseite
6
zu
ermöglichen,
wird
die
Vorrichtung
typischerweise
passend
zu
den
Dimensionen
des
Flansches
angefertigt,
diesem
bei
der
Montage
angepasst
oder
ein
Zwischenraum
zwischen
Vorsprung
11
und
Flanschoberseite
wird
durch
ausgiessen
oder
Verklebung
kraftschlüssig
gefüllt.
To
make
possible
a
transmission
of
compressive
forces
between
the
protrusion
11
and
the
flange
upper
side
6,
the
device
can
be
manufactured
to
adapt
to
the
dimensions
of
the
flange,
or
adjusted
to
it
during
assembly,
or
an
intermediate
space
between
the
protrusion
11
and
flange
upper
side
is
filled
in
adherence-actuated
fashion
by
filling
or
adhesive
bonding.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
wurde
anschließend
eine
entsprechende
Probe
angefertigt,
bei
der
das
Siliciumhydroxyd
durch
einen
gleich
großen
Anteil
aus
Kreide
ersetzt
worden
ist.
For
comparison
a
similar
sample
was
made
in
which
the
silicon
hydroxide
was
replaced
by
the
same
content
of
chalk.
EuroPat v2
Für
die
Sign
&
Print
Expo
2019
haben
wir
ein
3d-Wandbild
angefertigt,
bei
dem
wir
ziemlich
freie
Hand
bei
der
Gestaltung
haben.
For
the
Sign
&
Print
expo
2019
we
have
made
an
3d
mural
where
we
have
been
given
a
fairly
free
hand
in
the
design.
CCAligned v1
Bei
großen
Mengen
werden
die
Formen
im
Allgemeinen
von
den
Herstellern
angefertigt,
bei
kleineren
Bestellungen
werden
die
Formen
jedoch
aus
einigen
geschnittenen
Ziegeln
hergestellt.
For
large
quantities,
the
shapes
are
generally
manufactured
by
the
brick
manufacturer,
however
for
smaller
orders
the
shapes
are
made
up
of
a
number
of
cut
bricks.
ParaCrawl v7.1
Der
Sovereign´s
Ring
wurde
für
William
IV.
angefertigt
und
seitdem
bei
jeder
Krönung
verwendet
(eine
Ausnahme
bildet
die
Krönung
von
Königin
Victoria).
The
Sovereign's
Ring
was
made
for
William
IV,
and
it
has
been
used
at
every
coronation
since
then
(with
the
exception
of
Queen
Victoria).
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Übersetzungen
des
Dimploma
und
der
Apostille
ins
Spanische,
die
von
einem
in
Kolumbien
autorisierten
Übersetzer
angefertigt
und
bei
den
kolumbianischen
Behörden
legalisiert
wurden.
Official
translations
to
Spanish
of
both
the
dimploma
and
the
apostille,
made
by
an
translator
authorized
in
Colombia,
and
legalized
with
the
Colombian
authorities.
ParaCrawl v7.1
A2/JBR
D
(98)
angefertigt
und
bei
der
Direktion
für
Regionspolitik
und
Kohäsion
übernommen.
A2/JBR
D
(98)
at
the
Regional
Political
and
Cohesion
Directorate
of
the
European
Union
on
13th
of
November,
1998.
ParaCrawl v7.1
Eine
beeidigte
Übersetzung
kann
nur
von
einem
fachkundigen
Übersetzer
angefertigt
werden,
der
bei
Gericht
vereidigt
wurde.
A
certified
translation
can
only
be
made
by
a
specialist
who
has
been
sworn
in
by
a
court.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
werden
solche
Module
in
einem
vorgeschalteten
Montageschritt
angefertigt,
sodass
bei
der
Endmontage
des
Paketakkus
nur
mehr
wenige
Module
aufeinander
gestapelt
werden
müssen.
Modules
of
this
kind
are
preferably
produced
in
a
preceding
assembly
step,
and
therefore
it
is
only
necessary
to
stack
a
few
modules
one
on
the
other
during
final
assembly
of
the
bundled
rechargeable
battery.
EuroPat v2