Translation of "Angedeihen lassen" in English
Dort
wird
man
ihm
Gerechtigkeit
angedeihen
lassen.
Surely,
we
will
find
justice
in
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Respekt
muß
die
Türkei
allen
ihren
Mitbürgern
angedeihen
lassen.
But
if
we
now
give
Turkey
the
im
pression
once
again
that
accession
is
imminent,
we
are
be
ing
misleading,
we
are
not
being
honest
or
open
and,
as
so
often
happens
here
in
Parliament,
we
are
simply
leading
it
up
the
garden
path.
EUbookshop v2
Wir
wollen
nur
jedem
Patienten
die
beste
Pflege
angedeihen
lassen.
Just
the
best
care
we
can
provide
every
patient
we
treat.
OpenSubtitles v2018
Was
für
körperlichen
Komfort
habt
ihr
euren
Gästen
angedeihen
lassen?
What
physical
comfort
you
have
given
to
that
person?
ParaCrawl v7.1
Man
will
ihnen
eine
medizinische
Behandlung
angedeihen
lassen,
und
diese
undankbaren
Schufte
protestieren!
We
want
to
cure
them,
and
the
swines
are
protesting!
Europarl v8
Aber
scheuen
wir
uns
nicht
davor,
ihnen
die
notwendige
Hilfe
angedeihen
zu
lassen.
But
we
should
not
shrink
from
providing
them
with
the
support
they
need.
Europarl v8
Man
muss
also
jetzt
insbesondere
versuchen,
diesem
3G-Sektor
jedwede
Chance
angedeihen
zu
lassen.
You
must
therefore
at
this
point
in
particular
try
to
give
this
3G
sector
every
possible
chance.
Europarl v8
Dafür
genügt
es,
dass
Sie
Ihrer
Rolex
ein
Minimum
an
Pflege
angedeihen
lassen.
All
that
is
needed
is
to
give
your
Rolex
just
the
smallest
bit
of
care.
ParaCrawl v7.1