Translation of "Angedeihen lassen" in English

Dort wird man ihm Gerechtigkeit angedeihen lassen.
Surely, we will find justice in one of them.
OpenSubtitles v2018

Diesen Respekt muß die Türkei allen ihren Mitbürgern angedeihen lassen.
But if we now give Turkey the im pression once again that accession is imminent, we are be ing misleading, we are not being honest or open and, as so often happens here in Parliament, we are simply leading it up the garden path.
EUbookshop v2

Wir wollen nur jedem Patienten die beste Pflege angedeihen lassen.
Just the best care we can provide every patient we treat.
OpenSubtitles v2018

Was für körperlichen Komfort habt ihr euren Gästen angedeihen lassen?
What physical comfort you have given to that person?
ParaCrawl v7.1

Man will ihnen eine medizinische Behandlung angedeihen lassen, und diese undankbaren Schufte protestieren!
We want to cure them, and the swines are protesting!
Europarl v8

Aber scheuen wir uns nicht davor, ihnen die notwendige Hilfe angedeihen zu lassen.
But we should not shrink from providing them with the support they need.
Europarl v8

Man muss also jetzt insbesondere versuchen, diesem 3G-Sektor jedwede Chance angedeihen zu lassen.
You must therefore at this point in particular try to give this 3G sector every possible chance.
Europarl v8

Dafür genügt es, dass Sie Ihrer Rolex ein Minimum an Pflege angedeihen lassen.
All that is needed is to give your Rolex just the smallest bit of care.
ParaCrawl v7.1