Translation of "Entscheiden lassen" in English

Stattdessen hat man sein Geld gezählt, kommerzielle Interessen entscheiden lassen.
But instead it chose to count pennies and allow commercial interests to prevail.
Europarl v8

Werden wir die Russen dort entscheiden lassen?
Will we allow Russia to call the tune there?
Europarl v8

Kein Datum (die Bank entscheiden lassen)
No date (let the bank determine the start date)
KDE4 v2

Er schlägt hingegen vor, eine Münze darüber entscheiden zu lassen.
Before he goes, he offers to toss a coin to decide: heads, she stays; tails, she leaves.
Wikipedia v1.0

Sie könnten ihm die Verteidigungsstrategie darlegen und ihn dann entscheiden lassen.
You might guide him, show him the way and let him decide if he wants to take it.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst ihn frei entscheiden lassen.
But let him decide for himself.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich entscheiden lassen.
Thank you for letting me make the decision, captain.
OpenSubtitles v2018

Würdest du sie selbst entscheiden lassen?
What? -Perhaps you would let the child make up its own mind?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir die Polizei darüber entscheiden lassen.
But maybe we should let the police decide on it.
OpenSubtitles v2018

Man kann keine Verrückten entscheiden lassen, ob man verrückt ist.
You can't let crazy people decide whether you're crazy or not.
OpenSubtitles v2018

Aber warum wollen wir nicht die Menschen bei der Wahl entscheiden lassen?
Why not let the people call it at the election?
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie nicht entscheiden lassen, wer ich bin.
I won't let them decide who I am.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Kongress einberufen und entscheiden lassen.
We must call a meeting, let the members decide.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen Leif nicht entscheiden lassen, wen wir behandeln und wen nicht.
Hey, we can't let Leif decide who gets treatment or not.
OpenSubtitles v2018

Es besteht die Möglichkeit, ein Gericht entscheiden zu lassen.
We do have the option of letting the courts decide.
OpenSubtitles v2018

Wer ist dafür, Darwin über das Schicksal der Fremden entscheiden zu lassen?
Now who's in favor of implementing the current policy and letting Darwin determine the fate of the outsiders?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich entscheiden lassen, was mit uns ab hier passieren wird.
I'm gonna let you decide where we go from here.
OpenSubtitles v2018

Themistokles wollte es den guten König Dareios entscheiden lassen.
Themistokles would let the good King Darius decide.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich Joffrey für mich entscheiden lassen.
Perhaps I should just let Joffrey choose it for me.
OpenSubtitles v2018

Was hat euch entscheiden lassen, eine Familie zu gründen.
What made you guys decide to start a family?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sollten Dad das entscheiden lassen.
I think we'll let dad weigh in on that.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das ihn entscheiden lassen.
I'll let him decide that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht zwischen mir und deiner Familie entscheiden lassen.
I can't make you choose between me and your family.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, andere Menschen für dich entscheiden zu lassen.
Stop letting other people make decisions for you.
OpenSubtitles v2018

Als wir zusammen waren, hast du mich immer selbst entscheiden lassen.
When we were together, you used to let me make my own decisions.
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch entscheiden lassen wer.
I will let you choose who.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich es ins Internet bringen und die Leute entscheiden lassen.
Maybe I should just take it to the Internet and let the people decide.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst Janus das entscheiden lassen?
And can you make Janus decide?
OpenSubtitles v2018