Translation of "Entscheiden lassen" in English
Stattdessen
hat
man
sein
Geld
gezählt,
kommerzielle
Interessen
entscheiden
lassen.
But
instead
it
chose
to
count
pennies
and
allow
commercial
interests
to
prevail.
Europarl v8
Werden
wir
die
Russen
dort
entscheiden
lassen?
Will
we
allow
Russia
to
call
the
tune
there?
Europarl v8
Kein
Datum
(die
Bank
entscheiden
lassen)
No
date
(let
the
bank
determine
the
start
date)
KDE4 v2
Er
schlägt
hingegen
vor,
eine
Münze
darüber
entscheiden
zu
lassen.
Before
he
goes,
he
offers
to
toss
a
coin
to
decide:
heads,
she
stays;
tails,
she
leaves.
Wikipedia v1.0
Sie
könnten
ihm
die
Verteidigungsstrategie
darlegen
und
ihn
dann
entscheiden
lassen.
You
might
guide
him,
show
him
the
way
and
let
him
decide
if
he
wants
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
ihn
frei
entscheiden
lassen.
But
let
him
decide
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
entscheiden
lassen.
Thank
you
for
letting
me
make
the
decision,
captain.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
sie
selbst
entscheiden
lassen?
What?
-Perhaps
you
would
let
the
child
make
up
its
own
mind?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
die
Polizei
darüber
entscheiden
lassen.
But
maybe
we
should
let
the
police
decide
on
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
keine
Verrückten
entscheiden
lassen,
ob
man
verrückt
ist.
You
can't
let
crazy
people
decide
whether
you're
crazy
or
not.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
wollen
wir
nicht
die
Menschen
bei
der
Wahl
entscheiden
lassen?
Why
not
let
the
people
call
it
at
the
election?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
nicht
entscheiden
lassen,
wer
ich
bin.
I
won't
let
them
decide
who
I
am.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Kongress
einberufen
und
entscheiden
lassen.
We
must
call
a
meeting,
let
the
members
decide.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
Leif
nicht
entscheiden
lassen,
wen
wir
behandeln
und
wen
nicht.
Hey,
we
can't
let
Leif
decide
who
gets
treatment
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
die
Möglichkeit,
ein
Gericht
entscheiden
zu
lassen.
We
do
have
the
option
of
letting
the
courts
decide.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
dafür,
Darwin
über
das
Schicksal
der
Fremden
entscheiden
zu
lassen?
Now
who's
in
favor
of
implementing
the
current
policy
and
letting
Darwin
determine
the
fate
of
the
outsiders?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
entscheiden
lassen,
was
mit
uns
ab
hier
passieren
wird.
I'm
gonna
let
you
decide
where
we
go
from
here.
OpenSubtitles v2018
Themistokles
wollte
es
den
guten
König
Dareios
entscheiden
lassen.
Themistokles
would
let
the
good
King
Darius
decide.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
Joffrey
für
mich
entscheiden
lassen.
Perhaps
I
should
just
let
Joffrey
choose
it
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
euch
entscheiden
lassen,
eine
Familie
zu
gründen.
What
made
you
guys
decide
to
start
a
family?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
Dad
das
entscheiden
lassen.
I
think
we'll
let
dad
weigh
in
on
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
ihn
entscheiden
lassen.
I'll
let
him
decide
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
zwischen
mir
und
deiner
Familie
entscheiden
lassen.
I
can't
make
you
choose
between
me
and
your
family.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
andere
Menschen
für
dich
entscheiden
zu
lassen.
Stop
letting
other
people
make
decisions
for
you.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
zusammen
waren,
hast
du
mich
immer
selbst
entscheiden
lassen.
When
we
were
together,
you
used
to
let
me
make
my
own
decisions.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
entscheiden
lassen
wer.
I
will
let
you
choose
who.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
es
ins
Internet
bringen
und
die
Leute
entscheiden
lassen.
Maybe
I
should
just
take
it
to
the
Internet
and
let
the
people
decide.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
Janus
das
entscheiden
lassen?
And
can
you
make
Janus
decide?
OpenSubtitles v2018