Translation of "Angebot nachkommen" in English

Im Angebot waren Nachkommen der nationalen und internationalen Top-Kuhfamilien mit gutem Exterieur und hohen genomischen Werten.
Progeny of national and international top cow families with good conformation and high genomic values were offered.
ParaCrawl v7.1

Dass einige Mitgliedsstaaten diesem Angebot nicht nachkommen werden, scheint nicht erst seit der Äußerung des ungarischen Sozialministers, der eine verbindliche soziale Säule ablehnte, wahrscheinlich.
That some of the Member States will not take up this offer does not only seem to be likely since the statement of the Hungarian Minister of Social Affairs, László Herczog, who rejected a binding social pillar.
ParaCrawl v7.1

Herr Kitzler nickte stolz zu diesem Thema und meinte „ja das stimmt, denn auch im gewerblichen Bereich wollen wir der steigenden Nachfrage nach der Kombination Massivbau/Holzbau mit unserem erweiterten Angebot nachkommen.“
Mr Kitzler stressed how proud they were of achieving this award, “Yes that´s right, because we also want to meet the increasing demand in the commercial sector with our expanded offer in traditional construction combined with timber frame construction.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Daten nicht bereitstellen, werden wir unter Umständen Ihren Wünschen bei der Nutzung unserer Angebote nicht bestmöglich nachkommen können.
However, if you do not provide this data, in certain circumstances we may not be able to respond to your needs in the best possible way when using our offers.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Daten nicht bereitstellen, werden wir unter Umständen Ihren Wünschen bei der Nutzung unserer unter Ziffer 4.2 und 4.3 dargestellten Angebote nicht bestmöglich nachkommen können.
However, if you do not provide this data, in certain circumstances we may not be able to respond to your needs in the best possible way when using our offers as indicated in Sections 4.2 and 4.3.
ParaCrawl v7.1