Translation of "Angebot nachkommen" in English
Im
Angebot
waren
Nachkommen
der
nationalen
und
internationalen
Top-Kuhfamilien
mit
gutem
Exterieur
und
hohen
genomischen
Werten.
Progeny
of
national
and
international
top
cow
families
with
good
conformation
and
high
genomic
values
were
offered.
ParaCrawl v7.1
Dass
einige
Mitgliedsstaaten
diesem
Angebot
nicht
nachkommen
werden,
scheint
nicht
erst
seit
der
Äußerung
des
ungarischen
Sozialministers,
der
eine
verbindliche
soziale
Säule
ablehnte,
wahrscheinlich.
That
some
of
the
Member
States
will
not
take
up
this
offer
does
not
only
seem
to
be
likely
since
the
statement
of
the
Hungarian
Minister
of
Social
Affairs,
László
Herczog,
who
rejected
a
binding
social
pillar.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kitzler
nickte
stolz
zu
diesem
Thema
und
meinte
„ja
das
stimmt,
denn
auch
im
gewerblichen
Bereich
wollen
wir
der
steigenden
Nachfrage
nach
der
Kombination
Massivbau/Holzbau
mit
unserem
erweiterten
Angebot
nachkommen.“
Mr
Kitzler
stressed
how
proud
they
were
of
achieving
this
award,
“Yes
that´s
right,
because
we
also
want
to
meet
the
increasing
demand
in
the
commercial
sector
with
our
expanded
offer
in
traditional
construction
combined
with
timber
frame
construction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Daten
nicht
bereitstellen,
werden
wir
unter
Umständen
Ihren
Wünschen
bei
der
Nutzung
unserer
Angebote
nicht
bestmöglich
nachkommen
können.
However,
if
you
do
not
provide
this
data,
in
certain
circumstances
we
may
not
be
able
to
respond
to
your
needs
in
the
best
possible
way
when
using
our
offers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Daten
nicht
bereitstellen,
werden
wir
unter
Umständen
Ihren
Wünschen
bei
der
Nutzung
unserer
unter
Ziffer
4.2
und
4.3
dargestellten
Angebote
nicht
bestmöglich
nachkommen
können.
However,
if
you
do
not
provide
this
data,
in
certain
circumstances
we
may
not
be
able
to
respond
to
your
needs
in
the
best
possible
way
when
using
our
offers
as
indicated
in
Sections
4.2
and
4.3.
ParaCrawl v7.1