Translation of "Angebot bewerten" in English

Wenn Sie das Angebot anfordern, bewerten Sie diese Gelegenheit auch.
When you request the quote, also evaluate this opportunity.
ParaCrawl v7.1

Die Delegierten gaben eine Erklärung ab, inder darauf hingewiesen wurde, dass aufgrundder Qualität der beiden Bewerberstandorte -Cadarache in Frankreich und Rokkasho-murain Japan - mehr Zeit erforderlich sei, um jedes Angebot zu bewerten.
Delegates released a statement indicating that the quality of the two candidatesites - Cadarache in France and Rokkashomura in Japan - means that more time isneeded to assess each bid.
EUbookshop v2

Die IT-Leiter der Versorgungsunternehmen können Gartners Leitfaden nutzen, um das Mobile Workforce Management-Angebot zu bewerten und die Markttrends vorwegzunehmen und konsequent die Ressourcen in der Fläche besser zu unterstützen“.
Utility CIOs can use this guide to evaluate MWM offerings and understand the market direction in order to better support utility field resources.”
ParaCrawl v7.1

Da durch dieses System große finanzielle Summen fließen, wollte unser Kunde seine Methoden, die Mittel, um seine Verpflichtungen zu erfüllen und seine Chancen, sein Angebot auszuweiten, bewerten.
With a major financial stake through this system, our client wanted to assess the means to fulfil its obligations and to evaluate the opportunity to widen its offer.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Trend zu halten, eröffnen wir neue Abonnenten ein vollständiges Abonnement für sieben Tage, so dass sie unser Angebot bewerten und wählen, das entspricht ihre Interessen.
To maintain this trend, we are opening new subscribers a full subscription for seven days, so that they can evaluate our offer and choose, which corresponds to their interests.
ParaCrawl v7.1

Das Absatzförderungsunternehmen wird alle Angebote von Fluggesellschaften bewerten.
The marketing company will evaluate all offers from airlines.
TildeMODEL v2018

Wir machen ein Angebot, die Bewertung des fairen Preis und zu verhandeln.
We’ll make an offer, evaluate a fair price and negotiate.
CCAligned v1

Dies macht es einfacher und schneller für Sie, die Angebote zu bewerten.
This makes it easier and quicker for you to evaluate deals.
ParaCrawl v7.1

Ich bin interessiert an dem Angebot "Bewertungen" in dem .
Im interested in the offer "Reviews" in the .
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich zuerst mit den großen Pokerseiten auseinandersetzen und deren Turbo SNG Angebote bewerten.
I will first look at the biggest poker sites and assess their Turbo SNG offerings.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot entspricht einer Bewertung des Aktienkapitals der Bull Gruppe von etwa 620 Millionen Euro.
The offer values the fully diluted share capital of Bull Group at approximately €620 million.
ParaCrawl v7.1

Damit alle Marktteilnehmer die gesamte Angebots- und Nachfragesituation bewerten und die Gründe für Änderungen des Großhandelspreises nachvollziehen können, ist ein gleicher Zugang zu Informationen über den physischen Zustand des Netzes erforderlich.
Equal access to information on the physical status of the system is necessary to enable all market participants to assess the overall demand and supply situation and identify the reasons for movements in the wholesale price.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel13 und der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen14 wird anerkannt, dass ein gleicher Zugang zu Informationen über den physischen Zustand und die Effizienz des Netzes erforderlich ist, damit alle Marktteilnehmer die gesamte Angebots- und Nachfragesituation bewerten und die Gründe für Änderungen des Großhandelspreises nachvollziehen können.
Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity13 and Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks14 recognise that equal access to information on the physical status and efficiency of the system is necessary to enable all market participants to assess the overall demand and supply situation and identify the reasons for changes in the wholesale price.
TildeMODEL v2018

Damit alle Marktteilnehmer die gesamte Angebots- und Nachfragesituation bewerten und die Gründe für Änderungen des Großhandelspreises nachvollziehen können, ist ein gleicher Zugang zu Informationen über den physischen Zustand und die Effizienz des Systems erforderlich.
Equal access to information on the physical status and efficiency of the system is necessary to enable all market participants to assess the overall demand and supply situation and identify the reasons for movements in the wholesale price.
DGT v2019

Damit alle Marktteilnehmer die gesamte Angebots- und Nachfragesituation bewerten und die Gründe für Änderungen des Großhandelspreises nachvollziehen können, ist ein gleicher Zugang zu Informationen über den physischen Zustand und die Effizienz des Netzes erforderlich.
Equal access to information on the physical status and efficiency of the system is necessary to enable all market participants to assess the overall demand and supply situation and to identify the reasons for movements in the wholesale price.
DGT v2019

Die Fähigkeiten oder Fertigkeiten des Dienstleisters und ihrer Mitarbeiter sollten danach nicht mehr herangezogen werden, um die Qualität und den Preis des Angebots zu bewerten.
The ability or the capacity of the service providers and their personnel should then play no role in the evaluation of the quality and pricing of tenders.
TildeMODEL v2018

Solche Zuschlagskriterien würden ihrer Aufgabe nicht mehr gerecht, die darin besteht, die Eigenschaften der Angebote zu bewerten, um festzustellen, welches Angebot das beste Preis-Leistungs-Verhältnis für den Auftraggeber bietet.
Such award criteria would no longer fulfil their function, which is to permit an evaluation of the intrinsic qualities of tenders in order to determine which one offers the purchaser the best value for money.
TildeMODEL v2018