Translation of "Angebaut werden" in English

Mais kann nicht in allen Mitgliedstaaten angebaut werden.
Maize does not grow in all Member States.
Europarl v8

Die stillgelegten Flächen dürfen ausschließlich mit nachwachsenden Rohstoffen angebaut werden.
The set-aside areas may only be planted exclusively with raw materials that will grow again.
Europarl v8

Auf eben diesem Land können keine Nahrungsmittel für unsere zunehmende Weltbevölkerung angebaut werden.
The same piece of land cannot be used subsequently for producing food for our growing world population.
Europarl v8

Nie haben wir empfohlen oder gefordert, Energiepflanzen sollten überall angebaut werden.
We have never recommended or said that biofuels should be grown everywhere.
Europarl v8

Ganze Gebiete veröden, weil dort nichts anderes angebaut werden kann.
Whole areas are being abandoned because no alternative crops are grown there.
Europarl v8

Ackerland ist Land, auf dem Feldfrüchte angebaut werden können.
Arable land is land that can be used to grow crops.
Tatoeba v2021-03-10

Einige Außenlasten können nur an den Unterrumpfstationen angebaut werden.
The four aircraft will be used for reconnaissance missions only.
Wikipedia v1.0

Angebaut werden unter anderem Reis, Kaffee und Kakao.
Of all, cocoa and coffee are excellent commodities.
Wikipedia v1.0

Anpflanzungen von Arten, die normalerweise zur Erzeugung von Tafeloliven angebaut werden.
Plantations of varieties normally grown for producing olive oil.
DGT v2019

Traubensorten, die normalerweise für die Erzeugung von frischen Trauben angebaut werden.
Grape varieties normally grown for the production of raisins.
DGT v2019

Traubensorten, die normalerweise für die Erzeugung von Rosinen angebaut werden.
Areas of young ligneous (woody) plants grown in the open air for subsequent transplantation:
DGT v2019

Fahrzeuge, an denen die Einrichtung angebaut werden darf (falls zutreffend) …
Vehicles on which the device may be installed (if applicable) …
DGT v2019

Gesamtgewicht des Fahrzeugs, an das die Einrichtung angebaut werden darf …
Maximum mass of vehicle on which the device may be installed
DGT v2019

Höchstmasse des Fahrzeugs, an das die Einrichtung angebaut werden darf:
Characteristics of the chassis to which the device may be installed (e.g. stiffness, profile dimensions, …) (if applicable)
DGT v2019

Zwei zusätzliche Scheinwerfer für Fernlicht dürfen angebaut werden.
Two extra main-beam headlamps may be installed.
DGT v2019

Liste der Fahrzeugtypen, an denen sie angebaut werden können.
Listing of vehicle types to which it may be fitted.
TildeMODEL v2018

Liste der Fahrzeugtypen, an die das Frontschutzsystem angebaut werden kann:
Listing of vehicle types to which it may be fitted:
TildeMODEL v2018

Hören Sie, Lebensmittel können vielerorts angebaut werden.
Okay, look, food can be grown in a lot of places, Emma.
OpenSubtitles v2018

Bestimmte Pflanzen können in ihren eigenen Wohnungen angebaut werden.
Certain crops can be grown in their own homes.
News-Commentary v14

Angebaut werden zudem Getreide, Reis und Hülsenfrüchte.
There is also production of corn, rice, and beans.
Wikipedia v1.0

Segmente, auf denen die Kulturen bekanntermaßen nicht angebaut wurden, werden ausgeschlossen.
Segments upon which crops are known not to have been grown are excluded.
EUbookshop v2