Translation of "Anforderungen darstellen" in English
Daher
sollte
die
Erkennung
und
Erfassung
visuell
dargestellter
maßgeblicher
Informationen
jederzeit
nur
beschränkte
Anforderungen
darstellen.
Therefore,
demand
to
detect
and
acquire
visually
presented
relevant
information
at
any
one
time
should
be
limited.
TildeMODEL v2018
Wir
entwickeln
maßgeschneiderte
Maschinen
und
Anlagensteuerungen,
die
für
Ihre
Anforderungen
das
Optimum
darstellen.
We
develop
tailor-made
machines
and
plant
controls
which
represent
the
optimum
for
your
requirements.
CCAligned v1
Diese
fachlichen
Empfehlungen
gelangen
zu
dem
Schluss,
dass
die
in
Indien
geltenden
Rechts-
und
Aufsichtsmechanismen
sicherstellen,
dass
die
dort
zugelassenen
CCPs,
die
interne
Vorschriften
und
Verfahren
in
verschiedeneren
Bereichen
anwenden,
welche
rechtsverbindliche
Anforderungen
darstellen,
rechtsverbindliche
Anforderungen
erfüllen,
die
den
in
Titel
IV
der
Verordnung
(EU)
Nr. 648/2012
festgelegten
Anforderungen
gleichwertig
sind.
The
technical
advice
concludes
that
the
legal
and
supervisoy
arrangements
applicable,
at
jurisdictional
level,
ensure
that
CCPs
authorised
in
India
which
have
adopted
internal
policies
and
procedures
regarding
several
areas
that
constitute
legally
binding
requirements
comply
with
legally
binding
requirements
which
are
equivalent
to
the
requirements
laid
down
in
Title
IV
of
Regulation
(EU)
No
648/2012.
DGT v2019
Nachweis,
dass
die
vorhandenen
und
beantragten
Abfragecode-Zuweisungen
das
notwendige
Minimum
für
die
Erfüllung
betrieblicher
Anforderungen
darstellen;
The
Network
Strategy
Plan
shall
be
based
on
the
following
structure:
DGT v2019
Der
Europäische
Rat
von
Lissabon
(2000)
kam
zum
Schluss,
dass
eine
größere
Transparenz
der
Qualifikationen
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Anpassung
der
Aus-
und
Weiterbildungssysteme
in
der
Gemeinschaft
an
die
Anforderungen
der
Wissensgesellschaft
darstellen
sollte.
The
Lisbon
European
Council
in
2000
concluded
that
an
increased
transparency
of
qualifications
should
be
one
of
the
main
components
that
are
necessary
to
adapt
education
and
training
systems
in
the
Community
to
the
demands
of
the
knowledge
society.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erhebt
keinen
Einwand
gegen
diese
Änderung,
sie
weist
jedoch
darauf
hin,
dass
die
Bestimmungen
des
Artikels
38
reine
Anreize
und
nicht
etwa
eine
Belohnung
für
die
Einhaltung
von
Anforderungen
darstellen.
The
Commission
does
not
object
to
this
change,
however,
it
is
noted
that
the
provisions
of
Article
38
are
pure
incentives
and
not
rewards
for
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
unterstrich
die
zunehmende
Bedeutung
des
Leiharbeitssektors
in
der
EU,
der
die
Entwicklung
flexibler
Formen
von
Beschäftigungsverhältnissen
ermögliche,
die
einen
wertvollen
Faktor
für
die
Erfüllung
der
Anforderungen
darstellen,
die
sich
aus
der
vom
Europäischen
Rat
im
März
2000
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
festgelegten
Strategie
zur
Wettbewerbsfähigkeit
ergeben.
The
President
underlined
the
increasing
importance
of
the
temporary
work
sector
in
the
Union
as
it
allows
for
the
development
of
flexible
forms
of
employment,
which
constitute
a
valuable
factor
for
meeting
the
requirements
of
the
strategy
on
competitiveness
laid
down
by
the
Lisbon
European
Council
in
March
2000.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Entwicklung
eines
allgemeinen
Systems
von
Bodennutzungs-/Bodenbedeckungsdaten
würde
daher
erheblich
zur
Erfüllung
dieses
neuen
Bedarfs
beitragen
und
könnte
auch
die
Grundlage
für
weitere
Entwicklungen
zur
Erfüllung
immer
neuer
Anforderungen
darstellen.
Successful
development
of
a
general
system
of
land
cover/land
use
data
would
thus
go
far
towards
meeting
new
needs.
It
would
also
be
the
basis
for
developments
to
meet
efficiently
further
needs.
EUbookshop v2
Unsere
Lastüberwachungs-Produkte
wurden
nach
höchsten
Standards
entwickelt
und
stellen
eine
hohe
Zuverlässigkeit
und
Genauigkeit
sicher,
die
für
die
Koordinatoren,
die
diese
Projekte
verwalten,
grundlegende
Anforderungen
darstellen.
Our
load
monitoring
products
our
engineered
to
the
highest
standards,
ensuring
high
reliability
and
accuracy,
which
are
essential
requirements
for
the
co-ordinators
managing
these
projects.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Interkulturalität
wird
der
Einsatz
von
speziellen
Metaphern
und
mentalen
Modellen
bei
globalen
Sites
immer
einen
Kompromiss
der
Anforderungen
einzelner
Kulturen
darstellen.
Within
this
Interculturalism
the
use
of
specific
metaphors
and
mental
models
at
global
sites
always
a
compromise
between
the
requirements
of
individual
Culture
represent.
CCAligned v1
Organisationen
sind
daran
interessiert,
ISO-Normen
für
Qualitätsmanagementsysteme
anzuwenden,
da
die
dort
angegebenen
Anforderungen
wesentliche
Punkte
darstellen,
die
konsequent
zur
Lieferung
von
Produkten
führen,
welche
die
Anforderungen
der
Kunden
und
die
behördlichen
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
kontinuierlicher
Verbesserung
erfüllen.
Organizations
are
interested
to
apply
ISO
Standards
for
Quality
Management
Systems
because
requirements
there
specified
are
key
points
consistently
providing
products
that
meet
customer
and
regulatory
requirements
in
to
the
context
of
the
continual
improvement.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Anforderungen
möglichst
praxisnah
darstellen
–
das
war
das
Ziel
bei
der
Entwicklung
von
DriveSIM
und
TrafoSIM.
The
reason
for
developing
DriveSIM
and
TrafoSIM
was
to
map
complex
requirements
in
as
realistic
a
manner
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dabei
konnte
gezeigt
werden,
dass
eine
automatisierte
Datenbewirtschaftung
und
ein
standardisiertes
Berichtstemplate
nicht
zwangsweise
einen
Widerspruch
zu
bankspezifischen
Anforderungen
darstellen
müssen.
In
this,
it
was
possible
to
show
that
an
automated
data
management
system
and
a
standardised
report
template
do
not
necessarily
have
to
represent
a
contradiction
to
bank-specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Anforderungen
an
die
Darstellung
erfüllt
sind,
endet
das
Verfahren.
If
the
requirements
for
the
representation
are
satisfied,
the
method
ends.
EuroPat v2
Außerdem
bestehen
Anforderungen
an
die
Darstellung
der
Transparenz
von
Unternehmensprozessen
(Sarbanes-Oxley
Act).
There
are
also
requirements
on
the
presentation
of
transparency
of
business
processes
(Sarbanes-Oxley
Act).
ParaCrawl v7.1
Anforderungen
für
die
Darstellung
und
die
Angabe
von
Informationen
zu
Finanzinstrumenten
sind
in
IAS
32
Finanzinstrumente:Angaben
und
Darstellung
dargelegt.
Requirements
for
presenting
and
disclosing
information
about
financial
instruments
are
set
out
in
IAS
32
Financial
Instruments:
Disclosure
and
Presentation.
DGT v2019
Eine
integrierte,
den
gesamten
Kontinent
umspannende
Energiestrategie
würde
-
in
Verbindung
mit
nationalen
Wachstumsstrategien
-
in
der
Tat
einen
großen
Schritt
in
Richtung
dieser
wichtigen
Anforderung
darstellen.
An
integrated,
continent-wide
energy
strategy,
linked
to
national
policies
for
growth
would,
indeed,
go
a
long
way
toward
addressing
this
important
need.
News-Commentary v14
Wenn
jedoch
eine
gewisse
Zeit
vergeht,
bevor
die
Dolmetschleistungen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
sollte
dies
keinen
Verstoß
gegen
die
Anforderung
darstellen,
dass
Dolmetschdienste
unverzüglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten,
sofern
dieser
Zeitraum
unter
den
gegebenen
Umständen
zumutbar
ist.
However,
where
a
certain
period
of
time
elapses
before
interpretation
is
provided,
that
should
not
constitute
an
infringement
of
the
requirement
that
interpretation
be
provided
without
delay,
as
long
as
that
period
of
time
is
reasonable
in
the
circumstances.
DGT v2019
Die
Informationen
berücksichtigen
nicht
die
rechtlichen
Anforderungen
an
die
Darstellung
von
Informationen
für
Privatkunden
und
wurden
nicht
für
Privatkunden
eingestellt.
The
information
provided
does
not
take
account
of
the
legal
requirements
for
the
presentation
of
information
to
private
customers
and
has
not
been
designed
for
private
customers.
CCAligned v1
Da
es
noch
keine
ausreichende
Rechtsprechung
zu
Anforderungen
an
die
Darstellung
einer
Designanmeldung
gab,
geriet
dieser
Disput
zu
einer
langjährigen
und
am
Ende
für
Jägermeister
sehr
kostspieligen
Auseinandersetzung.
Since
there
was
not
yet
sufficient
jurisdiction
on
the
requirements
for
the
presentation
of
a
design
application,
this
dispute
turned
into
a
long-standing
and
in
the
end
very
costly
dispute
for
Jägermeister.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Sitzung
im
Dezember
2017
hat
der
Board
vorläufig
beschlossen,
dass
eine
gesonderte
Überleitungsrechnung
zur
Verfügung
zu
stellen
ist,
wenn
eine
von
der
Unternehmensleitung
definierte
Erfolgskennzahl
die
Anforderungen
an
die
Darstellung
als
Zwischensumme
in
der
Darstellung
der
finanziellen
Leistung
nicht
erfüllt.
In
its
December
2017
meeting,
the
Board
tentatively
decided
that
if
an
MPM
does
not
meet
the
requirements
to
be
presented
as
a
subtotal
in
the
statement
of
financial
performance,
the
MPM
should
be
provided
in
a
separate
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Sobald
höhere
Anti-Aliasing
Modi
die
Anforderung
darstellen,
gewinnt
ATi
den
Vergleich
gegenüber
nVidia
bei
der
Bildqualität
wie
auch
der
Performance
deutlich.
As
soon
as
higher
anti-aliasing
modes
are
required,
ATi
clearly
edges
out
nVidia
in
both
performance
and
image
quality
terms.
ParaCrawl v7.1