Translation of "Anfangs juni" in English

Dies wird voraussichtlich anfangs Juni der Fall sein.
We currently expect this to be early June.
ParaCrawl v7.1

Von Mitte Mai bis anfangs Juni weilten wir in der Schweiz.
From the middle of May to the beginning of June, we spent some holidays in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Er blüht von Mai bis anfangs Juni.
It blossoms from May to early June.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit anfangs Juni weilen wir wieder auf unserer Lodge.
Since the beginning of June we’re back at our lodge.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr, anfangs Juni, hat Kardinal Emmanuel Wamala Medjugorje besucht.
Cardinal Emmanuel Wamala from Uganda visited Medjugorje this year at the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Juni entwickelte sich in meinem Gesicht ein Hautausschlag.
Early in June, my face began to develop a rash.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist es "anfangs Juni 1875".
In the meantime it was "the beginning of June 1875".
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung fand in Moskau anfangs Juni statt.
The event took place in Moscow in early June.
ParaCrawl v7.1

Wir durften anfangs Juni eine Woche im Corte Fattori verbringen und waren begeistert.
We were initially spend a week in June Corte Fattori and loved it.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage ist von anfangs Juni bis Ende Oktober täglich geöffnet.
The facility is open daily from June to the end of October.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausstellung wurde anfangs Juni in Rovinj organisiert, innerhalb des Fotofestivals Photodays.
The first exhibition was hosted in Rovinj, at he beginning of June, as a part of Photodays Festival.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere anfangs Sommer – im Juni und Juli – mussten unsere Gäste ziemlich wetterfest sein.
Particularly in early summer – June and July – guests had to be quite weatherproof.
ParaCrawl v7.1

Am Swiss Investment Forum in Zürich anfangs Juni war Ascent mit einem eigenen Stand vertreten.
Ascent was represented with a booth at the Swiss Investment Forum in Zurich in early June.
ParaCrawl v7.1

Die Cherry Tomaten werden anfangs Juni gesammelt und trocknen auf alte traditionelle Weise an der Sonne.
The cherry tomatoes are collected at the beginning of June and according to the old traditional ways dried in the sun.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfangs Juni ist die Beta-Version des Tourenportal des Schweizer Alpen-Clubs (SAC) online.
The beta version of the Swiss Alpine Club's route portal has been online since the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Juni kam die Nagelprobe.
The test came at the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Da aus hydraulischen Gründen (zahlreiche kommunizierende Störungen) auf den Einbau eines Mehrfachpackersystems zur Langzeitbeobachtung verzichtet wurde, konnte anfangs Juni ein zusätzliches Fluid-Logging mit einem neu entwickelten Heat-Pulse-Packer- Flowmeter gefahren werden.
Because of prevailing hydraulic conditions (numerous interconnected disturbed zones), it was decided not to install a multipacker system for long-term observations and, at the beginning of June, an additional fluid logging run with a newly developed heat pulse packer-flowmeter was performed.
ParaCrawl v7.1

F., Ghanese,passierte die Grenze zwischen Niger und Libyen Anfangs Juni und in der Mitte der Wüste sieht er die ausgetrockneten Leichen von 34 Leuten, nicht weit entfernt des Grenzkontrollpunkts Toumou.
F., instead, Ghanaian, crossed the border between Niger and Libya at the beginning of June and in the middle of the desert saw the bodies of 34 people died dehydrated, not far from the border check point of Toumou.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Juni 2011 hatte ich die Möglichkeit, Sunya auf eine Geschäftsreise auf die Malediven zu begleiten und 5 Resorts zu besuchen.
Beginning in June 2011 I had the opportunity to accompany, Sunya on a business trip to the Maldives and to visit five resorts.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Massimo heute während einer Bandprobe getroffen und freue mich sehr, dass er anfangs Juni die Drums für zwei ausgewählte Songs des Albums einspielen wird.
I met Massimo today during a band rehearsal and I am very happy that he will record drums for two very special songs of the album in early June.
CCAligned v1

Seit anfangs Juni herrscht bereits "Hurrikansaison", die etwa bis November/Dezember dauern wird.
The hurricane season started already at the beginning of June and will last until November/December.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai und Anfangs Juni stehen die Rhododendrons in vollem Flor und der Garten ist ein Bombardment von Blumen und Farben.
By the end of May and beginning of June, the Rhododendrons are in full bloom, and the garden is a veritable bombardment of flowers and colours.
ParaCrawl v7.1

Es findet anfangs Juni in den Straßen von Figueira Preta, Conceicão, Travessa dos Reis und Praça do Carmo in Funchal statt.
It takes place in early June on the streets of Figueira Preta, Conceição, Travessa dos Reis and Praça do Carmo in Funchal.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai oder anfangs Juni 2010 wurde der Tanker als "AET SANJAR" unter der Flagge der Marshall Islands im Südpazifik mit Heimathafen Majuro registriert (Register Nr: 3590, Rufzeichen: V7RW6) und an die Eigner abgeliefert.
End May or begin of June.2010 she was registered under the flag of the Marshall Islands (in the South Pacific) under the name "AET SANJAR" (official No: 3590, call sign: V7RW6) and was delivered to the owners.
ParaCrawl v7.1

Die östreichische Regierung brachte hier durch die Drohung, ihn ins Land zu rufen, ihre Bauern anfangs Juni zum Abschluß des Vertrags von Ensisheim.
By threatening to call him into the land, the Austrian government forced the peasants to conclude the Ensisheim agreement early in June.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Juni 1986 wurde das erste und im Abstand von zwei Tagen dann ein zweites und drittes Ei gelegt.
At the beginning of June 1986 the first egg was laid and then at intervals of two days the second and third.
ParaCrawl v7.1

Polen – "Ihr habt die Polen belogen," prangerte anfangs Juni der Anführer der nationalistischen Partei Ruch Narodowy (Nationale Bewegung) Robert Winnicki anläßlich einer Debatte im Parlament über die Sozialpolitik der Regierung an.
Poland – "You have lied to the Poles", accused in last June the leader of the nationalist party Ruch Narodowy (National Movement) Robert Winnicki during a debate at the Parliament about the social policy of the government.
ParaCrawl v7.1

Man sollte anfangs Juni hier sein, einen Picknickkorb packen und nach Strömsholm zu den Pferderennen fahren.
Come early in June, take a picnic-basket with you and go to the horse-racing at Strömsholm.
ParaCrawl v7.1

Zwicky löst Alessandro Sala ab, der auf anfangs Juni 1999 als designierter CEO die Gesamtleitung der Atel AG übernehmen wird.
The 42-year old replaces Alessandro Sala who takes over as the CEO designate of Atel Co Ltd's Executive Board at the beginning of June 1999.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Juni, nach einigen Wochen sehr geringer Aktivität, begann die Anzahl der Ausbrüche wieder zuzunehmen.
In early June, after some weeks of extremely low eruptive activity, the number of eruptions started to increase again.
ParaCrawl v7.1