Translation of "Anfängliche mängel" in English

Die verschuldensunabhängige Haftung der VDEI-Service GmbH für anfängliche Mängel der Mietsache (Garantiehaftung) ist ausgeschlossen.
Liability without fault of VDEI-Service GmbH for initial defects of the rented object (liability under a guarantee) is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Für Leistungen nach diesem Abschnitt IV. schließen wir eine verschuldensunabhängige Haftung unsererseits für anfängliche Mängel ausdrücklich aus.
For services under this Section IV, we explicitly disclaim strict liability on our part for initial defects.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Album werden wir anfangen, diesen Mangel zu beseitigen :)
We'll be gradually eliminating defects starting this album :)
CCAligned v1

Es war eine brutale Anfang und mein Mangel an schnelle Ergebnisse erwies es sich als.
It was a brutal beginning and my lack of quick results proved it.
ParaCrawl v7.1

Die Emulsionen begegnen in Bezug auf einen wirksamen Wettbewerb mit aus herkömmlichen Energieträgern gewonnenen Brennstoffen ähnlichen Schwierigkeiten wie Brennstoffe, die aus erneuerbaren Energieträgern gewonnen werden (zum Beispiel Biokraftstoffe): hohe (anfängliche) Produktionskosten, Mangel an geeigneter Infrastruktur in der Vertriebskette und Mangel an Abnehmern, deren Fahrzeuge mit den erforderlichen Verbrennungssystemen ausgestattet sind.
The emulsions face similar difficulties as fuels derived from renewable energy sources (e.g. biofuels) in competing effectively with fuel from conventional sources: namely high (initial) production costs, lack of accommodating infrastructure in the distribution chain and lack of users with appropriately adapted combustion systems in their vehicles.
DGT v2019

Trotz anfänglicher technischer Mängel war man bei der SBB der Überzeugung, mit der Entwicklung der Ae 6/6 auf dem richtigen Weg zu sein.
Despite some early technical issues, the SBB-CFF-FFS were convinced they were on the right path with the development of the Ae 6/6.
Wikipedia v1.0

Trotz anfänglicher technischer Mängel war man bei den SBB der Überzeugung, mit der Entwicklung der Ae 6/6 auf dem richtigen Weg zu sein.
Despite some early technical issues, the SBB-CFF-FFS were convinced they were on the right path with the development of the Ae 6/6.
WikiMatrix v1

Anfangs hinderte ein Mangel an Waffen – besonders Belagerungsgerät – die Rebellen, aber im Mai 1216 kam Prinz Ludwig von Frankreich mit seinen Truppen über den Ärmelkanal und schloss sich der Sache der Rebellen an.
Initially, the rebels were hampered by a lack of equipment – in particular, siege engines – but in May 1216 the future Louis VIII crossed over the English Channel joining the rebel cause and being proclaimed king in London, bringing with him heavy siege equipment.
WikiMatrix v1

Der anfängliche Mangel an Klarheit darüber, wie die Statistik verwendet werden würde, hat die Entscheidung für eine Methodik verzögert und verhindert, daß der Entwicklung der GELH-Statistik die notwendige Priorität zukam.
Initial lack of clarity about how the statistics would be used has hampered the choice of methodology and obscured the priority that should be given to the development of TIAH statistics.
EUbookshop v2

Dies ist eine super schnell reifende und ertragreiche Cannabis Sorte mit hohem medizinischen Wert für Anfänger mit einem Mangel an Geduld.
This is a super fast maturing and high yielding cannabis strain with high medical value for beginners with a lack of patience.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die anfänglichen Mangel an Kapazität wurde durch einen Fehler bei der Koeberg Kernkraftwerk, da dann eine Gattungenl Mangel an Kapazitäten hat sich offensichtlich.
Although the initial lack of capacity was triggered by a failure at the Koeberg nuclear power station, since then a general lack of capacity has become evident.
ParaCrawl v7.1

In seinen Anfängen, führte ein Mangel an Berichtserstattung in den Massenmedien zu einem Mangel an Legitimität für OWS, aber es ließ die Tür für Bürger die berichteten und sozialen Medien offen.
In its early stages, a lack of mass media coverage led to a lack of legitimacy for OWS, but kept open the door for citizen reporting and social media.
ParaCrawl v7.1

Das ist nie einfach für ein Haus Geschäft, weil die meisten Start-ups mit anfänglichen Mangel an Geld-und Cash-Flows.
This is never easy for a home business because most start-ups face initial lack of money and cash flows.
ParaCrawl v7.1

So herausfordernd wie dies für einen Weltenbummler im 21. Jahrhundert auch klingen mag: Zu den gedämpften Klängen heulender Schlittenhunde in der Ferne aufzuwachen, wenn die Eisberge nur einen Steinwurf entfernt liegen und die unberührte Natur sich vor einem erstreckt, so weit das Auge reicht, machen den anfänglichen Mangel an Komfort ganz gewiss wett.
As challenging as this might sound to the 21st century worldwide roamer, waking up to the subtle sound of howling sledge pups in the distance, icebergs only a stone throw away and untouched lands as far as the eye could see, definitely make up for the initial lack of conveniences, so to speak.
ParaCrawl v7.1