Translation of "Anerkannte ausbildung" in English
Weitere
1.000
ausländische
Jugendliche
erhalten
eine
anerkannte
Ausbildung
in
einem
Modellversuchsprograrnm.
A
further
1.000
young
foreigners
will
receive
training
in
a
recognized
skilled
trade/occupation
under
a
pilot
programme.
EUbookshop v2
Jeder
Hypnotiseur,
der
eine
anerkannte
Ausbildung
abgeschlossen
hat,
kann
Vorschläge
einreichen.
Every
hypnotist
who
has
completed
a
recognized
training
may
submit
proposals.
CCAligned v1
Unsere
Agenten
haben
eine
International
anerkannte
Ausbildung.
Our
agents
have
one
international
recognized
training
and
education.
ParaCrawl v7.1
Jagdhunde,
die
eine
allgemein
anerkannte
jagdliche
Ausbildung
erfolgreich
absolviert
haben.
Hunting
dogs
which
have
successfully
completed
a
generally
recognised
hunting
education.
CCAligned v1
Dadurch
konnten
ihre
universitären
Institutionen,
international
anerkannte
Ausbildung
zu
bieten.
This
has
enabled
their
university
institutions
to
offer
internationally
accepted
education.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
eine
international
anerkannte,
akademische
Ausbildung
in
der
Sozialen
Arbeit?
Are
you
looking
for
internationally
recognised,
academic
training
in
social
work?
ParaCrawl v7.1
Bietet
anerkannte
Ausbildung
für
schwere
Geräte
und
Kranführer
und
Rigger.
Provides
accredited
training
for
heavy
equipment
and
crane
operators
and
riggers.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
mit
der
höchsten
Qualität
der
Industrie
anerkannte
praktische
Ausbildung.
We
will
provide
you
with
the
highest
quality
industry-recognised
practical
training.
ParaCrawl v7.1
Eine
anerkannte
Ausbildung
zu
diesem
Beruf
gibt
es
nicht.
An
acknowledged
formal
training
for
this
job
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Eine
anerkannte
Ausbildung
und
Arbeitslosigkeit
im
Rahmen
der
Vermittlungsfähigkeit
sind
der
Erwerbstätigkeit
gleichgestellt.
A
recognised
training
scheme
or
unemployment
within
the
limits
of
employability
are
deemed
to
be
equivalent
to
gainful
employment.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
professionelle
und
anerkannte
Ausbildung
als
Executive
Coaches
absolviert
und
sind
zertifiziert.
We
passed
a
professional
and
approved
training
for
executive
coaches
and
are
certified.
CCAligned v1
Die
international
anerkannte
Qualität
der
Ausbildung,
Forschung
und
Weiterbildung
ist
der
Universität
St.Gallen
wichtig.
The
internationally
recognised
quality
of
teaching,
research
and
executive
education
in
St.Gallen
is
very
important
for
the
University.
ParaCrawl v7.1
Einem
Diplom
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
sind
alle
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
bzw.
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
insgesamt
gleichgestellt,
die
von
einer
zuständigen
Stelle
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Stelle
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma,
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualifications
or
any
set
of
such
diplomas,
certificates
or
other
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Einem
Diplom
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Einem
Prüfungszeugnis
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
was
as
a
certificate,
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Diese
von
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
nach
den
dort
geltenden
Rechtsvorschriften,
Verfahren
oder
Praktiken
anerkannte
oder
bescheinigte
Ausbildung
umfaßt
strukturierte
Ausbildungsphasen
in
einem
Unternehmen
und
gegebenenfalls
in
einer
Ausbildungseinrichtung
oder
einem
Ausbildungszentrum,
unabhängig
vom
Status
der
betreffenden
Person
(in
einem
Arbeits-
oder
Lehrverhältnis
stehende
Person,
Schüler
oder
Student);
This
training,
recognised
or
certified
by
the
competent
authorities
in
the
Member
State
of
provenance
according
to
its
own
legislation,
procedures
or
practices,
involves
structured
periods
of
training
in
an
undertaking
and,
where
appropriate,
in
a
training
establishment
or
centre,
whatever
the
person's
status
(contract
of
employment,
apprenticeship
contract,
pupil
or
student);
JRC-Acquis v3.0
In
meinem
Land
beispielsweise
gibt
es
nicht
nur
die
Universitätsausbildung,
sondern
auch
eine
gesetzlich
anerkannte
Ausbildung
auf
Hochschulniveau,
die
nicht
an
eine
Universität
ge
bunden
ist.
The
titles
civil,
industrial
and
agricultural
engineer
have
completely
different
meanings
in
four
of
the
Member
States,
being
an
academic
title
in
one
and
proof
of
vocational
training
at
secondary
level
in
another.
EUbookshop v2
Das
Ziel
ist
es,
Jugendlichen
im
Alter
von
15
bis
18
Jahren
die
Möglichkeit
zu
geben,
eine
anerkannte
Ausbildung
zu
absolvieren,
die
den
Anforderungen
der
Teilzeitschulpflicht
gerecht
wird.
Hef
Treffen's
mission
statement
is
to
deliver
recognised
training
in
accordance
with
the
requirements
of
parttime
compulsory
education
for
the
target
group
of
youngsters
aged
1518.
EUbookshop v2
So
hat
sich
an
dem
damalsallseits
anerkannten
politischen
Anliegen
für
Jugendliche
–
der
Sicherstellung
des
Rechtsauf
eine
anerkannte
Ausbildung
im
Anschlussan
die
Schulpflicht
–
im
Grundsatz
bis
heute
nichts
geändert.
And
basicallythere
has
been
no
change
in
the
generallyrecognised
political
concern
regarding
youth,namely
to
guarantee
young
people
the
rightto
recognised
training
following
compulsory
education.
EUbookshop v2
Einem
Prüfungszeugnis
im
Sinne
von
Unterabsatz
l
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mit
gliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
die
sem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Aus
übung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma
within
the
meaning
of
the
first
subpara
graph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State
;
EUbookshop v2
Einem
Diplom
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemein
schaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
die
selben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
was
as
a
certificate,
within
the
meaning
of
the
first
subpara
graph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
EUbookshop v2
Mit
dem
Guthaben
können
sie
sicherstellen,
daß
sie
von
einem
Arbeitgeber
oder
einem
besonderen
Anbieter
eine
anerkannte
Ausbildung
erhalten.
Also
to
facilitate
the
development
of
training
in
small
enterprises,
the
government
decided
to
bring
in
a
measure
whereby
the
State
shoulders,
in
part,
the
costs
of
replacing
an
employee
undergoing
training.
EUbookshop v2
Ab
September
1984
müssen
Jugendliche,
die
die
ersten
zwei
Jahre
der
Sekundarbildung
absolviert
haben,
entweder
eine
Schule
in
Vollzeit-
oder
Teilzeitform
besuchen
oder
eine
anerkannte
Ausbildung
absolvieren.
Since
September
1984,
young
people
who
have
completed
the
first
two
years
of
secondary
education
must
attend
either
full-
or
parttime
education
or
some
recognized
form
of
training.
EUbookshop v2