Translation of "Anders als geplant" in English
In
Realität
verlief
alles
anders
als
geplant.
What
actually
happened
was
totally
different
from
what
I've
planned.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
es
ist,
anders
zu
leben
als
geplant!
Of
course
I
know
what
it's
like
to
live
a
life
I
didn't
plan
on.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
etwas
anders
ergeben
als
geplant.
It
didn't
work
according
to
plan.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wusste
das...
aber
alles
lief
doch
ganz
anders
als
geplant.
See,
none
of
us
knew
it
then
but
the
sequence
of
events
was
a
little
different
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Alles
lief
anders,
als
ich
geplant
hatte.
Nothing
turned
out
as
I
had
planned.
OpenSubtitles v2018
Anders
als
ursprünglich
geplant
erhielt
der
Riedberg
damit
eine
direkte
Verbindung
zur
Innenstadt.
Unlike
originally
planned
the
Riedberg
received
thereby
a
direct
connection
to
the
city
center.
WikiMatrix v1
Einiges
lief
anders
als
geplant
bezüglich
der
diesjährigen
Subconf/CMConf.
Not
all
went
exactly
as
planned
at
this
year's
Subconf/CMConf.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kam
wieder
alles
anders
als
geplant!!
But
it
came
again
everything
differently
than
planned!
CCAligned v1
Das
diesjährige
Modellfest
verlief
allerdings
deutlich
anders
als
von
uns
geplant.
This
year's
model
festival,
however,
took
a
very
different
course.
than
we
planned.
CCAligned v1
Es
lief
alles
ein
wenig
anders
und
sowieso
anders
als
gedacht
und
geplant.
Everything
went
a
bit
different,
and
in
any
case
different
as
planned.
CCAligned v1
Soziale
Verhältnisse
und
mit
ihnen
das
Wohnen
entwickelten
sich
anders
als
geplant.
Social
conditions
–
and
with
them,
living
conditions
–
have
developed
differently
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
läuft
für
beide
alles
anders
als
geplant.
Of
course,
nothing
goes
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
mache
ich
Pläne
und
alles
kommt
anders
als
geplant.
Sometimes
I
make
plans
and
everything
turns
out
to
different.
CCAligned v1
Es
lief
alles
etwas
anders
als
geplant!
It
all
went
a
bit
different
than
planned!
CCAligned v1
Doch
alles
kommt
anders
als
geplant
und
Min-woo
vergewaltigt
das
Mädchen.
But
everything
goes
totally
different
than
planned
and
Min-woo
finds
himself
raping
the
girl.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
ursprünglich
geplant,
wird
es
keine
Debatte
in
der
Schweiz
geben.
Other
than
originally
planned,
there
will
be
no
European
Debate
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
entwickeln
sich
die
Dinge
anders
als
geplant
.
.
.
But
then,
things
begin
to
go
awry
.
.
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
doch
ein
Film
entstanden,
nur
ganz
anders
als
geplant.
A
film
has
been
made
after
all,
just
completely
differently
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
beider
Röhren
lief
anders
als
ursprünglich
geplant.
Construction
of
the
two
tubes
was
carried
out
differently
than
originally
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
2005
in
Bolivien
verlief
anders
als
geplant
und
mit
unterschiedlichen
Ergebnissen.
Te
actual
sojourn
2005
in
Bolivia
differed
from
my
intentions
and
with
different
results.
ParaCrawl v7.1
Aber
anders
als
geplant,
entsteht
zwischen
beiden
Männern
eine
eigenartige
Freundschaft.
However,
an
unusual
friendship
arises
between
the
two
men,
contrary
to
Lia's
plan.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zeit
in
Singapur
war
leider
relativ
kurz
-
ganz
anders
als
ursprünglich
geplant.
Unfortunately
our
time
in
Singapaore
had
been
cut
short
-
much
shorter
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Und
jeder
sollte
inzwischen
gelernt
haben,
dass
Kriege
immer
anders
verlaufen
als
geplant.
And
everybody
should
have
learned
by
now
that
wars
never
proceed
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
auch
vor,
dass
die
Montage
der
Betriebsgeräte
tatsächlich
anders
erfolgt
als
geplant.
It
is
also
an
occurrence
that
the
operating
devices
are
actually
fitted
differently
than
planned.
EuroPat v2