Translation of "Anders als für" in English
Für
Stars
ist
sie
anders
als
für
normale
Menschen.
It's
different
for
stars
than
for
ordinary
folks.
OpenSubtitles v2018
Der
Eingriff
für
den
dritten
Monat
ist
anders
als
für
den
vierten.
The
procedure
is
different
for
the
third
or
the
fourth.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
UI-Sprache
anders
als
Englisch
für
bessere
Benutzererfahrung
besonders
anfertigen.
We
can
customize
UI
language
other
than
English
for
better
user
experience.
CCAligned v1
Ein
wissenschaftliches
Forschungsprojekt
wird
möglicherweise
anders
gemessen
als
Pläne
für
eine
erweiterte
Durchimpfungsrate.
For
example,
scientific
research
projects
may
be
measured
differently
than
efforts
to
expand
vaccine
coverage.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Fleisch
ist
etwas
anders
hergestellt
werden
als
für
Erwachsene,
Mode.
And
the
meat
must
be
prepared
somewhat
different
than
for
adults,
fashion.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
für
diese
Menschen
war
etwas
anders
als
für
die
Aliens.
The
goal,
for
these
humans,
was
somewhat
different
than
for
the
aliens.
ParaCrawl v7.1
Nicht
anders
als
treibende
für
Ihr
Unternehmen
und
finden
ein
leeres
Grundstück.
Not
unlike
driving
to
your
business
and
finding
an
empty
lot.
ParaCrawl v7.1
So
ist
dieses
Schnittspiel
für
PET-Behälter
anders
als
für
Behälter
aus
Weißblech.
Thus,
this
cutting
play
is
different
for
PET
containers
than
for
containers
made
of
tin
plate.
EuroPat v2
Anders
als
für
die
Pyrimidinone
wird
eine
mögliche
Struktur
der
Pyrazinon-Komplexverbindungen
nicht
gezeigt.
In
contrast
as
to
the
pyrimidinones
no
possible
structure
of
the
pyrazinone-complex
compounds
is
shown.
EuroPat v2
Sie
können
nicht
anders,
als
offen
für
andere
zu
sein!
You
Can’t
Help
Being
Open
For
Others!
CCAligned v1
Aber
anders
als
das
für
den
Rest
nichts
zu
sagen.
But
other
than
that
for
the
rest
nothing
to
say.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
für
andere
Maßnahmen
scheidet
hier
eine
Anordnung
unmittelbar
gegenüber
Dritten
aus.
Unlike
other
measures,
this
type
of
surveillance
cannot
be
ordered
to
directly
target
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gäbe
es
eine
Mehrheit
-
anders
als
für
Mays
traurige
Bemühungen."
For
that
there
would
be
a
majority
-
unlike
for
May's
sad
efforts."
ParaCrawl v7.1
Der
Teppich
an
sich
funktioniert
nicht
anders
als
ein
Laufband
für
Skifahrer.
The
carpet
works
like
a
treadmill
for
skiers.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
für
Erklärungen
interessieren
sich
Politiker
fast
immer
für
Vorhersagen.
Unlike
explanations,
politicians
are
almost
always
interested
in
predictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierung
für
Gonorrhoe
ist
manchmal
anders
als
die
Dosierung
für
andere
Bedingungen.
The
dosage
for
gonorrhea
is
sometimes
different
than
the
dosage
for
other
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stoffe
sind
anders,
die
als
Beleuchtungsmaterial
für
das
Lagerfeuer.
These
fabrics
are
otherwise
useful
as
lighting
material
for
the
campfire.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
sind
die
Verhältnisse
anders,
als
sie
für
die
physische
Astronomie
sind.
Again
circumstances
are
different
from
those
known
to
physical
astronomy.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kam
anders,
als
wir
es
für
möglich
hielten...
But
it
came
different
we
thought...
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
anders
als
der
Beweis
für
eine
völlig
zufällige
Verzückung?
It
is
not
unlike
the
proof
of
a
rapture
totally
random?
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
stellt
sich
also
in
Portugal
anders
dar
als
für
Schweden
oder
Holland.
However,
the
problem
in
Portugal
is
not
the
same
as
that
facing
Sweden
or
the
Netherlands.
Europarl v8
Wir
alle,
als
vernunftbegabte
Wesen,
können
nicht
anders
leben
als
für
den
Bauch.
We
all,
as
reasoning
creatures,
cannot
live
otherwise.
Books v1
Vielleicht
sind
Dominosteine,
anders
als
damals,
heute
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik
relevanter.
Maybe,
if
not
there
and
if
not
then,
dominoes
are
more
relevant
to
foreign
and
security
policy
today.
News-Commentary v14