Translation of "Anderer zugang" in English
Seit
2004
haben
auch
Angehörige
anderer
EU-Mitgliedstaaten
Zugang
zum
Dienst
in
der
Armee.
Since
2004,
nationals
of
other
European
Union
member
states
may
join.
ELRA-W0201 v1
Ein
anderer
möglicher
Zugang
befindet
sich
genau
an
der
Westwand
des
Berges.
Another
possible
approach
is
right
up
the
western
front
of
the
mountain.
TED2020 v1
Verhindern
Sie
den
Zugang
anderer
Tierarten
zu
medikiertem
Wasser.
Do
not
leave
access
to
the
medicated
water
for
other
animals.
ELRC_2682 v1
Brunnen
anderer
Mitgliedstaaten
den
Zugang
zu
ihrem
Pool
zu
gewähren,
Thus,
it
hindered
access
of
foreign
sources
to
the
German
market,
TildeMODEL v2018
Die
Produktinfostellen
sollen
den
Wirtschaftsbeteiligten
anderer
Mitgliedstaaten
den
Zugang
zum
nationalen
Markt
erleichtern.
The
purpose
of
these
Product
Contact
Points
is
to
facilitate
access
to
the
national
market
for
economic
operators
of
other
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
führen
ein
Register,
zu
dem
die
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
Zugang
haben.
Competent
authorities
shall
keep
a
register.
Access
will
be
granted
to
competent
authorities
of
other
Member
States.
DGT v2019
Sie
vergessen
auch
den
kulturell
anderen
Zugang
zum
Buch,
wie
in
jedem
Mitgliedstaat
nun
mal
ein
anderer
Zugang
zum
Buch
besteht.
You
are
also
forgetting
the
culturally
different
approach
to
books
and
that
there
is
now
a
different
approach
to
books
in
each
Member
State.
Europarl v8
Die
Republik
Côte
d'Ivoire
(im
Folgenden
„Côte
d'Ivoire“)
verpflichtet
sich,
Informationen
über
alle
Vereinbarungen
zu
übermitteln,
mit
denen
der
Zugang
anderer
ausländischer
Schiffe
zu
ihrem
Fanggebiet
genehmigt
wird,
insbesondere
über
die
Anzahl
der
erteilten
Genehmigungen
und
die
getätigten
Fänge,
gemäß
Artikel 11
dieses
Protokolls.
The
Republic
of
Côte
d'Ivoire
(‘Côte
d'Ivoire’)
undertakes
to
exchange
information
relating
to
any
agreement
authorising
access
to
other
foreign
vessels
in
its
fishing
zone,
in
particular
the
number
of
authorisations
issued
and
catches
made,
in
accordance
with
Article 11
of
this
Protocol.
DGT v2019
Wenn
die
Union
den
Zugang
anderer
Schiffe
zur
Nordsee
durchsetzt,
stellt
die
Quotierung
noch
nicht
regulierter
Fischarten
eine
reale
Möglichkeit
dar,
Beifänge
von
quotiertem
Fisch
zu
begrenzen.
If
the
Union
insists
on
other
ships
having
access
to
the
North
Sea,
the
quoting
of
as
yet
unquoted
fish
species
would
be
a
real
way
of
keeping
additional
catches
of
quoted
fish
within
limits.
Europarl v8
Daher
rühren
der
Wunsch,
eine
gemeinsame
europäische
Infrastruktur
zu
schaffen,
und
die
Vorschläge,
dem
amerikanischen
Beispiel
zu
folgen,
wobei
die
Kommission
gedrängt
wird,
ein
ähnliches
Konzept
für
die
Europäische
Union
zu
prüfen,
und
auch
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
bei
der
bevorstehenden
Überarbeitung
der
Richtlinie
93/22/EWG
über
Wertpapierdienstleistungen
den
Wertpapierfirmen
anderer
Mitgliedstaaten
direkten
Zugang
zu
den
nationalen
Clearing-
und
Abrechnungssystemen
zu
gewähren.
Hence
the
desire
to
create
a
common
European
infrastructure
and
the
proposals
to
follow
the
American
example,
exerting
pressure
on
the
Commission
to
study
a
similar
approach
for
the
European
Union,
also
calling
on
the
Member
States,
in
the
forthcoming
revision
of
Directive
93/22/EEC,
on
investment
services,
to
give
investment
companies
from
other
States
the
right
of
access
to
national
clearing
and
settlement
systems.
Europarl v8
Das
Drängen
sowohl
der
Europäischen
Union
als
auch
der
USA
und
anderer
Akteure
um
Zugang
zu
Biokraftstoffen,
insbesondere
Ethanol,
statt
ihr
Konsumverhalten
besser
zu
kontrollieren,
ist
eine
weitere
Gefahr
für
den
Regenwald
und
die
Nahrungsmittelsicherheit.
Pressure
from
both
the
European
Union
and
the
USA
and
other
players
for
access
to
biofuels,
particularly
ethanol,
instead
of
better
controls
on
their
consumers'
behaviour,
is
another
danger
for
the
rainforest
and
food
security.
Europarl v8
Über
Europol
und
Eurojust
haben
europäische
Polizeikräfte
und
Justizbehörden
ihre
Kooperation
intensiviert
und
die
jeweiligen
Fachminister
treffen
Vorbereitungen,
um
Exekutivorganen
anderer
EU-Länder
Zugang
zu
nationalen
DNA-
und
Fingerabdruckdatenbanken
zu
gewähren.
Through
Europol
and
Eurojust,
European
police
forces
and
judicial
authorities
have
intensified
cooperation,
and
ministers
are
preparing
to
grant
law
enforcement
agencies
of
other
EU
countries
access
to
national
databases
of
DNA
and
fingerprints.
News-Commentary v14
Abgesehen
davon,
dass
die
vertikale
Integration
die
Position
der
neuen
Einheit
auf
einer
bestimmten
Ebene
der
Lieferkette
stärkt
und
somit
den
Zugang
anderer
Lieferanten
zu
einem
oder
mehreren
vertikal
verbundenen
Märkten
unterbindet,
verändert
sie
oftmals
die
wirtschaftlichen
Anreize
für
die
an
dem
Zusammenschluss
beteiligten
Unternehmen
und
führt
zu
einem
erheblichen
Wandel
in
der
Funktionsweise
des
Marktes.
Besides
reinforcing
the
new
entity’s
position
at
one
level
of
the
supply
chain,
thus
foreclosing
other
suppliers’
access
to
one
or
more
vertically
related
markets,
vertical
integration
often
changes
the
economic
incentives
of
the
merging
companies,
leading
to
a
substantial
change
in
the
functioning
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Das
Bestehen
eines
solchen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
sollte
einen
Mitgliedstaat
nicht
ermächtigen,
das
Recht
anderer
Eisenbahnunternehmen
auf
Zugang
zu
der
betreffenden
Eisenbahninfrastruktur
zwecks
Erbringung
von
Schienenpersonenverkehrsdiensten
zu
beschränken,
es
sei
denn,
diese
Dienste
würden
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
gefährden.
The
existence
of
such
a
public
service
contract
should
not
entitle
a
Member
State
to
limit
the
right
of
access
of
other
railway
undertakings
to
the
railway
infrastructure
concerned
for
the
provision
of
rail
passenger
services,
unless
such
services
would
compromise
the
economic
equilibrium
of
the
public
service
contract.
DGT v2019
Daneben
sind
auch
Fälle
vorstellbar,
in
denen
marktansässige
Wirtschaftsteilnehmer
über
einen
langen
Zeitraum
Vorteile
genießen
können,
während
der
Zugang
anderer
Wirtschaftsteilnehmer
zu
diesem
Markt
lange
Zeit
nur
theoretisch
möglich
ist.
It
is
also
possible
to
imagine
cases
where
established
operators
had
enjoyed
advantages
over
a
long
period,
such
that
the
entry
into
the
market
of
other
operators
could
remain
purely
theoretical
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
die
Kommission
vereinfachte
Verfahren
festlegen
sollte,
die
jungen
Organisationen
den
Zugang
zu
dem
Programm
ermöglichen,
da
sonst
immer
dieselben
Organisationen
Kooperationsprojekte
betreuen
und
dadurch
den
Zugang
anderer,
unter
Umständen
ebenbürtiger
oder
sogar
überlegener
Organisationen
verhindern.
The
Committee
feels
that
the
Commission
should
establish
simpler
procedures
to
allow
newer
bodies
access
to
the
programme,
otherwise
we
will
continue
to
see
the
same
institutions
promoting
cooperation
projects
to
the
exclusion
of
others
which
might
be
equally
or
more
valid.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
hohen
Arbeitslosigkeit
scheint
die
Opt-out-Möglichkeit
weder
sozial
noch
volkswirtschaftlich
haltbar
zu
sein
-
warum
soll
ein
erheblicher
Anteil
der
Arbeitnehmer
mehr
als
48
Stunden
pro
Woche
arbeiten,
während
ein
anderer
Teil
keinen
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
hat?
Where
the
unemployment
rate
is
high,
the
opt-out
cannot
be
justified
from
the
social
point
of
view
or
in
terms
of
the
economy;
why
let
a
significant
part
of
the
workforce
work
more
than
48
hours
per
week,
when
others
are
unemployed?
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung,
ob
es
sich
um
ernstzunehmende
Wettbewerber
handelt,
sind
die
folgenden
Gesichtspunkte
zu
berücksichtigen:
Art,
Bereich
und
Umfang
anderer
FuE-Anstrengungen,
Zugang
zu
Finanz-
und
Humanressourcen,
Know-how/Patenten
oder
anderen
spezifischen
Vermögenswerten
sowie
Zeitplan
und
Fähigkeit
zur
Verwertung
der
Ergebnisse.
In
order
to
assess
the
credibility
of
competing
poles,
the
following
aspects
have
to
be
taken
into
account:
the
nature,
scope
and
size
of
any
other
R
&
D
efforts,
their
access
to
financial
and
human
resources,
know-how/patents,
or
other
specialised
assets
as
well
as
their
timing
and
their
capability
to
exploit
possible
results.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Zugang
zu
EURES
ist
der
Helpdesk,
der
eingerichtet
wurde,
um
rasche
und
präzise
Antworten
auf
Anfragen
von
Arbeitsuchenden,
Arbeitgebern
und
anderen
geben
zu
können.
Another
gateway
to
EURES
is
the
helpdesk,
established
to
provide
quick
and
accurate
answers
to
requests
from
jobseekers,
employers
and
others.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Bedingungen
zählen
die
Aufgabe
der
Option
von
AVS
zur
Verlängerung
des
Fußballrechte-Vertrags,
der
garantierte
Zugang
anderer
Unternehmen
zu
diesen
Rechten
zu
fairen,
vernünftigen
und
diskriminierungsfreien
Konditionen
und
der
Verzicht
des
fusionierten
Unternehmens
auf
die
alleinige
Nutzung
der
Fußball-Rechte
bei
den
neuen
Medien.
The
conditions
set
on
the
merger
abolish
the
renewal
options
held
by
AVS
on
the
football
rights,
guarantee
third
parties'
access
to
the
rights
under
fair,
reasonable
and
non-discriminatory
conditions
and
establish
that
the
merged
entity
will
not
have
exclusive
use
of
the
new
media
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Gewährung
des
Infrastrukturzugangs
kann
ein
angemessenes
Mittel
zur
Belebung
des
Wettbewerbs
sein,
doch
müssen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
die
Rechte
eines
Infrastruktureigentümers
zur
kommerziellen
Nutzung
seines
Eigentums
für
eigene
Zwecke
und
die
Rechte
anderer
Diensteanbieter
auf
Zugang
zu
Einrichtungen,
die
sie
zum
Erbringen
konkurrierender
Dienste
benötigen,
gegeneinander
abwiegen.
Mandating
access
to
network
infrastructure
can
be
justified
as
a
means
of
increasing
competition,
but
national
regulatory
authorities
need
to
balance
the
rights
of
an
infrastructure
owner
to
exploit
its
infrastructure
for
its
own
benefit,
and
the
rights
of
other
service
providers
to
access
facilities
that
are
essential
for
the
provision
of
competing
services.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Gewährung
des
Infrastrukturzugangs
kann
ein
angemessenes
Mittel
zur
Belebung
des
Wettbewerbs
sein,
doch
müssen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
die
Rechte
eines
Infrastruktureigentümers
zur
kommerziellen
Nutzung
seines
Eigentums
für
eigene
Zwecke
und
die
Rechte
anderer
Diensteanbieter
auf
Zugang
zu
Einrichtungen,
die
sie
zum
Erbringen
konkurrierender
Dienste
benötigen,
gegeneinander
abwiegen.
Mandating
access
to
network
infrastructure
can
be
justified
as
a
means
of
increasing
competition,
but
national
regulatory
authorities
need
to
balance
the
rights
of
an
infrastructure
owner
to
exploit
its
infrastructure
for
its
own
benefit,
and
the
rights
of
other
service
providers
to
access
facilities
that
are
essential
for
the
provision
of
competing
services.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vergabe
der
Architekturdienstleistungen
ohne
das
vorgeschriebene
EU-weite
Ausschreibungsverfahren
haben
die
deutschen
Behörden
den
Zugang
anderer
Unternehmen
zu
diesem
öffentlichen
Auftrag
eingeschränkt,
was
möglicherweise
zu
einer
Verschwendung
von
Steuergeldern
geführt
hat.
By
awarding
the
architect's
services
in
question
without
the
required
EU-wide
tender
procedure,
the
German
authorities
restricted
the
access
of
other
companies
to
this
public
contract,
thus
leading
to
a
possible
waste
of
taxpayers'
money.
TildeMODEL v2018