Translation of "Anderer natur" in English

Meine Frage ist jedoch etwas anderer Natur.
However, my question is of a slightly different nature.
Europarl v8

Das Ziel 3 hingegen ist völlig anderer Natur.
Objective 3, meanwhile, is of a very different nature.
Europarl v8

Es muss intensiv in öffentliche Verkehrsmittel und umweltfreundlichen Transport anderer Natur investiert werden.
A huge investment in public transport and other environmentally-friendly transport is needed.
Europarl v8

Die beiden ersten Ziele sind ganz anderer Natur als das dritte.
The first two objectives are quite different from the third.
Europarl v8

Das Ziel 3 ist ganz anderer Natur.
Objective 3 is of an entirely different nature.
Europarl v8

In Hinblick auf das sicherheitspolitische Argument habe ich Bedenken ganz anderer Natur.
As regards the argument of security policy, I have misgivings of a quite different kind.
Europarl v8

Doch Batiatus... er ist von anderer Natur.
Yet Batiatus... he is of a contrary nature.
OpenSubtitles v2018

Meine Verpflichtung gegenüber dem Padischah sind anderer Natur.
My obligations to the padishah are of a different nature.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig muss ich ein Problem ganz anderer Natur lösen.
In the meantime, I face a crisis of a different nature.
OpenSubtitles v2018

Die Neutralität Österreichs, Schwedens und Maltas ist anderer Natur.
The neutrality of Austria, Sweden, Malta is different.
EUbookshop v2

Die Frage des „Politischen Sekretariats" ist hingegen ganz anderer Natur.
The question of a Political Secretariat is very different.
EUbookshop v2

Die große sind die Herausforderungen natürlich von anderer Größenordnungund Natur.
Space services The space sector is of course facing chal- lenges of a different kind.
EUbookshop v2

Die Misshandlung war anderer Natur, meine Liebe.
The abuse was of a different kind, my dear.
OpenSubtitles v2018

Aber sein Verrat an Ihnen ist ganz anderer Natur.
But his betrayal of you is of quite a different nature.
OpenSubtitles v2018

Die vierte und die fünfte Postulate sind anderer Natur.
The fourth and fifth postulates are of a different nature.
ParaCrawl v7.1

Samskaras sind von ganz anderer Natur.
Samskaras are of a completely different nature.
ParaCrawl v7.1

Die Sieben ist die zweite vollkommene Zahl, aber anderer Natur.
The Seven is the second perfect number, but in an other way.
ParaCrawl v7.1

Unser WTCC-BMW ist ganz anderer Natur.
Our WTCC-BMW is quite different.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Anmeldung betrifft jedoch Zusammensetzungen anderer Natur.
However, the present application relates to compositions of different nature.
EuroPat v2

Das sind schon Fehler ganz anderer Natur.
These are errors of an entirely different order.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind wir für die Natur anderer Datenschutzpraktiken anderer Websites nicht verantwortlich.
Also, we are not responsible for the nature and behavior of other websites' privacy practices.
ParaCrawl v7.1

Die Art des Profilings, das Polar durchführt, ist völlig anderer Natur.
The profiling that Polar does is completely different.
ParaCrawl v7.1