Translation of "Anderer natur" in English
Meine
Frage
ist
jedoch
etwas
anderer
Natur.
However,
my
question
is
of
a
slightly
different
nature.
Europarl v8
Das
Ziel
3
hingegen
ist
völlig
anderer
Natur.
Objective
3,
meanwhile,
is
of
a
very
different
nature.
Europarl v8
Es
muss
intensiv
in
öffentliche
Verkehrsmittel
und
umweltfreundlichen
Transport
anderer
Natur
investiert
werden.
A
huge
investment
in
public
transport
and
other
environmentally-friendly
transport
is
needed.
Europarl v8
Die
beiden
ersten
Ziele
sind
ganz
anderer
Natur
als
das
dritte.
The
first
two
objectives
are
quite
different
from
the
third.
Europarl v8
Das
Ziel
3
ist
ganz
anderer
Natur.
Objective
3
is
of
an
entirely
different
nature.
Europarl v8
In
Hinblick
auf
das
sicherheitspolitische
Argument
habe
ich
Bedenken
ganz
anderer
Natur.
As
regards
the
argument
of
security
policy,
I
have
misgivings
of
a
quite
different
kind.
Europarl v8
Doch
Batiatus...
er
ist
von
anderer
Natur.
Yet
Batiatus...
he
is
of
a
contrary
nature.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verpflichtung
gegenüber
dem
Padischah
sind
anderer
Natur.
My
obligations
to
the
padishah
are
of
a
different
nature.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
muss
ich
ein
Problem
ganz
anderer
Natur
lösen.
In
the
meantime,
I
face
a
crisis
of
a
different
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
Neutralität
Österreichs,
Schwedens
und
Maltas
ist
anderer
Natur.
The
neutrality
of
Austria,
Sweden,
Malta
is
different.
EUbookshop v2
Die
Frage
des
„Politischen
Sekretariats"
ist
hingegen
ganz
anderer
Natur.
The
question
of
a
Political
Secretariat
is
very
different.
EUbookshop v2
Die
große
sind
die
Herausforderungen
natürlich
von
anderer
Größenordnungund
Natur.
Space
services
The
space
sector
is
of
course
facing
chal-
lenges
of
a
different
kind.
EUbookshop v2
Die
Misshandlung
war
anderer
Natur,
meine
Liebe.
The
abuse
was
of
a
different
kind,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Verrat
an
Ihnen
ist
ganz
anderer
Natur.
But
his
betrayal
of
you
is
of
quite
a
different
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
vierte
und
die
fünfte
Postulate
sind
anderer
Natur.
The
fourth
and
fifth
postulates
are
of
a
different
nature.
ParaCrawl v7.1
Samskaras
sind
von
ganz
anderer
Natur.
Samskaras
are
of
a
completely
different
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Sieben
ist
die
zweite
vollkommene
Zahl,
aber
anderer
Natur.
The
Seven
is
the
second
perfect
number,
but
in
an
other
way.
ParaCrawl v7.1
Unser
WTCC-BMW
ist
ganz
anderer
Natur.
Our
WTCC-BMW
is
quite
different.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Anmeldung
betrifft
jedoch
Zusammensetzungen
anderer
Natur.
However,
the
present
application
relates
to
compositions
of
different
nature.
EuroPat v2
Das
sind
schon
Fehler
ganz
anderer
Natur.
These
are
errors
of
an
entirely
different
order.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
wir
für
die
Natur
anderer
Datenschutzpraktiken
anderer
Websites
nicht
verantwortlich.
Also,
we
are
not
responsible
for
the
nature
and
behavior
of
other
websites'
privacy
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
des
Profilings,
das
Polar
durchführt,
ist
völlig
anderer
Natur.
The
profiling
that
Polar
does
is
completely
different.
ParaCrawl v7.1