Translation of "An uns zurück" in English
Entweder
findet
die
Hochzeit
statt
oder
Vexin
fällt
an
uns
zurück.
Our
position
comes
to
this:
That
you
will
either
hold
the
marriage
or
return
the
vexing.
OpenSubtitles v2018
Wir
täuschen,
wehren
uns,
greifen
an,
ziehen
uns
zurück.
We
feint,
we
parry,
we
approach,
we
retreat.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Häuser
gehen
an
uns
zurück!
The
property
comes
back
to
us!"
OpenSubtitles v2018
Und
dann
flehe
ihn
an,
uns
zurück
zu
nehmen.
And
then
beg
him
to
take
us
back.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
sie
bringt
uns
zurück
zur
Erde.
Okay.
Well,
let's
suppose
she
does
get
us
back
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schneiden
Sie
diesen
Coupon
aus
und
schicken
Sie
ihn
an
uns
zurück.
Please,
cut
out
this
request
card
and
return
it
to
us.
EUbookshop v2
Dongdaemun,
Myeongdong,
das
fällt
alles
wieder
schön
an
uns
zurück.
Give
Dongdaemun
and
Myeongdong
back
to
us
if
you
don't
want
a
slow
death.
OpenSubtitles v2018
Bitte
senden
Sie
Ihr
Paket
versichert
und
mit
Trackingnummer
an
uns
zurück.
Return
your
parcel
to
us
insured
and
with
tracking
number.
CCAligned v1
Füllen
Sie
das
Bestellformular
aus
und
senden
Sie
es
an
uns
zurück.
Fill
out
the
order
form
and
send
it
back
to
us.
CCAligned v1
So
senden
Sie
Artikel
an
uns
zurück:
How
to
send
articles
back
to
us:
CCAligned v1
Senden
Sie
einfach
das
vorbereitete
Antwortschreiben
ausgefüllt
an
uns
zurück.
Just
send
the
prepared
reply
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
senden
das
abgebrannte
UV-Modul
an
uns
zurück.
We
take
over
your
used
module,
send
it
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
hierzu
bitte
das
Bestellformular
aus
und
senden
es
an
uns
zurück.
The
magazine
will
then
be
sent
to
you
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Nach
2
Wochen
schickt
PostNL
das
Paket
an
uns
zurück.
After
2
weeks
PostNL
will
send
the
package
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
sind
sie
unverzüglich
an
uns
zurück
zu
senden.
Upon
request
they
are
to
be
returned
to
us
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Retouren
müssen
im
UPS-
oder
DHL-Paket
an
uns
zurück
versendet
werden.
The
returns
must
be
shipped
back
to
us
in
a
UPS
or
DHL
parcel.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
hierfür
den
ausgefüllten
Fragebogen
an
uns
zurück.
Simply
fill
in
the
form
below
and
send
it
to
us.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
den
Fachhändlervertrag
und
senden
Sie
diesen
unterschrieben
an
uns
zurück.
Check
the
dealer
agreement
and
send
it
back
to
us
signed.
ParaCrawl v7.1
Schick
es
einfach
kostenlos
an
uns
zurück.
Send
it
back
to
us
for
free.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
das
Paket
an
uns
zurück
gesandt.
After
this
period
has
expired
the
package
will
be
send
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
Ihre
Ware
nicht
unfrei
an
uns
zurück.
Please
don´t
send
your
goods
unfree
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
keine
Ware
ohne
vorherige
Absprache
an
uns
zurück.
Please
do
not
return
any
goods
without
prior
authorization.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Altgeräte
senden
Sie
bitte
zeitnah
an
uns
zurück.
Please
send
the
used
monitors
back
to
us
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
eine
Absenderadresse
Etikett
auf
das
Produkt
an
uns
zurück
schicken.
We
will
provide
you
with
a
return
address
label
to
ship
the
product
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Datum
sendet
der
Versanddienstleister
die
Produkte
an
uns
zurück.
After
this
deadline,
the
courier
company
will
return
the
Products
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
dieses
unterschrieben
an
uns
zurück.
Please
sign
it
and
send
it
to
us.
CCAligned v1
Bei
Nichtgefallen
kannst
Du
die
Sendung
14
Tage
an
uns
zurück
senden.
In
case
that
you
ar
not
satisfied
with
our
products,
you
can
send
it
back
14days
after
you
have
received.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
die
Ware
in
einer
Umverpackung
an
uns
zurück.
Please
send
the
product
back
in
an
overpack.
CCAligned v1
Schicke
bitte
alle
Verträge
und
Belege
unterschrieben
an
uns
zurück!
Please,
send
all
contracts
and
supporting
documents
back
to
us.
CCAligned v1