Translation of "An mir zweifeln" in English

Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln.
I wish you would stop doubting me.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast keinen Grund an mir zu zweifeln.
There's no reason for you to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie an mir zweifeln?
How can you doubt me?
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du an mir zweifeln?
How could you doubt me?
OpenSubtitles v2018

Der Schmerz wird nur schlimmer, wenn Sie an mir zweifeln.
The pain only gets worse when you doubt me.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen lieber nicht an mir zweifeln.
You don't want to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie Sir William Chester, wenn Sie an mir zweifeln.
Ask Sir William Chester if you doubt me.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie ließen mich an mir zweifeln.
I mean, they made me doubt myself.
OpenSubtitles v2018

Warum solltet Ihr an mir zweifeln?
Why would you doubt me?
OpenSubtitles v2018

Noch schlimmer, du ließt mich an mir zweifeln.
Even worse, you made me doubt myself.
OpenSubtitles v2018

Ich geb dir die Alleinschuld und keiner wird mehr an mir zweifeln.
And I will. I'll fucking Rose West ya. And there won't be a soul doubting it once I've finished.
OpenSubtitles v2018

Sonst hätt ich an mir zweifeln müssen.
If it hadn't been here, I'd have doubted myself.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu weit gekommen, um jetzt anzufangen an mir zu zweifeln.
We've come to far for you to start doubting me now.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie an sich zweifeln, müssen Sie nicht auch an mir zweifeln.
When you doubt yourself, you don't have to doubt me too.
OpenSubtitles v2018

Warum lasse ich mich wegen einem Typen an mir zweifeln?
Why am I letting some guy make me doubt myself?
OpenSubtitles v2018

Ich war so verärgert, das ich angefangen habe an mir zu zweifeln.
I was so upset, I started to doubt myself.
OpenSubtitles v2018

Ilithyia darf keinen Grund haben, an mir zu zweifeln.
Ilithyia must be given no reason to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Während andere an mir zweifeln, müsst Ihr das nicht.
For while others doubt me, you must not.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt nicht an mir zweifeln.
You cannot doubt me.
OpenSubtitles v2018

Du darfst an mir nicht zweifeln.
I need you not to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Du musst aufhören, an mir zu zweifeln.
You got to stop doubting me.
OpenSubtitles v2018

Tenzin, du erlaubst ihm an mir zu zweifeln?
Tenzin, you allow him to doubt me?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nie an mir zweifeln.
Never doubt me.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht an mir zweifeln.
It would not be a reflection on me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keinen Grund, an mir zu zweifeln.
Oh, come on, Captain. You've got no reason to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir beigebracht, an mir selbst zu zweifeln.
No, what you taught me was to doubt myself.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht an mir zweifeln.
I need you not to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du es wagen, an mir zu zweifeln?
How dare you doubt me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Leute satt, die an mir zweifeln.
I'm sick of people doubting me.
OpenSubtitles v2018

Als du gestern verschwunden bist, begann ich an mir zu zweifeln.
After you stormed out the other night, I started to doubt myself.
OpenSubtitles v2018